Читать книгу - "Видимость обманчива и другие пьесы - Томас Бернхард"
Аннотация к книге "Видимость обманчива и другие пьесы - Томас Бернхард", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Перед вами наиболее полное на сегодняшний день собрание театральных работ Томаса Бернхарда (1931–1989). Писатель, драматург, поэт, важнейший немецкоязычный автор послевоенной эпохи, еще при жизни снискал всемирную литературную славу и репутацию enfant terrible, мизантропа и нигилиста. В пьесах Бернхарда «видимость обманчива» – реальность дает лишь иллюзию порядка и обустроенности, прикрывающую вселенскии хаос и абсурд. Но в отличие от Ионеско, у которого абсурд возникает внезапно и конфликтует с действительностью, или Беккета, у которого в мире нет ничего, кроме абсурда, у Бернхарда абсурд проступает сквозь привычные бытовые очертания – неспешно, но неотвратимо. Персонажи Бернхарда отбрасывают социальные условности и предстают в наготе «основных инстинктов». Наблюдение за этими метаморфозами требует напряжения и усилия, Бернхард принципиально не подлаживается к своему читателю (или зрителю), предоставляя тому самому «тянуться» за текстом. Однако в результате этой трудной работы в мире Бернхарда можно разглядеть гармонию и образ потерянного рая. Данный сборник – авторская работа М. Л. Рудницкого, который отобрал, перевел и прокомментировал девять пьес, наиболее полно иллюстрирующих драматургическое наследие классика модернистской литературы.
Каждый вторник
(Раздергивает шторы на одном из окон, отчего те тут же рвутся. Срывает шторы и бросает на пол)
Брюскон
У вас и остальные шторы не лучше
(Глядя на потолок)
И потолок весь в трещинах
Трактирщик
Так ведь больше сорока лет
не белили
Брюскон
Ах так
(Смотрит на репродукции)
А эти картины эти пейзажи
это же просто какая-то мазня
под стеклом
Картины придется снять
под такими картинами я играть не могу
(Пристально смотрит на одну из картин)
А это часом не портрет Гитлера
Трактирщик
Точно так
Брюскон
И что он все время тут висит
Трактирщик
Точно так
Брюскон
Десятилетиями
Трактирщик
Точно так
Брюскон
Вообще-то нужно долго всматриваться
прежде чем разберешь что это Гитлер
до того он заляпан
Трактирщик
Так прежде на это никто
и внимания не обращал
Брюскон
Никто внимания не обращал
Когда вы говорите с людьми из города
то выражаетесь более или менее культурно
Стараетесь по крайней мере
что с одной стороны весьма похвально
с другой же стороны
В моей пьесе тоже действует Гитлер
он встречается с Наполеоном
пьет с Рузвельтом в своей резиденции
в Оберзальцберге
Если я эту сцену сегодня вечером не вычеркну
этот портрет пожалуй тоже может остаться
будет совсем неплохо
У Гете случается приступ кашля
и Кьеркегор выносит его из салона
когда туда входят Наполеон с Гитлером
Кьеркегор великий датчанин
который написал «Или-или»
разумеется вы о таком даже не слыхали
(С сокрушенным видом садится)
В какое место ни приедешь
оплот тупости
Какого человека ни встретишь
тупица
(Обращаясь прямо к Трактирщику, шепотом)
Это насквозь тупоумное государство
населено
насквозь тупоумными людьми
С кем ни заговоришь
оказывается
дурак
кого ни послушаешь
оказывается
безграмотный
Они говорят
что они социалисты
а они всего лишь национал-социалисты
они говорят что они католики
а они всего лишь национал-социалисты
они говорят что они люди
а они всего лишь идиоты
(Осматривается вокруг)
Австрия
Остеррайх
Отриш
Мне иногда кажется
что мы на гастролях
в выгребной яме
в гигантском гнойнике Европы
(Подзывает к себе Трактирщика и шепчет ему на ухо)
Здесь же все провоняло
Ужасное свидание
дорогой мой
(Снова в полный голос)
На каждом углу
тебя выворачивает
Где был лес
там карьер щебенки
где был луг
там цементный комбинат
где был человек
там нацист
А вдобавок еще и эта
наэлектризованная атмосфера
предгорья Альп
где всякого сколько-нибудь
чувствительного человека
того и гляди удар хватит
Эти турне только доказывают
эта страна
не стоит бумаги
на которой она печатает свои проспекты
(Обессиленно)
Уцбах
Заговор
против меня
и против всего
хоть чего-то стоящего
(Выкрикивает)
Западня искусства милейший
западня искусства
(Обращаясь к Трактирщику)
Скажите и что же
каждую неделю день кровяной колбасы
Трактирщик
Каждый вторник день кровяной колбасы
Брюскон
Каждый вторник
Трактирщик
(взобравшись на подоконник, чтобы смести с окна огромную паутину)
Каждый вторник
Брюскон
А каждый день просто колбасный
Трактирщик
Через день каждый день колбасный
Брюскон
Но каждый вторник
всегда день кровяной колбасы
Трактирщик
Точно так
(Спрыгивает с подоконника и стряхивает паутину на пол)
Брюскон
Каждый вторник день кровяной колбасы
пора бы мне знать
Если бы мне еще не были так ненавистны
все колбасные изделия
кроме молочных сосисок
(Хочет встать, но тут же снова садится)
А тут еще того и гляди откажут
все члены… семьи
Проклятое невезенье
Сын вообще
чуть насмерть не разбился
Правая рука в гипсе
я сперва думал все
финита ла комедиа
а потом вдруг меня осенило
что у всех кого играет мой сын
как раз правая рука скрючена
у Гитлера правая рука была скрючена
у Нерона
как вы знаете
у Цезаря
да и у Черчилля тоже правая рука была
не в порядке
у всех так называемых властителей
была скрюченная правая рука
Так что он со своим гипсом
этих так называемых властителей
сыграет даже еще отменней
чем раньше играл
Все эти роли написаны мною
специально для моего сына
для этого антиталанта
как и все роли для моей дочери
не говоря уж о ролях
которые исполняет моя жена
грандиозная бесталанность милейший
Когда мы пишем комедию
пусть даже так называемую
вселенскую комедию
надо заранее приготовиться к тому
что ее будут играть дилетанты
дилетанты и антиталанты
такова наша судьба
Драматургу во благо
осознавать тот факт
что только антиталанты
будут воплощать его комедию на сцене
пусть это самые великие
самые знаменитые актеры
это антиталанты
все кто выходит на сцену
антиталанты
и чем великолепней они там смотрятся
чем они знаменитей
тем отвратительнее их антиталантливость
Талантливый актер такая же редкость
как задница вместо лица
Это установил еще Пиранделло
но не исключено что это установил и я сам
Пиранделло беспрерывно устанавливал
подобные вещи
но и я беспрерывно устанавливаю такие же
и по большей части уже не помню
что Пиранделло установил
а что я
не помню и все
Выходит
я должен воспринимать как особую честь
что вы именно в день кровяной колбасы
уделяете мне столько времени
когда вы так нужны в мясной лавке
Для набивки колбас как я полагаю
Сара и Ферруччо с загипсованной правой рукой вносят большой сундук с масками
Брюскон
А вот и маски
Туда
Сара и Ферруччо ставят сундук туда, куда его хочет поместить Брюскон
Брюскон
Вон туда туда я сказал
(Указывает тростью)
Туда
Да не туда же
Сара и Ферруччо поднимают сундук и ставят на новое место
Брюскон
Туда
да вон туда же
поставьте сундук с масками вон туда
туда
туда куда я говорю
Трактирщик взбирается на эстраду и помогает переносить сундук
Брюскон
Я же сказал
туда
Трактирщик, Сара и Ферруччо ставят сундук
Брюскон
(трогая сундук)
Сундук весь сырой
Влага испортит маски
эта удушливая
эта сырая погода
напрочь испортит маски
Ферруччо пытается отпереть сундук, но с его загипсованной рукой ему это никак не удается
Брюскон
Ах господин Трактирщик прошу вас
откройте вы этот сундук
видите сын у меня калека
он не в состоянии
даже сундук открыть
Теперь этот болван
еще и калека
Трактирщик начинает отпирать сундук
Брюскон (Саре)
Ты что не видишь
что я весь взмок
разве ты не видишь дитя мое
Сара большим носовым платком отирает Брюскону пот со лба
Трактирщик откидывает крышку сундука
Брюскон
Почему вы так надолго
бросили меня одного
Бросили сидеть одного
в этом жутком зале
в котором того и гляди заболеешь насмерть
один брошенный всеми
я тут сижу
в этом жестком кресле
только в обществе Трактирщика
(Трактирщику)
Видите
вот они наши чада
ты их родишь
десятилетия с ними нянчишься
а они бросают тебя одного
(К Ферруччо)
Этот идиотский перелом руки
еще не причина
для полной безрукости
(Трактирщику)
Во мне-то еще есть
итальянская кровь
Страсть к искусству
(Заглядывает в открытый сундук)
кровь гениев милейший
но в этих отпрысках
уже ничего итальянского нет
Да будет вам известно
мой дед с материнской стороны
тяжкий удел эмигранта
из Бергамо через Альпы
в Киль
на Балтийское море
тяжкий удел шпалоукладчика
на трассе Гамбург-Копенгаген милейший
Великий Брюскон никогда не замалчивал
своего происхождения
(Саре)
Сними их с меня
(Вытягивает ноги)
Сними же с меня ботинки
У меня все болит
все
не человек а сплошной сгусток боли
Сара снимает с Брюскона ботинки, Брюскон блаженно вытягивает ноги во всю длину, шевелит пальцами
Брюскон
Сделай как в Гаспольтсхофене
(Заглядывая глубоко в сундук)
Как в Гаспольтсхофене дитя мое
сверху вниз
снизу вверх
как в Гаспольтсхофене дитя мое
Сара массирует Брюскону ступни
Брюскон
Вот теперь хорошо
Ферруччо внезапно вынимает из сундука маску Цезаря и приставляет ее к лицу Трактирщика
Брюскон
(в гневе)
Это еще что такое
Немедленно положи маску на место
немедленно маску
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


