Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки - Джаннетт Уоллс

Читать книгу - "Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки - Джаннетт Уоллс"

Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки - Джаннетт Уоллс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки - Джаннетт Уоллс' автора Джаннетт Уоллс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

26 0 19:50, 25-06-2025
Автор:Джаннетт Уоллс Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки - Джаннетт Уоллс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда Салли Кинкейд была ребенком, мачеха выставила ее из дома, отдав на воспитание тете. Но спустя девять лет Салли вернулась, чтобы занять свое место в семье и бизнесе. Многие годы Кинкейды занимались производством виски, однако «Сухой закон» ставит семейное дело под удар. Салли бросает вызов условностям: отказывается выходить замуж, надевает брюки, садится за руль и берет в руки оружие, чтобы защитить все, что ей дорого.Великолепный первый роман Джаннетт Уоллс полон семейных тайн и скандалов, настоящей любви и предательства, коварных интриг и решимости одной необыкновенной девушки найти свой собственный путь.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 101
Перейти на страницу:
очень мило с вашей стороны, мисс Кинкейд, но, как видите, я уже нашел себе работу по ремонту машин. – Он протягивает руки и показывает мне темные полумесяцы мазута под ногтями. – Это грязная работенка, мисс Кинкейд. Так что мне нет смысла тащить свою задницу аж в самый Кэйвуд только для того, чтобы быть механиком.

Роули открывает капот и берет отвертку.

– Я слышал о вашей сестре – и соболезную вашей утрате. Но, как я слышал, о ней сожалеют немногие, учитывая, что она оставила вам чудовищный хаос в округе Клэйборн. – Он лезет под капот и возится с карбюратором. – Мисс Кинкейд, у вас впереди прорва работы.

– Я как раз к ней приступаю.

– Народ возвращается к производству виски?

– Это то, чем они занимались всегда, и каждому нужны деньги.

– Хорошо. – Роули захлопывает крышку капота. – Проблема, при всем уважении, в том, что ваш способ вести дела – я разумею Кинкейдов – вдвое медленнее, чем надо. Все вы ждете, пока покупатели придут к вам. Потом продаете по одной бутылке. По ценам округа Клэйборн.

– Так было всегда.

– Я вам скажу только одно слово, – он облокачивается о машину, – Роанок. Этот городишко – центр торговли. Люди съезжаются сюда отовсюду, чтобы купить виски. Привозите свой товар в Роанок – и сможете продать пятьдесят, шестьдесят галлонов в один заход. Вам потребуется месяц, чтобы заработать столько же, торгуя в розницу в округе Клэйборн.

Я качаю головой.

– Округ Клэйборн под нашим контролем. При условии, что мы остаемся там, нам ничего не грозит. Но как только высунемся за его границы, что угодно может случиться.

– Верно, мисс Кинкейд. Нет риска – нет вознаграждения. Это как на войне: сидя в окопах, вперед не продвинешься. Я был во Франции. В воздухе, конечно, но мне было чертовски хорошо видно этих бедных сукиных детей, застрявших в окопах.

Роули нажимает кнопку зажигания. Пару секунд слушает двигатель, потом выключает его.

– Вам не нужен человек, который будет ремонтировать машины. Вам нужен человек, который сможет запустить вас в Роанок. Я знаю этот городок. У меня есть здесь связи. Как я и сказал, вы получили на руки хаос, мисс Кинкейд, и вам нужен тот, кто не побоится выпрыгнуть из окопа. Если вы ищете такого человека, кого-то, кто способен придумать план, когда вокруг летят пули, а потом изменить этот план, когда понадобится, кого-то, кто будет работать с вами – не на вас, – тогда, мисс Кинкейд, я тот, кто вам нужен.

– Вы самоуверенны, как все выскочки, не так ли?

– Не самое худшее обзывательство для мужчины.

Этот мужчина дерзко говорит, но и мыслит дерзко. Мне это нравится. А переправка нашего виски в Роанок наверняка поможет округу Клэйборн стремительно встать на ноги.

– Просто чтобы мы понимали друг друга – я не ищу себе мужа.

– Яснее некуда, мисс Кинкейд! Предпочитаете целить высоко и стрелять быстро, как я всегда говорю.

– Как скоро вы сможете приступить?

Глава 40

В мастерской Шорти гудят низкие мужские голоса.

Мы с мужчинами проверяем шесть машин, которые будем использовать для первого прорыва блокады. Пять из них повезут по восемьдесят галлонов виски каждая, то есть больше шестисот фунтов. Поэтому мы укрепили подвеску, чтобы она выдержала груз, и убрали задние сиденья, чтобы освободить место. Шестая машина – моя «Лиззи» – виски не повезет. Я поеду первой, поведу караван, уходя вперед, чтобы проверять любую машину, едущую навстречу, и возвращаясь, чтобы служить живым препятствием, если какая-то машина будет нагонять сзади.

Роули организовал эту операцию с военной точностью.

– Вы занимаетесь поставкой, я позабочусь о спросе, – сказал он.

Роули отправился в Роанок и вернулся с заказами почти от всех заправочных станций, ресторанов и спикизи[28], где успел побывать, – и всё по роанокским ценам.

– Народец в этом городе истомился от жажды, – сказал он мне. – Мы сможем продать столько, сколько сможем привезти.

Шериф Эрл составил список производителей виски в округе Клэйборн, и мы вдвоем их навестили. У меня так же мало наличных, как и у вас, говорила я им, и я не смогу заплатить вам, пока не продам товар, но у меня есть покупатели, и, если вы доверите мне свои запасы, я отгружу их все одним днем.

Что будет, спрашивали они, если тебя поймают?

Если мне повезет, то заплачу штраф, отвечала я им. Если не повезет, то сяду в тюрьму. Вы потеряете свои запасы, и только. Мы берем весь риск на себя, и если дело у нас выгорит, то вы заработаете с нами за один день больше, чем самостоятельно за месяц.

К закату нам было обещано около четырехсот галлонов – достаточно, чтобы заполнить пять машин.

На мне фланелевая рубаха, армейские штаны и сапоги на шнуровке, и я присаживаюсь на корточки, чтобы проверить шины. Давление хорошее. В юбке я бы этого сделать не могла. Я взяла в привычку работать с этими машинами в мужской одежде, и когда она на мне, мой шаг становится размашистее, и я не боюсь поставить ногу на бампер или сесть на пол, скрестив ноги. Я прислушиваюсь к шуткам парней, к лязгу инструментов, вдыхаю запахи бензина, смазки, резины и пота. Я в мире мужчин, и в этом есть что-то чрезвычайно привлекательное.

Я с силой толкаю вниз капот «Лиззи», проверяя подвеску. Он тут же возвращается обратно. Вот и отлично.

– Из этой девочки получится славная машина сопровождения.

– Вы все время говорите, что поедете как сопровождение, но это слишком опасно, – говорит Роули. – Верно, Шорти?

– Не впутывайте меня в это! – Шорти дергает головой, как делает всегда, когда кто-нибудь ставит его в неловкое положение. – Я всего лишь механик.

– Вы отважны, мисс Кинкейд, не могу не признать, – говорит Роули. – Но для такого прорыва нужны и умение, и крепкие нервы. Машину сопровождения поведу я.

– Нервы у меня крепкие, не беспокойтесь об этом. Кроме того, мы поедем ночью, а я знаю дороги в этих местах. И в любом случае – это моя обязанность, не ваша.

Около десяти вечера подъезжает шериф Эрл, он ведет большой грузовик, принадлежащий «Дорожно-строительной компании Кинкейд». Помощники Джордж и Кейси откидывают брезент, и Роули издает восхищенный свист при виде такого количества виски. Он разлит в бутыли самых разных видов и размеров, и их невозможно аккуратно разместить в багажниках и салонах машин, поэтому мы набиваем промежутки между ними скомканными газетами и старыми джутовыми мешками, чтобы не побились. Когда заканчиваем погрузку, задние части машин проседают под

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 101
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: