Читать книгу - "Змея сновидений - Вонда Нил Макинтайр"
Аннотация к книге "Змея сновидений - Вонда Нил Макинтайр", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
По угольно-черной пустыне странствует целительница по имени Снейк. В ее притороченном к седлу саквояже дремлют три змеи, ведь фирменное лекарство Снейк – змеиный яд, который может вылечить практически все – от столбняка до лихорадки.Но однажды по злосчастному стечению обстоятельств погибает самая ценная из ее змей – утишительница боли, змея-наркотик, змея-греза. Подобных ей существ больше не осталось в природе, разве что в Цитадели, где правят могущественные ученые и куда заказан путь любому жителю пустыни, даже такому просвещенному, как целитель.Законы братства целителей суровы, и Снейк грозит изгнание – ей не простят потерю столь ценного инструмента в борьбе со Смертью.И Снейк не остается ничего, кроме как пуститься в новое путешествие, в котором ее подстерегает множество опасностей и, возможно, гибель…
Он потянул на себя саквояж с отчаянным стоном. На мгновение Снейк ослабила хватку, а потом с силой рванула – и выхватила добычу. Она не ожидала, что столь простой прием сработает, – от неожиданности она упала, потеряв рановесие, на бок, ссадив при этом локоть и даже взвизгнув при этом от пронзившей ее тупой боли. Но прежде чем она смогла встать, нападавший повернулся и бросился бежать прочь по улице.
Снейк поднялась на ноги, прижимая локоть к боку и отчаянно цепляясь за ручку саквояжа. Схватка была непродолжительной и не слишком упорной. Она отерла лицо, сморгнула, и зрение ее прояснилось. Просто глаза заливала кровь, текшая из раны на голове. Она сделала шаг и поморщилась: падая, она повредила колено. Снейк проковыляла несколько шагов до Быстрой, которая норовисто захрапела, однако не шарахнулась от нее. Снейк похлопала кобылу по спине. Ей вовсе не улыбалось гоняться за лошадьми или что-нибудь в этом духе нынешней ночью. Снейк ужасно хотелось заглянуть в саквояж и убедиться, что змеи в порядке, но она понимала, что этого кобыла не перенесет, а потому не решилась истощать ее долготерпенье и, привязав саквояж, села в седло.
Снейк остановила кобылу прямо перед входом на конюшню, когда та неожиданно возникла перед ее носом во мраке ночи. Ее шатало и вело. И хотя она потеряла совсем немного крови и удары налетчика не были столь сильны, чтобы вызвать сотрясение мозга, Снейк, неожиданно ослабев, едва не падала от изнеможения.
Она набрала в легкие воздуха.
– Эй, конюх!
Никто не отозвался на ее призыв. Но затем метрах в пяти над ее головой скрипнули петли в дверце сеновала:
– Его нет здесь, госпожа, – отозвалась Мелисса. – Он спит в замке. Я могу вам помочь?
Снейк взглянула вверх. Мелисса держалась в тени, подальше от лунного света.
– Я не знала, что разбужу тебя…
– Госпожа, что с вами? Вы вся в крови!
– Нет, кровотечение уже прекратилось. У меня была схватка с грабителем. Ты не прокатишься вместе со мной наверх? Сядь сзади, а потом сама спустишься на Быстрой.
Мелисса низко-низко поклонилась, почтительно сложив руки.
– Я сделаю все, о чем вы меня попросите, госпожа, – ласково сказала она.
Снейк наклонилась, и Мелисса, ухватившись за ее руку, взлетела на круп Быстрой. В том мире, что знала Снейк, все дети трудились, но эта ручонка, ручонка десятилетнего ребенка, была мозолиста и груба, тверда и жестка, как рука взрослого человека, всю жизнь занимавшегося физическим трудом.
Снейк дала шенкелей Быстрой, и кобыла начала взбираться по тропинке. Мелисса держалась за заднюю луку, что было ужасно неудобно, – так, знала по опыту Снейк, трудно сохранять равновесие.
Снейк завела назад руки и положила ручонки Мелиссы на свою талию. Мелисса была столь же напряжена и настороженна, как и Габриэль, но возможно, подумала Снейк, ей пришлось ждать еще дольше, пока кто-то прикоснется к ней с любовью.
– Что произошло? – спросила Мелисса.
– Кто-то пытался ограбить меня.
– Госпожа, это ужасно. В Горной Стороне никогда не бывает такого.
– Но кто-то же пытался ограбить меня! Он хотел украсть моих змей.
– Только сумасшедший мог сделать это, – заметила Мелисса.
Знакомый холодок пробежал по спине Снейк.
– О боги, – пробормотала она. Она вдруг вспомнила, как был одет нападавший – в пустынный балахон! Такая одежда – редкость в Горной Стороне. – В самом деле.
– Что?
– Сумасшедший. Нет, он не сумасшедший. Никакой сумасшедший не пошел бы за мной в такую даль. Он явно что-то ищет, но что? У меня ничего нет такого, на что мог бы польститься грабитель. А мои змеи не нужны никому, кроме целителей.
– Может быть, он хотел Быструю, госпожа? Она очень хорошая лошадь, и я никогда не видала такой роскошной сбруи.
– Он разорил мой лагерь еще до того, как мне подарили Быструю.
– Ну тогда это и впрямь сумасшедший, – сказала Мелисса. – Кто же станет грабить целителя?
– Честно говоря, мне уже надоело слышать про это, – угрюмо сказала Снейк. – Если он не хочет ограбить меня, тогда чего же он добивается?
Мелисса крепче обняла талию Снейк, и рука ее задела рукоять ножа.
– А почему вы его не убили? – спросила она. – Или хотя бы хорошенько пырнули.
Снейк потрогала гладкую костяную ручку.
– Мне это как-то не пришло в голову, – сказала она. – Я еще никогда не использовала свой нож против человека. – А в самом деле, задумалась Снейк, смогла бы она посягнуть на человеческую жизнь?
Мелисса не ответила.
Быстрая взбиралась на утес. Мелкие камушки отскакивали от ее копыт и со стуком отлетали вниз, падая с отвесной кручи.
– Как ведет себя Бельчонок? – вдруг спросила Снейк.
– Хорошо, госпожа. И он уже совсем не хромает.
– Это славно.
– Он забавный. На нем здорово, интересно ездить. Я никогда не видела таких полосатых лошадок.
– Мне нужно было придумать что-нибудь оригинальное, чтобы меня приняли в целители, поэтому я и сделала Бельчонка. Никому до меня не удавалось выделить этот ген. – До Снейк вдруг дошло, что она говорит о вещах, совершенно непонятных Мелиссе: неужели схватка с грабителем так подействовала на ее умственные способности?
– Вы его сделали?
– Я сделала… лекарство… которое повлияло на его окраску. Ну, чтобы он родился вот таким полосатеньким. Я должна была изменить живое существо, не причинив ему при этом никакого вреда, и доказать, что имею полное право заниматься вопросами мутации змей. Чтобы мы могли излечивать больше болезней.
– Вот здорово! Как бы я хотела сделать что-нибудь подобное!
– Мелисса, ты же можешь ездить на лошадях, к которым я и близко боюсь подойти.
Мелисса промолчала.
– Мелисса, что такое?
– Я хотела стать жокеем.
Она была маленькой, щуплой и, конечно, могла ездить на ком угодно.
– Тогда почему же… – Снейк осеклась, потому что вдруг поняла, почему Мелисса не станет жокеем в Горной Стороне.
Наконец Мелисса нарушила молчание:
– Мэр хочет, чтобы жокеи у него были такие же миленькие, как и его лошадки.
Снейк взяла Мелиссу за руку и сжала ее.
– Извини.
– Ничего, госпожа.
Огни двора приближались. Копыта Быстрой заклацали по камню. Мелисса соскользнула с лошади.
– Мелисса, ты куда?
– Не беспокойтесь, госпожа! Я отведу вниз вашу кобылу. – Эй! – закричала она. – Отворите двери!
Снейк медленно спешилась и отвязала саквояж со змеями от луки седла. Она едва могла передвигаться, колено ломило от нестерпимой боли.
Дверь в резиденцию мэра отворилась, и слуга в ночном платье высунулся наружу:
– Кто там?
– Это госпожа Снейк, – ответила Мелисса из тьмы. – Она ранена.
– Со мной все в порядке, – возразила Снейк, но слуга с испуганным возгласом повернулся, зовя на помощь,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная