Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Змея сновидений - Вонда Нил Макинтайр

Читать книгу - "Змея сновидений - Вонда Нил Макинтайр"

Змея сновидений - Вонда Нил Макинтайр - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Змея сновидений - Вонда Нил Макинтайр' автора Вонда Нил Макинтайр прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

7 0 23:00, 26-08-2025
Автор:Вонда Нил Макинтайр Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Змея сновидений - Вонда Нил Макинтайр", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

По угольно-черной пустыне странствует целительница по имени Снейк. В ее притороченном к седлу саквояже дремлют три змеи, ведь фирменное лекарство Снейк – змеиный яд, который может вылечить практически все – от столбняка до лихорадки.Но однажды по злосчастному стечению обстоятельств погибает самая ценная из ее змей – утишительница боли, змея-наркотик, змея-греза. Подобных ей существ больше не осталось в природе, разве что в Цитадели, где правят могущественные ученые и куда заказан путь любому жителю пустыни, даже такому просвещенному, как целитель.Законы братства целителей суровы, и Снейк грозит изгнание – ей не простят потерю столь ценного инструмента в борьбе со Смертью.И Снейк не остается ничего, кроме как пуститься в новое путешествие, в котором ее подстерегает множество опасностей и, возможно, гибель…

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 91
Перейти на страницу:
class="p1">– Проклятье, – проворчала Снейк, когда Габриэль ушел. – Этот чокнутый все больше и больше заслуживает взбучки.

Снейк очнулась от глубокого, бессильного забытья. Ей почудился какой-то звук. Она было подумала, что это Лэррил пришла спросить что-нибудь насчет мэра, но в комнате стояла тишина. Свет из вестибюля на мгновенье просочился в щель, потом дверь закрылась и воцарилась тьма. Снейк лежала очень тихо. Сердце у нее билось как бешеное, и она была уже готова защищать себя, вспомнив, что Мелисса говорила про нож. В лагере нож всегда был при ней, хотя теперь у нее столько же оснований ждать нападения в самом дворце мэра, сколь в одинокой пустыне. Однако сегодня ее пояс с ножом валялись где-то, где она скинула их, – возможно, в ванной комнате. Она не могла вспомнить. Голова у нее раскалывалась от боли, колено ломило.

На что мне нож? – смутно удивилась она – Я ведь даже не знаю, как с ним обращаться.

– Госпожа Снейк? – Голос прозвучал так тихо, что Снейк едва расслышала его.

Повернувшись, Снейк вскочила, окончательно проснувшись, едва успев разжать непроизвольно сжавшиеся кулаки.

– Что? Это ты, Мелисса?

– Да, госпожа.

– Благодари бога, что ты заговорила, – я едва не ударила тебя.

– Простите. Я не хотела вас будить. Я просто… Я хотела убедиться…

– Что-нибудь не так?

– Нет, но я же не знала, как вы себе чувствуете. Я всегда смотрю на огни наверху, они горят до поздней ночи, вот я и подумала, что могу справиться о вас у кого-нибудь. Только… я не смогла. Я лучше пойду.

– Нет уж, постой. – Глаза Снейк уже привыкли к темноте и она различала очертания Мелиссы, отблеск света на ее выгоревших от солнца прядках в рыжей шевелюре, она даже чувствовала приятный запах сена и лошадей.

– Это очень мило с твоей стороны, что ты проделала такой путь, чтобы справиться обо мне. – Она притянула к себе Мелиссу, наклонилась и поцеловала ее. Густые кудряшки не могли полностью скрыть чудовищный шрам.

Мелисса оцепенела и попыталась вырваться из рук Снейк.

– Как вы можете дотрагиваться до меня?

– Мелисса, дорогая… – Снейк повернула фитиль в лампе прежде, чем девочка успела воспрепятствовать тому. Снейк взяла ее за плечо и мягко повернула к себе. Они оказались лицом к лицу. Мелисса прятала глаза.

– Ты мне нравишься. И я всегда прикасаюсь к людям, которые мне нравятся. Другим тоже захочется этого, если ты дашь им возможность.

– Рас говорит иначе. Он говорит, что в Горной Стороне никто не хочет даже смотреть на уродов.

– Ну, Рас отвратительный тип, и у него есть свои причины заставлять тебя бояться людей. Ведь он присваивает себе плоды твоего труда, верно? Он изображает, что это он укрощает лошадей и ездит на них.

Мелисса пожала плечами, еще ниже опустив голову, чтобы шрам был менее заметен.

– А этот пожар, – продолжала Снейк. – Скажи, что тогда произошло? Габриэль говорит, что Рас спас лошадей, но пострадала-то ты одна.

– Все знают, что восьмилетнему ребенку не под силу вывести лошадей из огня, – сказала Мелисса.

– О, Мелисса…

– Мне все равно!

– Разве?

– Мне есть где жить, я сыта. Я живу при лошадях, и они не против…

– Мелисса, боже мой! Почему ты остаешься здесь? Человеку нужно больше, чем кусок хлеба и крыша над головой!

– Я не могу уйти. Мне еще нет четырнадцати.

– Он сказал, что ты его рабыня? Рабство запрещено в Горной Стороне.

– Нет, я не рабыня, – возмущенно ответила Мелисса. – Мне двенадцать. А сколько, вы думали, мне лет?

– Я так и думала, – солгала Снейк, не желая обидеть Мелиссу: на самом деле девочка выглядела куда младше. – А собственно, какая разница?

– Вы могли пойти куда вам вздумается, когда вам было двенадцать?

– Да, разумеется. Правда, мне повезло, и я выросла в таком месте, где мне очень нравилось жить, но если бы я захотела… Я бы могла уйти.

Мелисса моргнула.

– О! – сказала она. – Ну… здесь все иначе. Если ты сбежишь, твой опекун явится за тобой. Однажды я попыталась, и именно это и произошло.

– Но почему?

– Потому что я не могу спрятаться, – зло сказала Мелисса. – Вы думаете, людям все равно? Нет, они тут же доложили Расу, где я, чтобы он пришел и забрал меня обратно…

Снейк протянула руку и сжала пальцы Мелиссы. Та молчала.

– Прости, – сказала Снейк. – Я не это имела в виду. Я имела в виду вот что: кто имет право заставить тебя быть там, где ты не хочешь быть? Почему ты должна прятаться? Неужели ты не можешь забрать свои деньги и уйти отсюда куда захочешь?

Мелисса саркастически рассмеялась.

– Мои деньги! Детям не полагаются деньги. Рас мой опекун. И я должна выполнять то, что он мне велит. Я должна оставаться при нем. Таков закон.

– Это жестокий закон. Я знаю, он тебя бьет… Никакой закон не может заставить тебя быть с таким человеком. Разреши мне поговорить с мэром, возможно, он сумеет уладить это – и ты будешь делать то, что захочешь.

– Нет, госпожа! – Мелисса упала на колени перед постелью, цепляясь за простыни. – Кто еще возьмет меня такую? Никто! Они все равно оставят меня с ним, только мне придется сначала сказать о нем дурные слова. А после этого он будет еще ужасней, еще злее. Не надо менять ничего!

Снейк подняла ее с колен и притянула к себе, но Мелисса вся сжалась, пытаясь высвободиться из ее объятий. Потом вдруг согнулась, словно от боли, и застонала, когда Снейк, отпуская ее, случайно задела ее плечо.

– Мелисса, что с тобой?

– Ничего!

Но Снейк задрала ее рубашку и оглядела спину. Девочку пороли сыромятным ремешком или хлыстом – чем-то таким, что причиняет боль, но не ранит до крови. И не лишает работоспособности.

– Как… – Снейк оборвала сеебя. – О, черт. Рас был зол на меня, верно? Я отругала его и только сделала тебе хуже?

– Госпожа Снейк, когда ему хочется сорвать зло, он это делает не задумываясь. И ему все равно, кто под руку подвернется – я или лошади. – Мелисса отступила, поглядывая на дверь.

– Не уходи. Останься до утра. А завтра мы придумаем что-нибудь.

– Нет, госпожа, пожалуйста, не беспокойтесь. Ничего. Я живу здесь всю мою жизнь. Я уже привыкла. Ничего не надо делать. Прошу вас. Мне надо идти.

– Подожди…

Но Мелисса уже выскользнула из комнаты. Дверь закрылась. Когда Снейк выбралась из постели и выскочила вслед за ней, девочка была уже почти у лестницы. Снейк прислонилась к дверному косяку, выглянув в холл.

– Мы еще поговорим об этом! – крикнула она, но Мелисса молча сбежала

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 91
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: