Читать книгу - "Антология еврейской средневековой философии - Коллектив авторов"
Шмот 19:18. В древнееврейском языке и ^^^(гора), и ^^^^(тело) мужского рода. Поэтому данная цитата органично вплетается Ибн Габиролем в еврейский текст стиха.
483
Ваикра 12,:4.
484
Шмот 25:11. Здесь Ибн Габироль использует слово ^^^^^ в его значении «высмотришь его», а не «покроешь его».
485
Тег̃илим 116:16.
486
Мишлей 4:22.
487
Шмуэль I, 29:4.
488
Тег̃илим 78:39.
489
Мегилат Эстер 4:16.
490
Бемидбар 11:4.
491
Млахим I, 8:34.
492
Нехемья 9:33.
493
Ваикра 13:23.
494
Ваикра 11:33.
495
Брейшит 32:9. В цитируемом пассаже написано: «Если нападет Эйсав…».
496
Шмуэль II, 18:3.
497
Бемидбар 22:6.
498
Тег̃илим 102:24.
499
Ирмеяг̃у 10:24.
500
Йехезкель 1:13.
501
Ийов 31:25.
502
Ийов 20:24.
503
Ср. Й ешаяг̃у 3:4.
504
Пиркей Авот 2:20. «Рабби Тарфон говорил: день короток, работы много, работники ленивы, плата велика, а Хозяин дома подгоняет».
505
Брейшит 32:27.
506
Эйха 3:19.
507
Тег̃илим 119:75.
508
Ийов 34:25.
509
Ийов 7:12.
510
Ср. Й ешаяг̃у 51:20.
511
Йехезкель 4:17.
512
Тег̃илим 128:2.
513
Тег̃илим 10:17.
514
Тег̃илим 57:2.
515
Внутренняя часть Иерусалимского Храма.
516
Ср. Й ешаяг̃у 61:4.
517
Тег̃илим 27:9.
518
Ср. Т ег̃илим 51:4.
519
Ср. Т ег̃илим 73:24.
520
Ср. Т ег̃илим 17:14.
521
Ср. Т ег̃илим 71:20.
522
Тег̃илим 86:8.
523
Тег̃илим 19:15.
524
Эта дата рождения установлена согласно биографии старшего современника рабби Йег̃уды Г̃алеви, поэта и философа р. Моше ибн Эзры (ок. 1055 — ок. 1135). Согласно принятой хронологии, рабби Моше ибн Эзра оставил Гранаду в 1090 году, и известно, что рабби Йег̃уда Г̃алеви находился у него до этого. Трудно представить, что Г̃алеви прибыл в Гранаду до того, как ему исполнилось 15 лет.
525
См. Сират К. История средневековой еврейской философии. М.; Иерусалим, 2002. С. 179–206; Goodman L.E. Judah Halevi // History of Jewish Philosophy / ed. D.H. Frank and O. Leaman, London; New York, 1997, P. 149–181.^
526
Заметим, что на момент создания книги нам ничего не известно о существовании философов-аристотеликов среди евреев, но пройдет несколько десятков лет и они появятся; а крупнейший из них — Маймонид — предпримет попытку синтеза Торы и философии.
527
Под словом «польза» имеется в виду не вознаграждение, а практический результат, цель.
528
Сефер г̃а-Кузари IV, 13.
529
См. там же, I, 79.
530
Печатается по изданию: Рабби Йег̃уда Г̃алеви. Сефер г̃а-Кузари (Книга ответа и доказательства по поводу унижаемой веры) / Перевод с иврита И. Стрешинского, науч. ред. У. Гер шович. М.: Книжники, 2014.
531
Имеются в виду наследующие греческую философскую традицию арабские философы.
532
Христианства и ислама.
533
По мнению р. Й. Капаха, речь идет о караимах. Караимы — еврейская секта, возникшая в VII веке в Багдаде и отрицавшая Устную Тору. В конце XI века караимы пользовались влиянием в Испании, где жил рабби Йег̃уда Г̃алеви. Полемику со взглядами караимов можно найти в третьей главе этой книги.
534
В оригинале написано ^^^^. В переводах на иврит это слово пишется как ^^^^ (г̃е-хавер), и имеется в виду: мудрец, знаток Торы. Р. Давид Ког̃ен приводит мнение Рамбана, согласно которому имя этого мудреца рабби Ицхак г̃а-Сингари. Прозвище г̃а-Сингари происходит от названия города Синджар в Курдистане, который был близок к Хазарскому царству, располагавшемуся на берегу Каспийского (Хазарского моря).
535
В о ригинале р у’йā, что может означать как «видение», так и «сон». Йег̃уда ибн Тиббон предпочитает в своем переводе второе значение. Возможно, он исходит из контекста, ведь ниже говорится о том, что ангел являлся царю ночью. Заметим, что Рамбам в «Путеводителе растерянных» (II, 45), говоря о различных ступенях пророчества, рассматривает видение как качественно более высокий уровень, нежели пророческий сон. — Прим. ред.
536
Около 740 года приняла еврейскую веру часть хазар во главе с военачальником Буланом, который позже стал царем. В конце VIII — начале IX века его потомок, царь Овадья, объявил иудаизм государственной религией. История принятия хазарами еврейской веры изложена в переписке Хасдая (Хисдая) Ибн-Шапрута с хазарским царем Йосефом (см. приложение «Выдержки из Еврейско-хазарской переписки в X веке»).
537
Даниэль, 12:10. Эта и другие цитаты из Танаха приведены в книге на иврите. Согласно мнению р. Азарьи Мин г̃а-Адумим (деи Росси), этими словами рабби Иег̃уда Г̃алеви намекает, что весь спор придуман им и что он вкладывает
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых







