Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина

Читать книгу - "Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина"

Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина' автора Настя Ильина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

0 0 03:00, 09-04-2026
Автор:Настя Ильина Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

— Вэй Сяомин, ты посмела спутаться с врагом и использовала колдовские обряды, чтобы зачать ребёнка! Сегодня я положу этому конец! — грозно прорычал супруг. Наложница мужа оболгала меня, но доказать свою правоту я так и не смогла. Над головой взметнулось лезвие. Зажмурившись, я приготовилась к смерти, но... Богиня Нюйва даровала мне второй шанс: я вернулась в прошлое, в тот самый день, когда стала невестой генерала. Я изменю свою судьбу: сбегу и буду наслаждаться жизнью. Вот только... не следовало мне спасать незнакомца в горах. Он — генерал вражеского государства, вознамерившийся забрать меня с собой.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 96
Перейти на страницу:
брат Линь Яня... всё это время он притворялся? Улыбался в лицо, пока за спиной плёл интриги? Приказал убить собственного брата, а когда не вышло — использовал его как приманку, как щит?

Я вспомнила короля. Его глаза, так похожие на глаза Линь Яня, но такие холодные. Его слова о том, что он не знал о наказании, которому подвергли меня. Ложь. Всё ложь. Он искусно притворялся, пытаясь склонить всех на свою сторону. Каков же хитрец!

— Госпожа? — Тао-Тао смотрела на меня с тревогой. — Что там?

— Мне нужно ехать. Сейчас же.

Я сунула письмо за пазуху, набросила на плечи тёмный плащ с капюшоном. Тао-Тао шагнула ко мне, но я остановила её жестом.

— Ты знаешь, что делать. Возвращайся в поместье и успокой родителей. Будь рядом с матушкой и не позволяй ей страдать. Я вернусь. Обязательно вернусь домой, ведь ещё не успела примерить свадебное платье и стать женой своего любимого генерала в этой жизни.

— Госпожа...

— Я вернусь, — повторила я твёрже, хотя внутри всё дрожало. — Обещаю.

Мы выскользнули из покоев вместе — две служанки, спешащие по делам. Я держалась чуть позади, капюшон скрывал лицо, быстрая походка не позволяла разглядеть детали. Встречные слуги не обращали на нас внимания — мало ли кто снуёт по дворцу с утра пораньше?

Конюшня. Слава богам, здесь было пусто. Я огляделась — резвый скакун моего брата, на котором я частенько каталась раньше, остался здесь. Он узнал меня, тихо всхрапнул, ткнулся мордой в плечо.

— Прости, милый, — прошептала я, вскакивая в седло. — Нам придётся скакать быстро.

Ворота. Стражи не успели даже окликнуть — я уже летела прочь, впиваясь в гриву коня, вжимаясь в его шею. Ветер свистел в ушах, срывал капюшон, трепал волосы. Я не оглядывалась. Нельзя было останавливаться, если я хотела нагнать их. Пусть такая скорость опасна, пусть я вызывала подозрения, но сейчас единственным важным было остановить бессмысленное кровопролитие.

Северные границы. Я, как никто другой, знала дорогу туда, ведь когда-то была женой Юй Чжао. Я отлично была знакома с его лагерем, могла угадать, где и какие ловушки установлены, чтобы уберечь территорию от шпионов. Это сейчас было мне только на руку. Главное успеть, пока они все не ввязались в бой.

Конь летел, не зная усталости, но я чувствовала, как подо мной дрожит его тело, как сбивается дыхание. Прости, милый. Ещё немного. Совсем немного.

Вдалеке показалось облако пыли — отряд. Я пришпорила коня, заставляя его скакать ещё быстрее. Сердце колотилось где-то в горле. Только бы успеть. Только бы...

— Стой! — раздался знакомый голос, и я узнала Тан-эра. Он выехал вперёд, преграждая путь. Я спешилась, позволяя своему скакуну перевести дыхание. — Сяомин? Ты с ума сошла?!

За спиной брата я разглядела Линь Яня. Он спешился быстрее, чем я успела моргнуть, и через мгновение уже стоял рядом, сжимая мои плечи с такой силой, что, казалось, хрустнут кости.

— Что ты здесь делаешь? — голос его дрожал от гнева и страха. — Брат ведь велел тебе ехать в поместье!

— Я получила письмо, — выдохнула я, вытаскивая из-за пазухи смятый конверт. — Прочитай.

Линь Янь смотрел на меня так, словно я была нашкодившим ребёнком. Потом развернул письмо, пробежал глазами по строкам. Я видела, как меняется его лицо — как уходит краска, как каменеют скулы, как в глазах вспыхивает что-то страшное.

— Это... - голос его сорвался. — Это, правда, от наследника?

— Да. Он хочет, чтобы мы помогли ему защитить людей. Кронпринц ещё слишком юн, он не сможет повлиять на указ отца. Всё это время... твой брат...

— Не надо. — Генерал поднял руку, останавливая меня. Голос его был пустым, мёртвым. — Я понял.

Тан-эр подъехал ближе, взял письмо, прочитал. Выругался сквозь зубы.

— Мы должны вернуться во дворец. Доложить императору.

— Нет времени, — покачала головой я. — Король уже напал. Пока мы будем докладывать, пока будут совещаться... люди погибнут. Нужно ехать в лагерь. Предупредим Юй Чжао, чтобы оттягивал кровопролитие, чтобы старался уйти в глухую оборону и избежать ненужных жертв. Если отряд Линь Яня тоже выдвинулся к границам, он сможет успокоить их и вернуть назад, а потом... Нам придётся пойти на дворец и свергнуть подлого короля. Даже его собственный сын, наследник, не одобряет его поступков.

— Сяомин права, — голос Линь Яня прозвучал глухо, но в нём прорезалась сталь. Он поднял на меня глаза — и я увидела в них боль, которую невозможно описать словами. Предательство брата. Крушение всех надежд. И решимость. — Мы едем в лагерь. Я поговорю с генералом Юем. Мы остановим это. Даже если придётся... - он замолчал, сжав кулаки.

— Я еду с тобой, — сказала я, и это не было просьбой.

Я не планировала отступать, когда знала так много. Теперь Линь Янь нуждался во мне как никогда. Разве смела я оставить его разбираться с братом один на один?

— Сяомин...

— Я лекарь. Там будут раненые. И я твоя невеста. — Я взяла его за руку, сжала холодные пальцы. — Мы вместе. Помнишь? Вместе до конца.

Он смотрел на меня долгую, тягучую минуту. Потом притянул к себе, поцеловал в макушку — отчаянно, сильно.

— Вместе, — прошептал он. — Только не смей лезть вперёд всех и подвергать себя опасности. Договорились? Если с тобой что-то случится, мне незачем будет оставаться в этом мире.

— Обещаю. Я буду осторожна. Я уже дала Тао-Тао слово, что вернусь и примерю свадебное платье, чтобы стать твоей женой. Разве могу я рисковать, когда на кону стоит столь щедрый дар?

Тан-эр вздохнул, но спорить не стал. Только бросил:

— Лагерь генерала Юя в двух часах быстрой езды. Если мы загоним лошадей...

— Загоним, — перебил Линь Янь, уже вскакивая в седло. — Вперёд.

Мы понеслись — три всадника, три тени, три сердца, бьющихся в унисон. Впереди нас ожидала неизвестность, боль, возможно, смерть. Но мы были вместе. И это придавало силы.

Конь подо мной споткнулся, и я прижалась к его шее, шепча слова поддержки. Ещё немного. Совсем немного. Лагерь уже близко — я чувствовала это по запаху дыма, по крикам, что доносились издалека.

Война уже началась.

Но кто, если не мы, способен остановить это безумное кровопролитие?

Глава 34

Лагерь генерала Севера встретил нас запахом дыма, металла и крови. Раненые лежали прямо на земле, перевязанные кое-как, и их стоны смешивались с криками лекарей, мечущихся между телами. Я сжала зубы, заставляя себя не смотреть по сторонам, но сердце разрывалось от каждого звука.

Юй Чжао стоял у шатра, отдавая приказы. При нашем приближении

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 96
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: