Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Змея сновидений - Вонда Нил Макинтайр

Читать книгу - "Змея сновидений - Вонда Нил Макинтайр"

Змея сновидений - Вонда Нил Макинтайр - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Змея сновидений - Вонда Нил Макинтайр' автора Вонда Нил Макинтайр прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

7 0 23:00, 26-08-2025
Автор:Вонда Нил Макинтайр Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Змея сновидений - Вонда Нил Макинтайр", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

По угольно-черной пустыне странствует целительница по имени Снейк. В ее притороченном к седлу саквояже дремлют три змеи, ведь фирменное лекарство Снейк – змеиный яд, который может вылечить практически все – от столбняка до лихорадки.Но однажды по злосчастному стечению обстоятельств погибает самая ценная из ее змей – утишительница боли, змея-наркотик, змея-греза. Подобных ей существ больше не осталось в природе, разве что в Цитадели, где правят могущественные ученые и куда заказан путь любому жителю пустыни, даже такому просвещенному, как целитель.Законы братства целителей суровы, и Снейк грозит изгнание – ей не простят потерю столь ценного инструмента в борьбе со Смертью.И Снейк не остается ничего, кроме как пуститься в новое путешествие, в котором ее подстерегает множество опасностей и, возможно, гибель…

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 91
Перейти на страницу:
вообще возвратить себе доброе имя, была непереносима. Она пойдет в Город – или на станцию, к целителям, и примет их суд.

Грам. Может быть, Мелисса могла бы поехать туда, если Снейк удастся вызволить девочку из Горной Стороны. Грам сама была некрасива и не обожествляла физическую красоту, так что шрамы Мелиссы не оскорбят ее эстетических чувств.

Но на это уйдет много дней – чтобы послать весточку Грам и получить от нее ответ, ибо деревня ее лежала далеко на севере. К тому же Снейк была вынуждена признаться себе, что она не настолько близка Грам, чтобы просить ее взять на себя такую ответственность. Снейк вздохнула и запустила пальцы в свою шевелюру. Как хорошо бы забыть о проблеме и вспомнить, когда она вдруг решится сама по себе, – словно во сне! Она обвела взглядом комнату, как будто что-то из ее обстановки могло навести на верную мысль.

На столике у окна стояла корзинка с фруктами, тарелка с печеньем, сыром и поднос с маленькими пирожками с мясной начинкой. Слуги мэра были слишком любезны и щедры с инвалидами, и в течение всего долгого дня Снейк была лишена даже такого нехитрого развлечения, как ожидание и предвкушение еды. Она заставляла Габриэля, Лэррил и даже Брайана и прочих слуг, которые появлялись, чтобы перестелить ей постель, протереть окна, смахнуть крошки (она по-прежнему не представляла, сколько людей прислуживает Габриэлю и его отцу, потому что каждый раз слышала новое имя и видела новое лицо) отведать угощения – но все равно подносы с едой оставались почти полными.

Неожиданно для себя Снейк выбросила из корзинки все фрукты, за исключением самых спелых, потом положила туда печенья и сыру, а также мясных пирожков, завернутых в салфетки. Она начала было писать записку, потом передумала и нарисовала на клочке бумаги свернувшуюся змею. Она вложила бумажку между сверточками и накрыла все это салфеткой. Потом позвонила в колокольчик.

На пороге возник мальчишка – опять новый, его Снейк еще не видела здесь, – и она приказала ему отнести корзинку в конюшню и поставить ее на сеновал над денником Бельчонка. Мальчишке было лет тринадцать-четырнадцать, он был долговязым и тощим от быстрого роста, так что она попросила его не таскать еду из корзинки, а взамен за это пообещала все, что осталось еще на подносе. Мальчишка не выглядел заморенным, однако Снейк знала, что такие вот быстро растущие дети всегда хотят есть.

– Хорошая сделка? – спросила она.

Мальчишка ухмыльнулся. У него были большие зубы, очень белые и слегка кривоватые. Из него вырастет интересный юноша. Снейк отметила, что в Горной Стороне даже у юнцов чистая кожа.

– Да, госпожа, – сказал он.

– Ну и прекрасно. Только смотри, чтобы конюх тебя не заметил. Полагаю, что он сам способен добыть себе пропитание.

– Да, госпожа! – Мальчишка ухмыльнулся снова, взял корзинку и выскочил из комнаты. По его тону Снейк заключила, что Мелисса – не единственное беззащитное дитя, изведавшее на себе тяжесть кулаков Раса. Но от этого Мелиссе было не легче. Мальчик-слуга был в куда более выгодном положении, нежели она, если нужно было пожаловаться на Раса.

Ей хотелось поговорить с девочкой, но день прошел, а Мелисса так и не появилась. Снейк побоялась послать более откровенное послание, нежели то, что было в корзинке. Она не хотела, чтобы Мелиссу снова избили из-за прихоти чужестранки.

Было уже почти темно, когда Габриэль вернулся в замок и прошел в комнату Снейк. Он был все это время ужасно занят, однако не забыл своего обещания возместить Снейк утраченную рубашку.

– Ничего, – сказал он. – Никого в одеждах пустынников. Никого, кто бы странно себя вел.

Снейк примерила рубашку, которая оказалась ей на удивление впору. Прежняя была коричневого цвета, домашней грубой выработки. Эта же рубашка была из более тонкого полотна, шелковистой, но крепкой ткани белого цвета, с изящным синим рисунком. Снейк провела кончиками пальцев по материалу, наслаждаясь его изысканный расцветкой.

– Он купил себе новую одежду – и он неузнаваем. Комната в гостинице – и никто не видит его. Возможно, сейчас он выглядит не более странно, чем любой из проходящих через город чужеземцев.

– Большинство странников прошли через город недели назад, – сказал Габриэль, потом вздохнул. – Но ты права. Сейчас его уже невозможно найти.

Снейк выглянула из окна. Она заметила несколько огоньков, должно быть, крестьянских домов в долине, раскиданных далеко друг от друга.

– Как твоя коленка?

– Теперь хорошо. – Опухоль совсем сошла, а боль не превосходила той, что неизменно мучила Снейк при перемене погоды. Одно ей нравилось в черной пустыне: несмотря на жару, в ней была своя прелесть – неменяющейся погоды. Так что по утрам Снейк никогда не вставала с ощущением, будто ей двести лет.

– Это хорошо, – сказал Габриэль с ноткой надежды в голосе – робкой, вопросительной.

– Целители действительно излечиваются быстро, – сказала Снейк. – Когда есть веская причина. – И, отбросив все свои страхи и беспокойства, Снейк усмехнулась, за что была вознаграждена ослепительной счастливой улыбкой Габриэля.

На сей раз скрип открывающейся двери не испугал Снейк. Она сразу проснулась и приподнялась на локте.

– Мелисса, ты? – Снейк прибавила огня в лампе, чтобы они могли видеть друг друга, но так, чтобы не разбудить Габриэля.

– Мне передали корзинку, – сказала Мелисса. – Все было просто здорово. Бельчонку понравился сыр, а Быстрой – нет.

Снейк рассмеялась.

– Я рада, что ты пришла. Я хотела поговорить с тобой.

– Да. – Мелисса задержала дыхание. – Так куда я пойду? Если мне будет позволено.

– Я не знаю, сможешь ли ты поверить мне после всего, что тебе наговорил Рас. Ты можешь стать жокеем, ты ведь об этом мечтаешь, – в любом месте, кроме Горной Стороны. Сначала тебе придется потрудиться, но потом люди оценят тебя по достоинству – и полюбят за то, что ты есть и что умеешь.

Слова прозвучали на удивление фальшиво, Снейк сама почувствовала это. Идиотка, сказала она себе, ты советуешь испуганному ребенку одному отправиться в незнакомый мир и попытаться в одиночку добиться успеха. Она ждала от тебя совершенно другого!

Габриэль, лежавший рядом с ней, положивший ей руку на бедро, заворочался во сне и что-то забормотал. Снейк обернулась и накрыла своими пальцами его руку.

– Все хорошо, Габриэль. Спи спокойно, – сказала она. Он вздохнул и через мгновение снова заснул мертвым сном.

Снейк обернулась к Мелиссе. С минуту девочка смотрела на нее, мертвенно-бледная в призрачном свете. Потом неожиданно отпрянула и бросилась бежать.

Снейк выпрыгнула из постели и кинулась за ней. Захлебываясь от рыданий, Мелисса схватилась за ручку двери и открыла ее. Тут-то и настигла

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 91
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: