Читать книгу - "Видимость обманчива и другие пьесы - Томас Бернхард"
Аннотация к книге "Видимость обманчива и другие пьесы - Томас Бернхард", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Перед вами наиболее полное на сегодняшний день собрание театральных работ Томаса Бернхарда (1931–1989). Писатель, драматург, поэт, важнейший немецкоязычный автор послевоенной эпохи, еще при жизни снискал всемирную литературную славу и репутацию enfant terrible, мизантропа и нигилиста. В пьесах Бернхарда «видимость обманчива» – реальность дает лишь иллюзию порядка и обустроенности, прикрывающую вселенскии хаос и абсурд. Но в отличие от Ионеско, у которого абсурд возникает внезапно и конфликтует с действительностью, или Беккета, у которого в мире нет ничего, кроме абсурда, у Бернхарда абсурд проступает сквозь привычные бытовые очертания – неспешно, но неотвратимо. Персонажи Бернхарда отбрасывают социальные условности и предстают в наготе «основных инстинктов». Наблюдение за этими метаморфозами требует напряжения и усилия, Бернхард принципиально не подлаживается к своему читателю (или зрителю), предоставляя тому самому «тянуться» за текстом. Однако в результате этой трудной работы в мире Бернхарда можно разглядеть гармонию и образ потерянного рая. Данный сборник – авторская работа М. Л. Рудницкого, который отобрал, перевел и прокомментировал девять пьес, наиболее полно иллюстрирующих драматургическое наследие классика модернистской литературы.
где на лицо Черчилля
вообще никакого света не дали
(К Саре)
А ты в роли леди Черчилль
наденешь красные туфли
Думаешь я вообще ничего не вижу
в Гаспольтсхофене на тебе черные были
Леди Черчилль в моей комедии
носит красные туфли а не черные
И это чрезвычайно важно
что на ней красные туфли
а не черные
Не выношу мелких пакостей
Леди Черчилль ходит в красных туфлях
в черных ходит любовница Меттерниха
Даже если ты не в силах понять почему
Я знаю почему
этого достаточно
А как насчет того чтобы принести отцу
чего-нибудь попить
я тут умру от жажды
пока ваша мать
(Глянув в потолок зала)
там наверху прохлаждается
симулируя простуду
я тут умру от жажды
Может тут найдется минеральная
«Римский источник»
(Снова смотрит в потолок)
Мелкая подлость
вечно изображать болезнь
которой нет
и никакого врача не нужно
чтобы установить
что она совершенно здорова
Истеричка это точно
Этот натужный кашель
эта театральная астма
у вашей матери неиссякаемый запас
самых тревожных симптомов
(Неожиданно к Саре)
Что ты тут стоишь
я же сказал «Римский источник»
или «Аполлинарис»
но ее у них наверняка нет
здесь
в этом Уцбахе
Сара уходит
Брюскон (Ферруччо)
Весь свой талант
ваша мать вкладывает
в свои мнимые болезни
а не в актерское искусство
Она ненавидит мою комедию
я знаю
она все во мне ненавидит
по крайней мере все духовное
Радуйтесь что у вас есть я
и вам не надо задыхаться в путах брака
Что вы художники
или по крайней мере смахиваете
на художников
лишь единицам дано это понимать
художники сцены
не будь это выражение столь отвратительно
я бы употреблял его чаще
но мне оно противно
Ферруччо закончил укреплять занавес и спрыгивает со стремянки
Брюскон
Ловкость
это всегда в тебе было
сам не знаю откуда
Мать как деревяшка
сам я неповоротлив
а ты всегда был ловок
Правда
я-то никогда себе ничего
не ломал
Твоя матуда
у нее кости хрупкие
Трактирщик с трактирщицей вносят бельевую корзину и ставят на пол
Брюскон
Ах прошу вас
поставьте корзину вон туда
(Показывая тростью)
Трактирщик и Трактирщица следуют его указаниям
Брюскон
Туда
да туда
Да нет же туда
вот так
еще немного
теперь сюда
Трактирщик и Трактирщица ставят корзину на пол
Брюскон
Эта духота
Духота с одной стороны
С другой же стороны
такое чувство
будто тебя здесь бросили
замерзать
(Трактирщику)
Вы уже были у пожарного инспектора
Трактирщик
Нет еще не был
Брюскон
Так почему же не были
Если я вам говорю
что самое важное это дежурный свет
моя комедия и дежурное освещение
несовместимы
понимаете вы это
полная тьма дорогой мой
скажите это пожарному инспектору
бондарю вашему
поймите меня правильно
это никакая не угроза
но если дежурное освещение не погасят
мы играть не будем
(Выкрикивая)
Это и вправду смешно
настаивать на дежурном освещении
смех да и только
А теперь идите идите же
и скажите это я вас послал
и что дело
архиважнейшее
Входит Сара со стаканом воды
Брюскон (Саре)
Правда ведьСара
(К Ферруччо)
Правда ведь сын мой
(Трактирщику)
Если дежурное освещение не отключат
играть не будем
А теперь идите
мы теряем время
(Трактирщице)
А как насчет ужина
Горячего ужина разумеется
Обильный ужин для актеров
Что вы нам можете порекомендовать
Трактирщица
Говядина с хрениной в сметане
Зимородок с мясным салатом
Брюскон
Зимородок с мясным салатом
Говядина с хрениной в сметане
Хренина
Вы имеете в виду хрен
Вполне возможно
я сделаю свой выбор несколько позже
Это правда
что у вашей дочери плохо с глазом
Трактирщица
Глаукома у нее
Брюскон
У бедняжки глаукома
тут нужна операция
Трактирщица
Вот и доктор говорит
надо оперировать
Брюскон
Глаукому нужно оперировать
Но она ведь помогает вам на кухне
ваша дочь не так ли
Трактирщица
Помогает
Брюскон
Милое дитя
жаль что у нее глаукома
(Ферруччо)
Дай-ка занавес
Трактирщик и Трактирщица уходят
Ферруччо задергивает занавес
Брюскон
Теперь раскрой
Ферруччо раскрывает занавес
Брюскон (Саре)
Встань за занавес
я хочу проверить эффект
ты стоишь
а занавес раскрывается
В Гаспольтсхофене мы даже
работу занавеса не проверили
Сара со стаканом воды становится за занавесом
Ферруччо раскрывает занавес
Брюскон
Да
так тоже годится
не рывками как в Маттигхофене
медленно
но не слишком медленно
(К Ферруччо)
А теперь закрой
и раскрой его снова
Ферруччо закрывает занавес и раскрывает его снова
Сара, стоя за занавесом, ковыряет в носу
Брюскон
Хорошо
Теперь закрой
Ферруччо закрывает занавес
Брюскон
Раскрой
Ферруччо раскрывает занавес
Брюскон
(задумчиво)
А что если
когда занавес раскроется
леди Черчилль тоже будет ковырять в носу
Нет
кроме шуток
Это просто так идея
поскольку ты дитя мое ковыряла в носу
однако идея смешная
смешная идея однако
Идей у нас у всех сколько угодно
и в большинстве все смешные
(К Ферруччо)
Закрой-ка снова занавес
Ферруччо закрывает занавес
Брюскон
А теперь снова раскрой
быстрее чем в прошлый раз
но все же не быстро
Ферруччо раскрывает занавес
Сара показывает Брюскон у язык
Брюскон
Ты полагаешь
я не видел
что ты показала мне язык
Дешевый трюк
лишь бы разозлить отца
но я на это не поддамся
(К Ферруччо)
Хорошо
закрой снова занавес
что бы мне не видеть
это мерзкое дитя
(Обессиленно поникает в кресле)
Ферруччо закрывает занавес
Брюскон
(после паузы, гневно выкрикивает)
«Римский источник»
Сара со стаканом воды направляется к Брюскону
Брюскон
(отпивает глоток, понимает, что Сара принесла ему обыкновенной водопроводной воды, выплевывает)
Простая вода
Водопроводная
Это здесь в Уцбахе
где одна зараза
где все сплошная клоака
(Отталкивает Сару, стакан падает на пол)
Я сказал «Римский источник»
Минеральная
Минеральная газированная
А ты позволяешь себе принести отцу
обыкновенную да еще затхлую воду
из какого-то Уцбаха
Неслыханная наглость
Сара собирает осколки
Брюскон
Тогда уж хотя бы пиво
Впрочем нет
этим я загублю мою комедию
Один глоток пива
и я не в силах произнести ни фразы
(К Ферруччо)
Ферруччо
послушай хорошенько
Ты сейчас пойдешь в поселок
и принесешь мне три или четыре
бутылки минеральной
в мелочной лавке
я полагаю
у них минеральная вода найдется
а если нет
ты поедешь в Гаспольтсхофен
и привезешь пару бутылок
«Римского источника» оттуда
В Гаспольтсхофене у них
«Римский источник» был
А теперь иди
Я тем временем повторю с Сарой
сцену встречи Меттерниха с Наполеоном
на Занзибаре
(Прикрикивая на Ферруччо)
Да иди же
Ферруччо уходит
Брюскон
(притягивая к себе Сару)
Как славно дитя мое
побыть с тобой наедине
когда всех этих страшилищ
нет рядом
(Достает из кармана платок)
Сара отирает ему лоб
Брюскон
Мое сердце меня беспокоит
дитя мое
в последнее время сердце
беспокоит меня постоянно
Это мать твоя утверждает
что у нее больное сердце
Но на самом-то деле сердце больное у меня
(Потрепав Сару по руке)
Вот погоди будем в Руане
и ты получишь бальное платье
которое тебе так хочется
Руан
это вершина
Между нами говоря
я ведь классик
и вскоре то
что покамест остается только нашей тайной
станет известно всему миру
Бог мой
какой там Гете дитя мое
Знаешь ли ты
что я над одной только сценой с Меттернихом
восемь месяцев работал
Агата так никогда и не поняла
зачем я более или менее напрочно
на восемь месяцев заперся в своей комнате
и отрешился от нее на все это время
Восемь месяцев на одну только сцену
с Меттернихом
Большое искусство ужасающий процесс
дитя мое
Входит Ферруччо с двумя бутылками «Римского источника»
Брюскон (отталкивая Сару прочь)
Это как понимать
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


