Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина

Читать книгу - "Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина"

Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина' автора Настя Ильина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

0 0 03:00, 09-04-2026
Автор:Настя Ильина Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

— Вэй Сяомин, ты посмела спутаться с врагом и использовала колдовские обряды, чтобы зачать ребёнка! Сегодня я положу этому конец! — грозно прорычал супруг. Наложница мужа оболгала меня, но доказать свою правоту я так и не смогла. Над головой взметнулось лезвие. Зажмурившись, я приготовилась к смерти, но... Богиня Нюйва даровала мне второй шанс: я вернулась в прошлое, в тот самый день, когда стала невестой генерала. Я изменю свою судьбу: сбегу и буду наслаждаться жизнью. Вот только... не следовало мне спасать незнакомца в горах. Он — генерал вражеского государства, вознамерившийся забрать меня с собой.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 96
Перейти на страницу:
зубы. Тао-Тао прижала ладонь к губам.

— Они попытаются избавиться от тебя на землях Цзинь, Янь-Янь... а если не выйдет, то захотят убить меня. Устроив хаос, они желают провести переворот, а потом... возможно, они планируют править обоими государствами вместе? Но теперь мы знаем об их планах и точно не позволим осуществить их.

Линь Янь кивнул, но тревога в его глазах не убавилась. Мы все понимали, что будет непросто. Быть может, стоило предупредить императора? Он знал, насколько коварна его супруга, травившая его любимую наложницу... И он мог прислушаться к нам. Заполучить такого сильного союзника — выиграть не просто битву, но войну.

Глава 31

— Сестра должна пойти к императору, — голос Тан-эра нарушил тягостное молчание, повисшее над нами в тени старого склада. — С новым титулом Мин-эр может просить аудиенции. Это её право.

— Слишком опасно, — покачал головой Линь Янь, не выпуская меня из объятий. — Если третий принц и императрица узнают, что она просит о встречи с Его Величеством, они поймут — нам что-то известно. И начнут действовать решительнее.

— Но молчать тоже нельзя, — вмешалась Тао-Тао, и в её голосе звучала непривычная твёрдость. — Если они задумали сорвать мир, пострадают все. И Цзинь, и Даяо. Невинные люди.

Мы переглянулись. В воздухе висело напряжение, густое, как туман над утренней рекой.

Линь Янь молчал, и я видела, что он размышляет в это мгновение. Его пальцы машинально поглаживали моё плечо, но взгляд был устремлён куда-то в пустоту, словно он просчитывал десятки ходов вперёд.

— Есть другой путь, — произнёс он, словно уже принял решение и считал его единственным верным. — Мы проберёмся в покои императора ночью.

Тишина.

Абсолютная, оглушающая тишина, в которой я слышала только стук собственного сердца — и чей-то приглушённый вздох ужаса.

— Ты с ума сошёл? — выдохнул Тан-эр, и в его глазах мелькнул неподдельный страх. — Пробраться в покои Его Величества? Это же верная смерть! Если нас поймают...

— Если нас поймают, мы скажем правду, — спокойно ответил Линь Янь. — Император не дурак. Он поймёт, почему мы пошли на такой шаг. А если не поймёт... - он пожал плечами, и в этом жесте было столько обречённого спокойствия, что у меня сжалось сердце. — Значит, такова наша судьба.

— Янь! — я дёрнулась в его руках, заставляя посмотреть на меня. — Ты не можешь так рисковать! Ты посол Даяо! Если тебя поймают в покоях императора ночью, это будет скандал, которого не замять. Это причина для объявления войны. Ты же понимаешь это?

— Войны не избежать в любом случае, — он коснулся моего лица, провёл пальцами по щеке, стирая остатки слёз. — Сяомин, я понимаю твои страхи. Но выбора у нас нет. Если третий принц и императрица поймут, что мы знаем об их сговоре, они нанесут удар раньше, чем планировали. Мы не можем этого допустить. К тому же... я не стал бы делать то, в чём сомневаюсь. Я больше всех желаю, чтобы ты была в безопасности.

— Он прав, — неожиданно подал голос Тан-эр. Я уставилась на брата в изумлении — он, всегда такой осторожный, такой рассудительный, поддерживает эту безумную идею? — У меня есть знакомые среди дворцовой стражи. Старые друзья, с которыми мы вместе служили. Если подойти к делу с умом... можно попробовать.

— А-Тан! — воскликнула я.

— Сяомин, — он шагнул ко мне и улыбнулся, потрепав по волосам. — Я понимаю, что это безумие. Но мы не можем сидеть сложа руки и ждать, пока нас всех перережут. Ты сама говорила — мир важнее. Вот он, наш шанс. Рискованный, почти безнадёжный, но шанс.

Я смотрела на него, на Линь Яня, на Тао-Тао, которая вдруг решительно кивнула, и понимала: они правы. Выбора действительно нет.

— Хорошо, — выдохнула я. — Хорошо. Но если мы идём на это, то идём вместе. Все.

— Сяомин, вам с Тао-Тао лучше дождаться в твоих покоях. Это рискованный шаг. Мы с твоим братом сделаем всё сами, — попытался воспротивиться Линь Янь, но столкнувшись с моим решительным взглядом, замолчал. — Ладно. Если ты так хочешь. Хорошо. Мы пойдём вместе. Я позабочусь о твоей безопасности.

Вернувшись во дворец, мы занялись приготовлениями. Важно было продумать каждый шаг, чтобы случайно не допустить ошибку.

Ночь опустилась на императорский дворец тяжёлым шёлковым пологом. Луна спряталась за тучи, словно сама судьба давала нам шанс, укрывая тьмой наши тени.

Мы собрались в моих покоях — я, Линь Янь, Тан-эр и Тао-Тао. На кровати лежали четыре комплекта чёрной одежды — тонкой, почти невесомой, специально принесённой братом от его знакомых из стражи.

— Одежда ночных дозорных, — пояснил Тан-эр, протягивая каждому по свёртку. — Если кто увидит — подумают, свои. Главное — не попадаться на глаза тем, кто знает всех дозорных в лицо.

Я взяла одежду, чувствуя, как пальцы слегка дрожат. Чёрный шёлк скользнул в ладони, холодный, как ночной воздух. Скользнув за ширму я попросила Тао-Тао помогла мне облачиться в новый наряд. Чёрные штаны, чёрная туника, чёрный плащ с капюшоном — всё сидело идеально, словно шилось для меня. На пояс я пристегнула кинжал — маленький, острый, надёжный. На всякий случай.

— Готово, — сказала я, выходя из-за ширмы.

Линь Янь смотрел на меня, и в его глазах горел тот самый огонь, от которого у меня всегда подкашивались колени. В чёрном, с маской, закрывающей нижнюю часть лица, он выглядел как воплощение ночи — опасный, загадочный, невероятно красивый.

— Ты похожа на воина, — прошептал он, касаясь пальцами моего подбородка. — На моего братца Бао-Бао.

— Я и есть воин, — улыбнулась я ему сквозь маску. — Не забывай, кто сражался рядом с тобой в горах.

— Не забуду, — он наклонился, коснулся губами моего лба через ткань. — Никогда не забуду.

— Хватит ворковать, — проворчал Тан-эр, но в его голосе звучала улыбка. — Нас ждут великие дела. Тао, ты с нами?

— До конца, — твёрдо ответила девушка, затягивая пояс с кинжалом.

Мы выскользнули в коридор — четыре тени, четыре призрака, растворившиеся в ночи.

Дворец ночью был совершенно иным миром. Днём он сиял золотом, сверкал роскошью, оглушал великолепием. Ночью же он превращался в лабиринт теней и страхов, где каждый шорох отдавался эхом в пустых коридорах, где статуи драконов казались живыми, готовыми вот-вот ожить и растерзать непрошенных гостей.

Мы двигались быстро и бесшумно, как учил Линь Янь. Нога ставилась на пол с носка, вес переносился плавно, дыхание было ровным и тихим. Я чувствовала каждого из них — Тао-Тао справа, Тан-эра чуть впереди, Линь Яня за спиной, прикрывающего наш отход.

— Стоять! — резкий окрик заставил нас замереть.

Из-за

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 96
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: