Читать книгу - "Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина"
Аннотация к книге "Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Вэй Сяомин, ты посмела спутаться с врагом и использовала колдовские обряды, чтобы зачать ребёнка! Сегодня я положу этому конец! — грозно прорычал супруг. Наложница мужа оболгала меня, но доказать свою правоту я так и не смогла. Над головой взметнулось лезвие. Зажмурившись, я приготовилась к смерти, но... Богиня Нюйва даровала мне второй шанс: я вернулась в прошлое, в тот самый день, когда стала невестой генерала. Я изменю свою судьбу: сбегу и буду наслаждаться жизнью. Вот только... не следовало мне спасать незнакомца в горах. Он — генерал вражеского государства, вознамерившийся забрать меня с собой.
Взгляды присутствующих обратились ко мне. Министры, военачальники, сановники — все смотрели на дочь наместника, что посмела сбежать от императорского указа, а теперь стояла перед ними в одеждах принцессы.
И среди них...
Отец.
Моё сердце пропустило удар. Вэй Чжэн, наместник Лояна, человек, чья седина стала ещё заметнее за эти месяцы разлуки, стоял в первом ряду и смотрел на меня. В его глазах я не увидела гнева, который ожидала. Только тепло. Только гордость. И лёгкая, едва заметная улыбка.
Он одобрительно кивнул.
У меня перехватило дыхание. Я хотела броситься к нему, обнять, просить прощения, объяснить... Но этикет требовал иного. Я лишь склонила голову в почтительном поклоне и прошла на своё место.
Рядом стоял Линь Янь. В парадных одеждах, с гордой осанкой, он выглядел как истинный принц Даяо. Наши взгляды встретились, и в его глазах я прочла то же, что чувствовала сама: усталость, напряжение и тихое счастье от того, что мы рядом.
Император поднялся с трона. В зале воцарилась тишина.
— Сегодня великий день для нашей империи, — произнёс он, и голос его раскатился под сводами зала. — На рассвете я подписал мирное соглашение с королевством Даяо. Гонец уже отправлен к королю с текстом договора. Отныне между нашими государствами устанавливается мир.
Лёгкий ропот прокатился по залу. Кто-то переглядывался, кто-то согласно кивал, кто-то хмурился, но возражать никто не смел.
— В знак скрепления этого мира, — продолжил император, и взгляд его остановился на мне, — я объявляю о браке между принцессой Вэй Сяомин и генералом Линь Янем, принцем Даяо. Свадьба состоится через месяц, с соблюдением всех обычаев обеих держав.
Я почувствовала, как щёки заливает румянец. Линь Янь рядом чуть заметно улыбнулся, и эта улыбка была предназначена только мне.
Отец... я боялась взглянуть на него. Что он думает? Его единственная дочь выходит замуж за вражеского генерала, уезжает в далёкое Даяо... Но когда я всё же подняла глаза, он смотрел на меня с той же тёплой, одобрительной улыбкой. Он знал. Знал всё — и про титул, и про помолвку.
Матушка... что скажет матушка? Она будет в ужасе. Будет плакать, причитать, отказываться отпускать меня так далеко. Но глубоко в душе, я знала, она поймёт. Она всегда понимала.
— Кроме того, — голос императора стал жёстче, — сегодня были пойманы предатели, планировавшие сорвать заключение мирного соглашения.
В зале повисла напряжённая тишина.
— Стража! — император взмахнул рукой. — Взять третьего принца Даяо и императрицу! Доставить их в темницу для дальнейших разбирательств!
— Что?! — третий принц дёрнулся, его лицо исказилось гневом и страхом. — Ваше Величество, это ошибка! Я не виновен! Я требую разобраться! Я прибыл с миром, с дарами...
— С дарами, отравленными ядом? — холодно усмехнулся император. — С дарами, которые должны были посеять хаос в моей империи? Ваши планы раскрыты, принц. Ваша переписка с императрицей у меня. Не унижайтесь.
— Это ложь! Подстава! — закричал третий принц, когда стражники схватили его под руки. — Вы не имеете права! Я посол! Я...
— Увести, — коротко бросил император.
Третий принц сопротивлялся, кричал, но стражники были непреклонны. Его выволокли из зала, и ещё долго эхо его воплей разносилось по коридорам.
Императрица молчала. Бледная, с каменным лицом, она позволила увести себя без единого слова. Только в её глазах, мельком встретившихся с моими, плескалась такая ненависть, что у меня по спине пробежал холодок.
Но не она сейчас привлекла моё внимание.
Ян Ли.
Он стоял в тени колонны, и на его лице читалась неприкрытая паника. Он пятился, медленно, незаметно, стараясь слиться с толпой, стать невидимым. Его глаза бегали, руки дрожали, он явно искал путь к отступлению.
Когда собрание закончилось и сановники начали расходиться, Ян Ли двинулся быстрее. Я следила за ним краем глаза, делая вид, что обсуждаю что-то с Линь Янем.
— Что-то не так? — тихо спросил он, заметив мой взгляд.
— Ян Ли, — так же тихо ответила я. — Он паникует. Хочет сбежать.
— Думаешь, он тоже замешан?
— Не знаю. Но узнать стоит.
Я извинилась перед отцом, пообещав поговорить позже, и скользнула в боковой коридор. Линь Янь двинулся за мной, но я остановила его жестом.
— Один человек привлечёт меньше внимания. Жди здесь. Если что — я позову на помощь.
Он неохотно кивнул, но в его глазах горело беспокойство.
Я шла за Ян Ли, держась в тени, используя все навыки, что получила от брата и от Линь Яня. Он двигался быстро, почти бежал, не оборачиваясь. К конюшне. Конечно.
Когда он уже схватился за поводья коня, собираясь вскочить в седло, я вышла из тени.
— Так быстро покидаете Цзинь, молодой господин Ян?
Он замер. Медленно обернулся, и на его лице отразилась целая гамма чувств — страх, отчаяние, и вдруг... облегчение?
— Принцесса Вэй, — выдохнул он, и голос его дрожал. — Я... я не собирался бежать. Просто... срочные дела в Даяо. Брат болен, нужно вернуться...
— Ваш брат здоров, — спокойно ответила я, делая шаг вперёд. — Я сама его лечила. Так в чём же дело?
Ян Ли молчал. Смотрел на меня, и в его глазах металась паника загнанного зверя.
— Я знаю, что вы связаны с третьим принцем, — произнесла я тихо. — Знаю про вашу сеть таверн, через которую передавалась информация. Вопрос в другом: вы тоже участвовали в их заговоре? Или были просто пешкой, которую использовали?
— Я... - он сглотнул. — Я не хотел. Честно, принцесса. Он обещал защиту. Обещал, что моё дело процветёт, что я получу доступ к торговым путям... Я не знал, что он задумал на самом деле. Не знал про яд, про соль, про сговор с императрицей. Клянусь!
— Клянётесь? — я приподняла бровь. — Чем?
— Жизнью, — выдохнул он. — Жизнью брата. Я люблю его, принцесса. Да, мы ссорились, я вёл себя как последний глупец, но я никогда не желал ему зла. Если бы я знал, что третий принц замышляет... я бы никогда...
Он осел на землю, прижимая руки к груди, и я вдруг увидела не надменного повесу, не хитрого торговца информацией, а просто испуганного мальчишку, который вляпался в историю, не имея понятия к чему всё это может привести.
Я вздохнула.
— Вставайте, господин Ян. Если вы действительно невиновны, вам нечего бояться. Расскажете всё, что знаете, и, возможно, император будет милостив.
Он поднял на меня глаза, полные надежды.
— Вы... вы поможете?
— Я попробую, — ответила я. — Но если вы солгали...
— Не лгал! — перебил он горячо. — Клянусь предками, не лгал!
Из-за угла появился Линь Янь. Увидел нас, оценил ситуацию и
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


