Читать книгу - "Высокая небесная лестница - Джиён Кон"
Аннотация к книге "Высокая небесная лестница - Джиён Кон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
После второго курса университета Йохан принимает решение связать свою жизнь с Богом и уйти в небольшой бенедиктинский монастырь в одной из корейских провинций. Юноша уверен в своей любви к Создателю, и несколько лет жизнь молодого монаха протекает в спокойной череде молитв и скромного труда. Пока в один прекрасный день в монастырь не приезжает племянница аббата – молодая и прекрасная Ким Сохи. Думал ли тогда Йохан, уже не юный послушник, а секретарь настоятеля, серьезный монах двадцати девяти лет, что любовь к этой девушке станет превыше его верности Богу?Новый роман Кон Джиён – сложная история о выборе, который меняет нашу жизнь. О событиях, пройдя через которые, мы навсегда становимся другими. И о том, что в конце концов, главное – слушать свое сердце и никогда его не предавать…
– Куда вы пойдете? – спросил я.
Ее глаза наполнились слезами, которые потекли безудержным потоком по лицу. Можно было и не спрашивать – интуиция подсказала, что ей некуда пойти со своим новорожденным малышом. У меня разрывалось сердце. Вспомнилась Дева Мария, которой пришлось бежать в Египет, спасаясь от преследований Ирода. Признаться, в тот миг я не подумал о том, что спас их, а наоборот, мне пришло в голову, что вся эта затея была напрасной – я сделал что-то не то.
Множество людей вокруг меня в полнейшей растерянности стояли на берегу. Куда им идти? Прямо сейчас, сегодняшней ночью, где они могут приклонить голову? На улице все еще зима, а места недостаточно. Им некуда было податься. По всей видимости, их родина мало чем могла им помочь, и на деле было большой удачей не лишиться последнего.
Женщина, беззвучно льющая слезы, проговорила:
– Капитан, девчушка, что стоит вон там, еще при посадке на том причале, потеряв отца, носила на спине младшего брата, и толпа увлекла ее на корабль. Что будет с ней? Что будет со мной и с моим новорожденным сыном? Я страшусь жизни больше, чем смерти.
Я положил руку ей на голову. И, не отдавая себе отчета, проговорил:
– Госпожа! Обещаю вам: с сегодняшнего дня и до самой смерти буду молиться за вас, чтобы никогда жизнь не пугала всех вас больше, чем смерть. Обещаю вам, госпожа!
Слова вылетели раньше, чем я успел подумать, и тогда я осознал, что Бог не просто хотел вернуть этих людей сюда, Он хотел, чтобы мы всю жизнь молились за них.
После возвращения на родину я слег. Болезнь обострилась, и меня даже госпитализировали. Будучи солдатом, за свою короткую жизнь я участвовал во многих боях. И во время военных действий всегда задавался вопросом: «Почему, черт возьми, все это должно происходить? Почему Ты допускаешь эти жестокие побоища? Дети продолжают умирают. Зверски убивают невинных людей. Подлецы и негодяи, победоносно наступая, злословят: “Ну что? И где же ваш Бог?”» Я возмутился: «Бог? Ты что уснул? Ты позабыл о нас? Или Ты с самого начала был призраком?» Вот так я роптал…
В тихой больничной палате я вопрошал Его, что не понимаю, как мне удалось это сделать. Не знаю, как мог так решительно отдать приказ на посадку людей. Неведомо мне и то, как я выбрался из напичканного минами моря, без страха стоя за штурвалом корабля. Совершенно не укладывается в голове, как в этих жутких условиях не погиб ни один человек. О Боже, почему ты доверил мне это благое дело? Ну почему?
При больнице находились бенедиктинские монахи и священники. Они служили мессы, делились надеждой с умирающими и дарили утешение больным. Выписавшись оттуда, я вернулся в свой родной город и начал приводить в порядок все свои дела. Я помнил об обещании, которое дал на прощание молодой женщине на пристани. Безусловно, существовало множество путей молиться. Молитвам не помешали бы моя женитьба и военная служба. Но я чувствовал, что Бог призывает меня, и был счастлив ответить на этот зов. И потому без всяких колебаний, как и в тот день, когда после получасовой молитвы, не раздумывая, приказал принимать людей на борт, я ушел в этот монастырь.
Я сошел на берег, корабль уплыл, и скорей всего, его уже нет на этом свете, но я чувствовал, что Бог отправился на поиски нового судна, чтобы спасать людей. И что Он постоянно приглашает нас стать членами экипажа этого корабля. Ведь… правило номер один у моряков – помогать друг другу, когда не можешь справиться в одиночку. В Рождество тысяча девятьсот пятьдесят пятого года я – послушник – дал свои временные обеты, а в тысяча девятьсот пятьдесят девятом году, тоже в Рождество, я дал свой вечный обет. А в нынешнее Рождество мне хотелось бы насладиться вместе с корейцами гимнами на корейском языке.
Отец Маринос выглядел несколько утомленным, но лицо его освещала теплая улыбка. Он добавил:
– С тех пор я каждый божий день молился за четырнадцать тысяч и пять человек, которых доставил на землю. И так будет до самой моей смерти.
58
К вечеру подул холодный ветер. В тот день после вечерней молитвы аббат, не особый любитель спиртного, позвал нас в свою комнату. Когда мы вошли, он уже приготовил хорошее дорогое вино. Мы начали догадываться, к чему все это. Аббат предложил нам наполнить бокалы и произнес благодарственную молитву.
– Я тут в Корею позвонил. И сказал, что планы изменились – мы возьмем на себя управление Ньютонским аббатством.
– Братья не удивились? – спросил отец Исаак.
– Удивились… Разумеется, они были огорошены, но не думаю, что больше, чем мы сегодня…
Аббат поведал нам историю, о которой мы слышали впервые:
– Отец Лука из нашего монастыря рассказывал, что в семилетнем возрасте, крепко вцепившись в руку матери, поднялся на корабль и уплыл из родных мест. На всякий случай я попросил его к телефону давеча. И, как выяснилось, он помнит. Оказывается, его матушка до самой смерти наказывала, чтобы он ни в коем случае не забывал «Викторию Мередит» и молился за капитана и команду…
Я буквально онемел. Как сказал только что брат Маринос, невозможно было выразить словами все эти феноменальные обстоятельства и мистику всего происходящего, которые я переживал в эти минуты. Однажды я поделюсь с аббатом и братьями, но сейчас находился в оцепенении, словно оглушенный. Пересохшее горло будто кто-то мягко, но настойчиво сдавливал.
– Я верил в существование Бога и думал, что хорошо знаю Его, и принимал это за должное… А сегодня, после слов брата Мариноса, я поражен до глубины души. Мог ли кто предположить, что спустя пятьдесят лет после спасения нас, корейцев, в пору капитанства, ему доведется вверить свою старость в наши руки? Это напоминает мне слова одного святого о том, что люди, возможно, могут обойтись без хлеба и крова и даже без счастья и любви, но не могут прожить и дня без вмешательства высших сил. У меня не выходило это из головы на всем протяжении рассказа. Признаться,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев