Читать книгу - "Видимость обманчива и другие пьесы - Томас Бернхард"
Аннотация к книге "Видимость обманчива и другие пьесы - Томас Бернхард", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Перед вами наиболее полное на сегодняшний день собрание театральных работ Томаса Бернхарда (1931–1989). Писатель, драматург, поэт, важнейший немецкоязычный автор послевоенной эпохи, еще при жизни снискал всемирную литературную славу и репутацию enfant terrible, мизантропа и нигилиста. В пьесах Бернхарда «видимость обманчива» – реальность дает лишь иллюзию порядка и обустроенности, прикрывающую вселенскии хаос и абсурд. Но в отличие от Ионеско, у которого абсурд возникает внезапно и конфликтует с действительностью, или Беккета, у которого в мире нет ничего, кроме абсурда, у Бернхарда абсурд проступает сквозь привычные бытовые очертания – неспешно, но неотвратимо. Персонажи Бернхарда отбрасывают социальные условности и предстают в наготе «основных инстинктов». Наблюдение за этими метаморфозами требует напряжения и усилия, Бернхард принципиально не подлаживается к своему читателю (или зрителю), предоставляя тому самому «тянуться» за текстом. Однако в результате этой трудной работы в мире Бернхарда можно разглядеть гармонию и образ потерянного рая. Данный сборник – авторская работа М. Л. Рудницкого, который отобрал, перевел и прокомментировал девять пьес, наиболее полно иллюстрирующих драматургическое наследие классика модернистской литературы.
Сара
Мама здесь
вон мама
Брюскон
Где она
Сара
Да вон же
Брюскон
Вон вон
(Съедает ложку супа)
Я ее не вижу
Сара
Да вон же мама
вон
Брюскон
(поднимая глаза)
Ах это ты
(Съедает ложку супа)
Отличный суп
просто превосходная куриная лапша
Да садитесь же
садитесь
Все кроме Агаты Брюскон садятся
Брюскон (прикрикивая на Агату)
Да садись же ты
что ты тут стоишь
чего ты ждешь
Агата садится напротив Брюскона
Брюскон
Ты весь пассаж прокашляла
это правда
я не верю что ты это всерьез
прокашлять такой пассаж
как Сара мне сообщила
сегодня вечером это было
бы особенно к месту
именно сегодня вечером
когда я намереваюсь
дать в некотором роде гала-представление
(Хлебает суп)
да-да ты не ослышалась
в некотором роде
гала-представление…
Трактирщик и его жена уходят
Брюскон
в этом очаровательном уголке
Дети хотели сходить на пруд
они увидели указатель «К пруду» и пошли
и угодили на свалку
(После паузы)
Уцбах
Что Уцбах что Буцбах
(Набрасываясь на госпожу Брюскон)
Да ешь же ты
такого хорошего супа
нам уже давно не подавали
отличная куриная лапша
Эрна принимается мести пол и вздымает огромные клубы пыли. Все начинают кашлять
Сцена вторая
Полчаса спустя
Ферруччо на стремянке укрепляет занавес
Брюскон
(сидя в кресле, обращаясь к Саре, стоящей перед ним на коленях)
Тише дитя мое
ты же знаешь
я не люблю
когда ты произносишь этот текст
слишком громко
Сегодня в комедии принято горланить
Куда ни пойдешь
повсюду ор один
И не только в провинции
в именитых театрах тоже орут
Совсем тихо этот пассаж слышишь
ты сама думаешь
что тебя не слышно
а тебя должны слышать
говоришь так тихо что сама думаешь
будто тебя не слышно
а говоришь вполне внятно
(Показывает)
Когда в нас нет красы и силы
и дух недугом угнетен
и ни гроша нет за душою
Видишь как
ты говоришь так тихо что сама думаешь
будто тебя не слышно
а это не так
Того кто говорит разборчиво
слышно даже тогда
когда он говорит настолько тихо
что сам думает будто его не слышно
Сара
Когда в нас нет красы и силы
и дух недугом угнетен
и ни гроша нет
Брюскон
Не совсем
еще раз
Непринужденность с одной стороны
тончайшее понимание искусства с другой
ты знаешь
что я имею в виду
Ну-с
Сара
Когда в нас нет красы и силы
Брюскон
Да нет же
ну как же ты не понимаешь
тише
Непринужденность с одной стороны
тончайшее понимание искусства с другой
Сара
Когда в нас нет красы и силы
и дух недугом
Брюскон
(раздраженно отмахнувшись)
Тебе здесь недостает
благоговения
с которым это должно говориться
а у тебя благоговения нет
ты это должна сказать именно благоговейно
Вот так
Когда в нас нет красы и силы
и дух недугом
легко тихо легко
и благоговейно дитя мое
Сара
Когда в нас нет красы и силы
Брюскон
(прерывая)
Нет это совершенно невозможно
словно тебя вообще ничему не учили
чем ты тогда отличаешься
от дилетантов
которые сегодня процветают повсюду
Люди вообще разучились говорить
даже в наших государственных театрах
никто говорить со сцены не умеет
А в знаменитейших театрах Германии
сегодня говорят так
что у свиньи щетина дыбом встанет
Может я требую от тебя слишком многого
Иногда мне кажется
ты все-таки пошла в мать
Сара встает
Брюскон
После спектакля зайдешь ко мне
и мы будем репетировать это место
пусть хоть до двух ночи
Никаких поблажек
Я всегда думал
что я превосходный педагог
а это оказывается сущий вздор
От Ферруччо я не жду таких взлетов
но от тебя дитя мое
Поди сюда
дай мне руку
Сара дает ему руку
Брюскон
Кто твой отец
кто твой отец
Сара
Господин Брюскон
Брюскон (отталкивает Сару)
Бесстыжая девчонка
что ты себе позволяешь
Эти наглые выходки
дорого тебе обойдутся
Подойди сюда
сюда я сказал
Сара подходит к Брюскону
Брюскон
Я не потерплю препирательств
и непослушания
(Берет ее за руку и сжимает руку так, чтобы Саре было больно)
Ну так
кто твой отец
да говори же кто твой отец
Ферруччо
(наблюдающий за этой сценой)
Да скажи ты ему кто он такой
Брюскон
А ты помолчи
бездарь
антиталант
Ферруччо
только потому что я почитатель Бузони
но ты недостоин чести носить имя Бузони
этого гения
(Сжимает руку Сары еще сильней)
Брюскон
Итак
кто твой отец
Сара
Величайший актер
всех времен
Брюскон отталкивает Сару так, что та спотыкается
Брюскон
То-то же
Это я и хотел услышать
В конце концов мне сегодня
этого еще ни разу не говорили
А то удирать когда вы мне нужны
это вы все мастера
Пойди сюда
Я кому сказал подойди
Отец приказал тебе
подойти
Сара подходит к Брюскону. Тот берет ее за руку
Брюскон
Поскольку сами вы
никогда не догадаетесь
сказать мне
кто я такой
приходится вас заставлять
У меня нет другого выбора дитя мое
Мы ведем отчаянную жизнь
жуткое существование
Вдобавок ко всему у нас еще
больная и глупая мать
замкнувшаяся в своей ипохондрии
способная текст любой роли закашлять
Если пожарный инспектор
стоя на страже буквы закона
не допустит
абсолютной тьмы в финале моей комедии
это будет катастрофа
Всюду это было проще простого
здесь же сложней сложного
Как будто мы в этом Уцбахе
угодили в западню
(К Ферруччо)
Ты заштопал дыру
Ферруччо
Да
Брюскон
Ну конечно же бархат
Бархат с которым у нас одни мучения
Когда нужен-то простой холст
холщовый занавес гораздо лучше
он и открывается легче
и закрывается легко
Так нет же бархат
Это все пролетарские
аристократические замашки
вашей матери
Она всю жизнь страдает
манией расточительства
Если бы послушали меня
костюмы обошлись бы втрое дешевле
так нет же подавай ей все из шелка
Я ей говорю искусственный шелк
Нет шелк
Я ей говорю холст
Нет бархат
Пролетариев так и тянет на роскошь
вот это
это самое
и толкает нас на грань разорения
Если уж пролетарии гуляют
то на полную катушку
Наш брат довольствуется простой трапезой
они выискивают в меню самое дорогое блюдо
мы заказываем обыкновенную курицу
им подавай утку «Китайская дева»
мы ездим вторым классом
они путешествуют только первым
мы едем отдыхать
если мы вообще едем отдыхать
разве что в Меран или в Альпы
они отдыхают на Сейшельских островах
Ясное дело я держу ее в ежовых рукавицах
вашу мать
не то бы она вас с пеленок
рядила только в шелк да в бархат
хотя байка ничуть не хуже
Скажите мне спасибо это благодаря мне
вы росли в чистом хлопке
Вашей матери
этой дочери бригадира-каменщика
только дай волю
она бы избаловала вас до смерти
С тех пор как миром правят пролетарии
мир катится вниз
Они-то обещали вверх
но на деле все катится в пропасть
тут и доказывать нечего
достаточно просто иметь ясную голову
и не закрывать глаза на очевидное
Нынче этот так называемый социализм
предъявляет нам счет
а в кассах-то пусто
Европе конец
Понадобятся столетия
прежде чем разрушенное
удастся восстановить снова
А что для меня больнее всего
так это то
что пролетарии
и театр изничтожили тоже
вот она истина
Но что это я с вами разболтался
вы никогда не понимали
что вам говорят
(К Ферруччо)
В шесть будем пробовать освещение
Сверху медленно на лицо Черчилля
зеленым
не как
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


