Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Если мы когда-нибудь встретимся вновь - Ана Хуанг

Читать книгу - "Если мы когда-нибудь встретимся вновь - Ана Хуанг"

Если мы когда-нибудь встретимся вновь - Ана Хуанг - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Если мы когда-нибудь встретимся вновь - Ана Хуанг' автора Ана Хуанг прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

2 0 23:03, 14-02-2026
Автор:Ана Хуанг Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Если мы когда-нибудь встретимся вновь - Ана Хуанг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Один год, два сердца и любовь, которая застанет врасплох.И в конечном счете разобьет их.Она — начинающий дизайнер интерьеров, которая мечтает влюбиться.Он — бывшая звезда футбола, который считает, что любовь — это обман.Она девственница, а он не связывается с девственницами.Он самоуверен, невыносим и не в её вкусе. Она хочет сказку.Он хочет свободы.Блейк и Фарра не должны были влюбляться друг в друга так, как они это сделали:Тотально, полностью и безвозвратно.Потому что они учатся за границей в Шанхае, и у них есть только один год. Потому что силы дома угрожают разлучить их, даже если они об этом еще не знают.И потому что, в конце концов, им придется усвоить самый душераздирающий урок в их жизни: иногда даже самая великая любовь не может победить всё.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 67
Перейти на страницу:
еще яростнее, ведомый желанием зарыться в неё так глубоко, чтобы их уже ничто не смогло разлучить. Раскаленные волны наслаждения хлестали по телу, обжигая и окутывая жаром, пока он не почувствовал, как её мышцы судорожно сжались вокруг него.

Он замедлил темп и тихо рассмеялся, услышав её разочарованное рычание. Блейк наклонился и слегка прикусил её нижнюю губу. Она ответила тихим стоном.

— Это тебе за то, что смеялась надо мной раньше.

Фарра схватила его за волосы и рывком заставила поднять голову, чтобы они встретились взглядом. Боль и удовольствие смешались в единый коктейль.

— Блейк Райан, если ты сейчас же не трахнешь меня изо всех сил, я больше никогда в жизни не сделаю тебе минет.

Блейку казалось, что это невозможно, но после этих слов он возбудился еще сильнее. Обычная Фарра была сексуальной. Агрессивная Фарра — это был совершенно другой уровень.

Блейк уперся руками в матрас и возобновил толчки. Отчасти потому, что не хотел лишаться орального секса в будущем, отчасти — потому что был готов кончить от одних её слов.

Он прибавлял скорость и силу, пока они не врезались в изголовье так сильно, что кровать застучала о стену. Фарра замерла. Её ногти впились в его плечи еще глубже, и она зашлась в долгом, протяжном крике, содрогаясь в оргазме. Боль и наслаждение переплелись, пока Блейк тоже не извергся с такой силой, что перед глазами заплясали искры.

Когда всё закончилось, они, совершенно обессиленные, рухнули в объятия друг друга.

— С днем рождения, — прохрипела Фарра.

Он уткнулся лицом в её шею, стараясь сдержать смех.

— Кажется, я растерял остатки мозгов, так мощно это было.

Блейк нашел в себе силы избавиться от использованного презерватива, после чего снова завалился на свою, честно говоря, довольно жесткую кровать. Но когда рядом была Фарра, она казалась ему раем.

— Ты…

— Знаю, — покачал он головой. — Сам напросился на эту шутку.

Фарра ухмыльнулась и перевернулась, оседлав его бедра. Блейк был измотан, но его тело мгновенно отозвалось на это движение.

— Из уважения к твоему двадцать второму году на этой планете я не буду шутить. Но я считаю, нам нужен еще один раунд. Раз уж сегодня твой день рождения и всё такое.

— Это лучшая идея из всех, что я слышал.

Волосы Фарры рассыпались по плечам черным шелком. Её влажная кожа сияла в лунном свете, пробивающемся сквозь шторы. Она была самым прекрасным созданием, которое он когда-либо видел. Блейк положил руки ей на бедра.

— Я буду чертовски сильно по тебе скучать.

— Каникулы продлятся всего несколько недель. — Кончики её волос коснулись его груди, когда она нежно прильнула к его губам. — Как ты и сказал, у нас впереди целый семестр. Будет ощущение, будто мы и не расставались.

Она произнесла это так, будто пыталась убедить в этом и себя, и его.

— Ты права. — Он погладил её теплую атласную кожу, стараясь навечно запечатлеть это ощущение в памяти.

— Я всегда права. — Фарра достала из ящика новый презерватив, надела его на него и медленно опустилась сверху. Блейк шумно выдохнул. — Так на чем мы остановились?

Она начала двигаться, и Блейк забыл обо всём на свете: о завтрашнем дне, о вчерашнем и о том, как он здесь оказался. Важным было только одно — он здесь, прямо сейчас, с ней.

Весенний семестр

Глава 23

— О боже. Твои волосы! — у Фарры отвисла челюсть, когда она увидела Оливию.

Подруга неловко коснулась локонов.

— Глупо выглядит?

— Нет, потрясающе! — Волосы Оливии, раньше доходившие до пояса, теперь обрамляли лицо аккуратным коротким бобом. Новая стрижка подчеркнула скулы, а глаза стали казаться огромными. — Мне очень нравится.

— Спасибо, — Оливия так и сияла. — Я подумала, что с такой прической буду выглядеть профессиональнее.

Девушки мгновение смотрели друг на друга, а потом бросились обниматься.

— Как же я рада тебя видеть! — взвизгнула Оливия. — Целая вечность прошла.

— Именно так и кажется. — После шумного Шанхая пригороды Лос-Анджелеса выглядели слишком буднично. Фарре нравилось тепло и встречи с семьей, но она отчаянно скучала по академии и Блейку. — Крис видела?

— Еще нет. А ты?

— Тоже нет. — Фарра помогла Оливии затащить чемоданы по лестнице, чувствуя, как напряглись мышцы рук. — Как думаешь, с ней всё в порядке?

— Всё с ней нормально, — неуверенно отозвалась Оливия. — Это же Крис.

В женском коридоре стоял невообразимый шум, повсюду валялись сумки. Из комнаты Фло и Джанет доносились звуки последнего поп-хита. Мимо промчалась Шарлотта, волоча за собой огромное одеяло. Повсюду девушки смеялись, обнимались и наперебой вспоминали зимние каникулы.

Учеба вернулась в привычное русло.

Фарра разбирала косметичку Оливии, пока та бросала одежду на кровать.

— Где Сэмми? Не терпится его увидеть. — Фарра скучала по его заразительному смеху и добрым шуткам. Он был ей почти как брат.

— Он только приземлился, скоро будет. — Оливия хитро прищурилась и кивнула на дверь за спиной Фарры. — А пока тут кое-кто другой пришел к тебе.

Фарра резко обернулась. Она почувствовала его присутствие еще до того, как увидела.

— Привет, девчонки. — Блейк блеснул своими убийственными ямочками. — Скучали по мне?

После шести недель общения через экран компьютера Блейк казался невероятно реальным. Его поджарое мускулистое тело заполняло собой весь дверной проем. Бледно-голубая рубашка обтягивала широкие плечи и подчеркивала цвет глаз — тех самых, которые сейчас смотрели на Фарру так, словно он умирал от жажды посреди пустыни.

— Привет, Блейк. — Оливия толкнула локтем застывшую Фарру, чье сердце сейчас таяло быстрее, чем итальянское мороженое на солнцепеке.

Видя, что подруга не реагирует, Оливия перешла от легкого тычка к ощутимому толчку.

— Это Блейк, — прошипела она.

Помогло.

Фарра наконец обрела власть над ногами и через всю комнату бросилась ему в объятия. Блейк подхватил её — хватка была крепкой и уверенной. Она уткнулась носом в его шею, вдыхая свежий, такой знакомый запах.

— Я так скучала, — прошептала она, слишком взволнованная для шуток. — Очень сильно скучала.

— Я тоже. — Его теплое дыхание щекотало кожу.

Блейк жадно приник к её губам; их языки переплелись, а пальцы Фарры впились в его плечи. Он был на вкус как голод и желание. Как тоска. Как любовь.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 67
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: