Читать книгу - "Видимость обманчива и другие пьесы - Томас Бернхард"
Аннотация к книге "Видимость обманчива и другие пьесы - Томас Бернхард", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Перед вами наиболее полное на сегодняшний день собрание театральных работ Томаса Бернхарда (1931–1989). Писатель, драматург, поэт, важнейший немецкоязычный автор послевоенной эпохи, еще при жизни снискал всемирную литературную славу и репутацию enfant terrible, мизантропа и нигилиста. В пьесах Бернхарда «видимость обманчива» – реальность дает лишь иллюзию порядка и обустроенности, прикрывающую вселенскии хаос и абсурд. Но в отличие от Ионеско, у которого абсурд возникает внезапно и конфликтует с действительностью, или Беккета, у которого в мире нет ничего, кроме абсурда, у Бернхарда абсурд проступает сквозь привычные бытовые очертания – неспешно, но неотвратимо. Персонажи Бернхарда отбрасывают социальные условности и предстают в наготе «основных инстинктов». Наблюдение за этими метаморфозами требует напряжения и усилия, Бернхард принципиально не подлаживается к своему читателю (или зрителю), предоставляя тому самому «тянуться» за текстом. Однако в результате этой трудной работы в мире Бернхарда можно разглядеть гармонию и образ потерянного рая. Данный сборник – авторская работа М. Л. Рудницкого, который отобрал, перевел и прокомментировал девять пьес, наиболее полно иллюстрирующих драматургическое наследие классика модернистской литературы.
зерна на пробу
с тех пор как Эрнст Людвиг
положил Фридриху камень в его мешочек
(Сует зерно в рот и разжевывает, затем Эрнсту Людвигу)
Это бразильские
или из Гватемалы
Эрнст Людвиг
Эти из Гватемалы
Кант
Значит гватемальские
Эрнст Людвиг кивает
Кант
Зерна из Гватемалы
и вправду вкуснее
чем бразильские
вкуснее и дешевле
(Непосредственно Стюарду)
Это довольно часто бывает
когда продукт и вкуснее
и в то же время дешевле
Самое дорогое
не всегда самое лучшее
(Снова жует, так что это всем видно)
Зерно из Гватемалы
для Фридриха
(Внезапно выплевывает, громко)
На роскошном пароходе
В конце концов мы все же оказались
на роскошном пароходе
(Стюарду)
Сперва я долго не мог решиться
взять ли мне coracopsis vasa
Фридрих
Сoracopsis vasa
Кант
Или рsittacus erithacus
Фридрих
Рsittacus erithacus
Кант
Сoracopsis vasa
живет еще дольше
Отдельные экземпляры
доживают до семидесяти и больше
(Фридриху)
Через два года
будем отмечать твое пятидесятилетие
Возможно
тоже в открытом море
как знать
(Осматриваясь по сторонам)
Тогда я найму
корабль гораздо больше этого
только ради твоего юбилея
(К Стюарду, говоря о Фридрихе)
Больше всего он любит
когда моя жена мне
а значит и ему
читает из «Нюрнбергских новостей»
его это так веселит
он просто помирает со смеху
Чем серьезнее содержание
тем больше я опасаюсь за его жизнь
(Увлажняет указательный палец правой руки, вздымает его в воздух)
Вест-норд-вест
полный вперед
Стюард
(вытягиваясь по струнке)
Вест-норд-вест
Полный вперед
Кант (Госпоже Кант)
Мы можем начинать
(Прислушивается к клетке, затем снова о Фридрихе)
У него внимание
исключительное
Ни у одного человека
нет такого внимания
Гудки гудят
Кант
Мои самые значительные самые важные лекции
я все читал Фридриху
Я-то знаю почему Фридрих
во время моей лекции
сидит в самом первом ряду
а уж за ним вся профессорская коллегия
Гудки гудят
Кант (Стюарду)
Вот потому-то Фридриха
все так ненавидят
а больше всех ненавидят его
университетские профессора
потому что он всегда сидит
на самом почетном месте
Профессора завидуют
его вниманию
От него ничто не ускользает
тогда как от ученых мужей
ускользает почти все
Я с самого начала и повсюду
путешествовал только с Фридрихом
тайком разумеется
по всей Германии
Говорят
Кант никогда из Кенигсберга
не уезжал
Но где Кант
там и Кенигсберг
А где Кенигсберг
там и Кант
(Фридриху)
Где Кенигсберг
Фридрих
Там где Кант
Кант
А где Кант
Фридрих
Там где Кенигсберг
Кант
(выкрикивает)
Рsittacus erithacus
Человечество
это сама святая простота
Если утверждается
противоположность чему-то
то само это
всенепременно отрицается
Если противоположность чему-то
истинна
то само это
всенепременно ложно
Лейбниц сказал он
профессор Лейбниц
Фридрих
Лейбниц Лейбниц
Кант
Лейбниц очень боялся
Фридриха
Лейбниц отказался
читать лекцию в Кенигсберге
потому что не смог бы вынести
присутствия Фридриха
Лейбниц из-за Фридриха
отменил лекцию
Мимо Канта и его свиты один из стюардов проводит пассажира, страдающего морской болезнью
Кант
Морская болезнь
вот доказательство всему
(Эрнсту Людвигу)
Впредь ты будешь покупать
только гватемальское зерно
и никакого бразильского
Эрнст Людвиг
Никакого бразильского
Кант
(поднимая голову)
Ветер как будто
переменился
(Увлажняет указательный палец правой руки и вздымает его в воздух)
Ветер вест-норд-вест
Стюард
Ветер вест-норд-вест
полный вперед
господин профессор
Кант
Говорят
сходить на американский берег во вторник
это к несчастью
Госпожа Кант
(со смешком)
Для тебя-то это означает
счастье
Иммануил
для тебя счастье
Что для других несчастье
для тебя только счастье
Кант
(задумчиво)
Профессора конечно рассчитывают
увидеть меня в черном
Но я сойду на берег
в белом
(Ко всем присутствующим)
Мы все сойдем на берег
только в белом
в белом
да в белом
За исключением Эрнста Людвига
которому придется сойти на берег в черном
Госпожа Кант
Эрнст Людвиг в черном
но почему именно
Эрнст Людвиг
Кант
Потому что у него
умерла сестра
Госпожа Кант
Но Иммануил
только из-за этого
ему необязательно сходить на берег в черном
Кант
Возможно по такому случаю
будет достаточно
черной повязки на рукаве
Госпожа Кант
Да и где бы мы смогли раздобыть
для Эрнста Людвига черный костюм
Кант
На таком роскошном океанском лайнере
нашелся бы
и черный костюм любого размера
на таком роскошном корабле
нет ничего невозможного
(Непосредственно к Госпоже Кант)
Но ты права
сгодится и черная повязка
ты сошьешь ему черную повязку
Госпожа Кант
Ну конечно Иммануил
Кант
Смерть сестры
обязывает к ношению
по меньшей мере черной повязки
по меньшей мере
(Эрнсту Людвигу)
по меньшей мере
по меньшей мере
Эрнст Людвиг
По меньшей мере
Кант (Эрнсту Людвигу)
От чего она умерла
Эрнст Людвиг
От садовой лопаты
Кант
От садовой лопаты
Эрнст Людвиг
Садовая лопата
размозжила ей голову
Кант
Какая нелепая смерть
садовая лопата
размозжила голову
Одно неуклюжее движение
и садовая лопата способна
размозжить человеку голову
(Стюарду)
Как вы знаете
мы в первый раз
путешествуем в Америку
У меня никогда не было тяги
к Америке
Путешествие в Америку это бред
В сущности я еду туда
только в угоду моей жене
У нее-то всегда было
это можно сказать пожизненное желание
Теперь когда Колумбийский университет
присвоил тебе титул почетного доктора
ты должен поехать в Америку
так она мне сказала
и я без колебаний согласился
Представьте себе
я без колебаний согласился
Я не хотел ничего с собой брать
кроме собственной головы и Фридриха
ну и Эрнста Людвига разумеется
а в итоге у нас такой несусветный багаж
женщины всегда путешествуют
с огромными чемоданами
Безвкусица конечно
Что касается меня лично
то я вполне могу
менять платье не каждый день
а через день
Все чего нет
того нет
все что есть
есть
Принцип тождества
да будет вам известно
(Прислушивается к клетке)
Иногда мне кажется
что он уже умер
но как раз тогда я обнаруживаю
что он живет с наивысшей интенсивностью
(Стюарду)
Когда я ничего не слышу
вообще ничего
он живет с наивысшей интенсивностью
Жене моей он не доверяет
женский пол ему вообще
ненавистен
И действительно моя жена присвоила себе
право отзываться о Фридрихе
пренебрежительно
Ни один человек себе такого не позволял
а моя жена позволяла себе
Фридриха обижать
В Сопоте моя жена
обидела Фридриха
но я в присутствии Фридриха
призвал мою жену к ответу
и ей пришлось перед Фридрихом извиниться
с тех пор моей жене возбраняется
Фридриха причесывать
это привилегия
которая числилась за ней тридцать лет
Теперь же только Эрнсту Людвигу дозволено
причесывать Фридриха
Каждый день с пяти до полшестого утра
Фридриха причесывают
Жена моя как-то раз вздумала
отлакировать ему ногти то есть когти
я чуть не взбесился от ярости
только женщина способна дойти
до такого извращения
Ночью
я лично запираю комнату Фридриха
собственноручно и лично запираю
комнату Фридриха на ночь
а Эрнст Людвиг ее охраняет
Здесь на корабле
у нас конечно есть кое-какие трудности
с нашим обычным распорядком
Я бы вообще отказался от путешествия
если бы не получил отдельную каюту
для Фридриха
почти совершенно бесшумную
отдельную кабину
ибо Фридрих не переносит
ни малейшего шума ночью
psittacus erithacus требует
ночью полнейшей тишины и покоя
что труднее всего обеспечить
на океанском корабле
Моя жена тридцать лет назад
влюбилась в Фридриха
я объявил ей ультиматум
или или
пришлось ей от Фридриха отречься
В Кенигсберге эта ее страсть
даже стала предметом пересудов
Я на год отослал жену в Сопот
и все это время жил с Фридрихом наедине
это была моя самая счастливая пора
(Внезапно Стюарду)
Полный вперед
Стюард
(вытягиваясь по струнке)
Полный вперед господин профессор
Кант
Операция конечно
доказала бы все
операция которая
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


