Читать книгу - "Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки - Джаннетт Уоллс"
Аннотация к книге "Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки - Джаннетт Уоллс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Когда Салли Кинкейд была ребенком, мачеха выставила ее из дома, отдав на воспитание тете. Но спустя девять лет Салли вернулась, чтобы занять свое место в семье и бизнесе. Многие годы Кинкейды занимались производством виски, однако «Сухой закон» ставит семейное дело под удар. Салли бросает вызов условностям: отказывается выходить замуж, надевает брюки, садится за руль и берет в руки оружие, чтобы защитить все, что ей дорого.Великолепный первый роман Джаннетт Уоллс полон семейных тайн и скандалов, настоящей любви и предательства, коварных интриг и решимости одной необыкновенной девушки найти свой собственный путь.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
– Сесил, когда-нибудь я задумаюсь о браке, но сейчас мне нужен советник!
– Мне правда хотелось бы иметь для этого силы. – Сесил обессиленно оседает в кресле.
– Видишь, даже такой короткий разговор утомляет его донельзя. – Луиза подает мне чашку кофе. – На, возьми и оставь его в покое.
– Ладно. Извините. – Я беру чашку и ставлю ее на стол. Мне не нужен кофе. Я и так вся на нервах, и у меня сводит живот. – Том, всегда планировалось, что ты получишь диплом, а потом вернешься работать на Герцога. Но диплом тебе не нужен. Возвращайся сейчас. Я буду платить тебе столько, как если бы у тебя уже был диплом.
– Если бы это зависело от меня, Салли, я бы это сделал. Сегодня же. Ты ведь это знаешь, правда? Но теперь это зависит не только от меня.
– Что зависит не только от тебя?
Это жена Тома, Эми, спускается по лестнице, откидывая за спину длинные светлые волосы, приглаживая их длинными бледными пальцами. Она садится рядом с Томом, скрещивая длинные ноги. Она почти такая же высокая, как он, и я совершенно уверена, что на ней сейчас рубашка Тома. Я встречалась с Эми только дважды, и то мельком. Она забавна на свой язвительный «городской» лад, который перестает быть забавным, когда ее язвительность направлена на тебя.
– Я тут делаю вашему мужу предложение, – говорю я, – присоединиться к «Кинкейд Холдингс».
– Вы имеете в виду, работать на самогонщиков!
– Мы – диверсифицированная частная корпорация. Он будет моим юридическим советником.
– И поселится в Кэйвуде? – Эми хохочет, сверкая идеальными белыми зубами. – Это не просто скучно, это опасно! Моего мужа едва не убили в этой вашей деревенской перестрелке. Я была в ярости на него, когда узнала об этом. На вас на всех.
Она смотрит на каждого из нас по очереди, чтобы убедиться, что мы понимаем: это ее суждение действительно касается всех. Потом она кладет руку на бедро Тома.
– Знаешь, милый, я думаю, пора нам возвращаться в Джорджтаун. Твоя рука почти зажила. Пойду-ка я собираться, мы можем успеть на вечерний поезд.
Мы смотрим, как Эми поднимается по лестнице, шагая через одну ступеньку.
– Эта женщина не станет стесняться, сообщая, что у нее на уме, – говорит Луиза.
– Я попробую поговорить с ней, Салли, – говорит Том, – но она способна быть такой же упрямой, как ты.
Том уходит по лестнице вслед за женой, Сесил и Луиза так и сидят молча. Такое ощущение, будто они не здесь, а где-то очень-очень далеко. Недосягаемо далеко. Я чувствую себя так же, как тогда, когда Герцог отослал меня в Хэтфилд. Совершенно одинокой. Двое мужчин, на которых, как мне казалось, я всегда могу рассчитывать, ничем мне не помогут. Я не боюсь тяжелой работы, или того, что скептики будут высмеивать меня, или что придется давать бой врагам. Я ко всему этому готова – и все же понимаю, что мне нужен кто-то рядом, не для того чтобы указывать мне, что делать, а чтобы давать мне варианты, советовать притормозить, или прибавить скорость, или продолжать, или не делать ничего. У Герцога такой человек был. Но я предоставлена самой себе. И не знаю, смогу ли делать все это одна.
Глава 38
Толпа кружит водоворотом внутри Универмага. Я смотрю на них сквозь большое зеркальное окно, на мужчин и женщин, которые некогда обращались к Герцогу за помощью, за советом, чтобы о них позаботились, чтобы удостовериться, что в худшие времена они не остались одни.
Теперь все эти люди задаются вопросом, могут ли они обратиться ко мне, справится ли с этой работой новая глава клана Кинкейдов, эта юная выскочка, совсем еще девчонка, которая не так давно трудилась прачкой в Хэтфилде.
Я открываю дверь, звякает колокольчик, и я двигаюсь сквозь толпу, кивая, улыбаясь, пожимая руки, принимая объятия и соболезнования, но очень скоро толпа умолкает, все отступают, точно это уже не толпа, а аудитория, и до меня начинает доходить, что они ждут от меня каких-то слов, чего-то такого, что даст им утешение или, может быть, надежду.
Я делаю глубокий вдох и медленно выпускаю из груди воздух.
– Как вы все знаете, моя сестра Мэри Кэнон прошлой ночью скончалась. – Я перевожу дух. И куда теперь дальше? – У Мэри была добрая душа…
Эта фраза рождает тихий гул несогласия и даже пару свистков.
– А ну, помолчите-ка все! Моя сестра делала то, что она делала, потому что искренне верила, что выполняет Божью работу – и что Бог на ее стороне. – Я снова делаю паузу, зная, что то, что я скажу дальше, будет просеяно сквозь мелкое сито, будет повторено сегодня за ужином, разойдется по всему округу. – Что ж, пути Господни неисповедимы, и, как сказал однажды один человек, который намного мудрее меня, я не стану говорить вам, что Бог на моей стороне, но чертовски крепко надеюсь, что я на стороне Бога[26].
Раздаются смешки, в них слышится облегчение.
– Моя добрая сестра была полна решимости помочь людям округа Клэйборн, даже если это означало убить нас.
Снова смешки, и я припоминаю, как Герцог говорил, что, если сможешь заставить своих людей смеяться в такие трудные времена, когда они сталкиваются с переменами и полны страха, – а они всегда сталкиваются с переменами и полны страха, – они будут любить тебя за это.
– Все, что вы видите перед собой в эту минуту, – это худющая, с дрожащими коленками девчонка, которая не так уж давно жила со своей теткой в нищете, с хлеба на воду перебиваясь, стирая за больными покрытые пятнами простыни. Но, как вы, народ, знаете, мы, девчонки-горянки, можем быть крутыми! Мы можем и землю пахать, и корову доить, и оленя стрелять, и кабана валить – так же, как любой мужик!
– Уи-о-о-о-оу! – какая-то женщина издает залихватский горский клич.
Набираю в грудь воздуха.
– А еще все вы видите перед собой одну из Кинкейдов, рожденную в Большом Доме, выросшую у ног Герцога, единственную из его детей оставшуюся в живых. Народ, впереди нас ждет ухабистая дорога, и я не собираюсь стоять тут и делать вид, что у меня на все есть ответы, раздавая обещания, которые не будут выполнены. Но я пообещаю вам вот что. Я на вашей стороне! Я буду драться за вас! Вы можете мне доверять!
Люди начинают хлопать, и долю секунды мне кажется,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев