Читать книгу - "Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина"
Аннотация к книге "Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Вэй Сяомин, ты посмела спутаться с врагом и использовала колдовские обряды, чтобы зачать ребёнка! Сегодня я положу этому конец! — грозно прорычал супруг. Наложница мужа оболгала меня, но доказать свою правоту я так и не смогла. Над головой взметнулось лезвие. Зажмурившись, я приготовилась к смерти, но... Богиня Нюйва даровала мне второй шанс: я вернулась в прошлое, в тот самый день, когда стала невестой генерала. Я изменю свою судьбу: сбегу и буду наслаждаться жизнью. Вот только... не следовало мне спасать незнакомца в горах. Он — генерал вражеского государства, вознамерившийся забрать меня с собой.
— Это ложь. Всё ложь. Король... мой брат... он всё подстроил. Мирные переговоры были прикрытием, чтобы напасть, когда Цзинь меньше всего этого ждёт и готовится к свадьбе. Он хотел войны. С самого начала хотел.
— Но... — Ли Сан смотрел на своего генерала, не веря. — Зачем? Зачем ему это?
— Не знаю. — Линь Янь покачал головой. — Может, сошёл с ума от власти. Может, кто-то внушил ему эту мысль. Неважно. Важно другое — мы не можем продолжать это безумие. Цзинь сильна. Мы не победим. Будет только бессмысленное кровопролитие. Тысячи смертей. Ради чего?
Ли Сан молчал. Воины за его спиной молчали. Тишина повисла над полем, тяжёлая, как надгробная плита.
— Сворачивай войска, А-Сан, — приказал Линь Янь. — Возвращайся в лагерь. Я поеду во дворец.
— Во дворец? — Ли Сан дёрнулся. — А-Янь, ты с ума сошёл? Король... он же...
— Знаю. — Линь Янь поднял руку, останавливая его. — Но кто-то должен поговорить с ним. Кто-то должен попытаться остановить это, пока не стало слишком поздно.
— Я поеду с тобой, — выдохнула я, спешиваясь.
— Сяомин, нет. — Он шагнул ко мне, сжал мои плечи. — Во дворце опасно. Меня там могут...
— Затем и еду, — перебила я, глядя ему в глаза. — Там может понадобиться лекарь. Или воин. Или просто тот, кто будет рядом. Я не оставлю тебя, Янь-Янь. Никогда.
Он смотрел на меня долго, очень долго. Потом притянул к себе, прижал к груди так крепко, что, казалось, хрустнут рёбра.
— Безрассудная, — прошептал он в мои волосы. — Самая безрассудная девушка во всех землях.
— Знаю, — улыбнулась я сквозь слёзы. — Но ты любишь меня именно такой.
— Люблю, — выдохнул он. — Больше жизни.
Ли Сан кашлянул, деликатно отворачиваясь, и я услышала, как он отдаёт приказы воинам. Бой прекратился. Пока — только здесь, только на этом участке. Но самая главная битва ожидала нас впереди... Его Величество вряд ли так просто отступится от своей идеи разгромить Цзинь. Кто внушил ему уверенность, что он сумеет сделать это?
— Ты уверена? — спросил Линь Янь, отстраняясь и заглядывая мне в глаза. — Уверена, что хочешь поехать со мной во дворец? Это может быть дорогой в один конец.
— Знаю, но если всё так, то мы встретим этот конец вместе и точно будем знать, что сделали всё возможное, чтобы добиться мира между двумя государствами. У нас нет иного выхода, Янь-эр...
Конечно, я боялась... Любой человек боялся бы на моём месте. Я представляла, что случится самое плохое, что маме будет тяжело справиться с этой ужасной новостью. Но такова жизнь — никогда не знаешь, в какой именно момент закончится твоё спокойствие.
Снова забравшись на коней, мы ещё раз окинули взглядом поле боя, пропитанную кровью землю. Как же сильно я хотела предотвратить эту бессмысленную резню... как сильно мечтала об этом, но не получилось.
— Генерал, может пойти войском на дворец? Если король действительно сошёл с ума...
— Нет, — холодно отрезал Линь Янь, перебивая своего преданного брата по оружию. — Ли Сан, это воспримут как мятеж. Я не могу рисковать своими людьми. Мы должны быть осторожны.
Ли Сан молчаливо поджал губы. Я видела, как ему тяжело давались следующие слова: — Братья, возвращаемся в лагерь! Приказ генерала.
Воины тяжело вздыхали, возмущённо перешёптывались, явно желая сопровождать Линь Яня ко двору, но ослушаться его приказа не могли.
— Пора, — кивнул мой генерал, и мы пришпорили коней, ведь впереди ожидала долгая дорога. Дорога ко двору, пропитанному ядовитыми интригами и заговорами.
Мне хотелось верить, что наследник сумеет помочь изнутри. Он точно станет достойным правителем Даяо, который приведёт своё королевство к миру и процветанию, и мы могли помочь ему взойти на престол. Пусть раньше положенного, но он мудр не по годам. Этот подросток способен на большее, чем его глупый отец. Я вспомнила осознанный взгляд кронпринца, вспомнила, как он защищал меня, узнав, что я не просто девушка, а даос. Не разозлился и не велел казнить, а помог бежать. И предупредил о происходящем во дворце, отправив пусть и запоздалое письмо. Уверенность, что он станет идеальным правителем, крепчала, а я радовалась, что однажды сумела спасти ему жизнь.
Глава 35
Кони едва держались на ногах, когда мы въехали в небольшое поселение, находившееся на половине пути ко дворцу. Солнце клонилось к закату, окрашивая небо в багровые тона — предвестник тяжёлого дня, а может, и тяжёлых времён. Линь Янь огляделся, принимая решение.
— Остановимся здесь. Дальше ехать нельзя — загоним лошадей, да и сами свалимся с седел. Нам нужно отдохнуть, ведь неизвестно, с чем придётся столкнуться во дворце.
Я кивнула, чувствуя, как каждая мышца тела ноет от усталости. Мы мчались без остановки с самого утра, остановившись ненадолго лишь в лагере Юй Чжао. Тело превратилось в один сплошной комок боли, но мысль о том, что впереди ждёт встреча с королём, не позволяла расслабиться. Покосившись на своего генерала, я почувствовала, что ему ещё хуже моего. Он толком не оправился от ранения, но уже успел столкнуться с разбойниками, которые «украли» соль. Он нуждался в отдыхе больше моего.
Постоялый двор выглядел скромно, но опрятно. Хозяйка — дородная женщина с яркими синими глазами и цепким взглядом — встретила нас у порога.
— Добро пожаловать, путники. Вам нужна комната?
— Да, — Линь Янь шагнул вперёд, доставая кошель. — Две, если можно.
Хозяйка покачала головой, разводя руками:
— Простите, господин, но у нас только одна свободная комната. Ярмарка в соседнем городе, все постоялые дворы забиты. Если хотите, могу постелить в общем зале...
— Поищите ещё, — Линь Янь нахмурился. — Мы заплатим вдвойне, втройне, только...
Он боялся оставаться со мной наедине в одних покоях? Эта мысль заставила меня негромко хохотнуть. Мой генерал такой благородный мужчина... Уж не думал ли он, что в столь опасные времена я позволю ему оставаться где-то в одиночку? Нам нельзя было разделяться... к тому же — я слишком соскучилась по нему, чтобы сейчас отпускать от себя.
— Братец Янь, — я шагнула вперёд, пряча усмешку. — Мы не первый раз будем делить одну комнату на двоих. Чего засмущался? Или боишься, что братик Бао займёт всю кровать и будет слишком громко храпеть тебе под ушко?
Хозяйка прыснула в кулак, старательно пряча улыбку.
— И то верно, господин. Друзья — они и есть друзья. Нечего церемониться. А если этот парнишка ваш слуга, так только скажите, в покоях для слуг я найду ему укромный уголок.
Линь Янь бросил на меня быстрый взгляд — в нём смешались укор, нежность и что-то ещё, тёмное
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


