Читать книгу - "Эти вечные кости - Мэгги Ферн"
Аннотация к книге "Эти вечные кости - Мэгги Ферн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Она Уплыть на ближайшем судне было не самым лучшим планом, когда посреди ночи я бросила все, что знала. Пообещав капитану деньги, которых у меня не было, я только еще глубже вбила гвоздь в крышку собственного гроба. В тот момент, когда шторм сбивает нас с курса, повреждая корабль, я убегаю. Но в туманном городке Порт-Клайд есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд — его ониксовый маяк возвышается как предупреждение. Он О вечности можно сказать многое. Любовь, скрепляющая душу, растрачивается на жизнь и жизнь заново из-за невыносимой душевной боли. И вот я жду, запертый в этом богом забытом городе давно умершим ковеном. Я жду, не в силах следовать за ней, не в силах пролить кровь в каждом уголке земли в ее поисках. На этот раз, когда она найдет дорогу назад, я сохраню ее в безопасности, живой, моей, даже если она возненавидит меня. Ох, какой красивой будет эта позолоченная клетка…
Я не позволю какому-то таинственному незнакомцу наряжать меня, словно принцессу, пока я борюсь за выживание в его ветхой хижине. Здесь я провела черту на песке. Это казалось слишком… принимающим. Словно предложение чего-то большего. Большего, чем я готова дать, пока не узнаю цену всего этого — что бы «это» ни было.
Плюя на инстинкт самосохранения, я понимаю, что… ищу его. День за днём я поднималась к маяку, и день за днём он наблюдал. Я ощущаю его в лесу так же явственно, как плащ на своих плечах. Что-то изменилось — возможно, из-за изоляции. Может, я и вправду заболела, если испытываю столь безнравственные чувства от мысли, что за мной следят в туманном лесу.
В какой-то момент он стал скорее молчаливым спутником, чем опасным благодетелем в тени. Мы проводим дни вместе и порознь, словно тихие друзья, пока я брожу по его лесам. Стало слишком легко разговаривать с невидимым человеком в чаще.
Пять дней назад,
Он
Её плащ зацепился за колючий куст из тех, через которые она уже проходила, когда только появилась. Хотя они уже давно покорились холоду. Пожалуй, отчасти я должен быть благодарен лису. Сколько дней этой жизни было бы потрачено впустую вдали от неё? Если бы в ту ночь она не привлекла моего внимания? Если бы я не спас её?
От этой мысли во мне вскипает ярость, когти удлиняются, клыки обнажаются и вонзаются в кору дерева, к которому я прислонился.
— Ты, наверное, считаешь меня странной, — вдруг произносит она вслух.
Я вскидываю голову, услышав её мягкий голос. Неожиданность её слов заставляет меня застыть на месте. Семьсот лет… сотни языков на протяжении сотен жизней — и я не могу найти ни единой фразы для ответа. Язык словно завязался в узел во рту.
— Я бы тебя не винила. В конце концов, я прячусь в полуразвалившейся хижине посреди леса. Разговариваю с рыбами в ручье и рисую картинки на земле. Хотя раньше я не была такой странной. Ну, может, немного… необычной — по крайней мере, так мне говорили.
Я отгоняю свои ленты — они резко тянутся к ней, становясь длиннее и толще, чем обычно, прежде чем раствориться в тумане.
— Я скучаю по дому.
По дому.
Какое странное ощущение — укол чего-то в груди, когда это слово слетает с её нежных губ. Укол настолько сильный, что я прижимаю кулак к болезненному месту, разминая непреклонную пульсацию. Как эгоистично с моей стороны желать услышать это слово лишь в том случае, если оно будет связано со мной. Словно всё, что было до этого, не имеет значения — потому что для меня оно действительно не имеет значения. Все эти прошедшие годы забылись в тот миг, когда она ступила в лес. Сотни лет я существовал в оттенках серого, тогда как она всегда была яркой — в цветах, созданных исключительно для неё.
Молли
Мои ноги всё сильнее ноют с каждым шагом. Эти недели, проведённые в безделье у ручья за рукоделием, едва ли подготовили меня к пути, который в первый раз чуть не стоил мне жизни. Даже сейчас порез на ноге — уродливая красная отметина, которая наверняка оставит шрам. Впрочем, это не имеет для меня особого значения.
Я напеваю себе под нос, когда солнце достигает зенита, размышляя, будет ли мой благодетель рад наконец-то избавиться от меня…
— Мой маяк в другой стороне.
Я вскрикиваю, спотыкаясь о подлесок, но крепкая, неумолимая рука хватает меня за предплечье, предотвращая падение. Сердце бешено колотится в груди, когда я оборачиваюсь. Мои волосы едва ли служат хоть какой-то защитой от мужчины, нависающего надо мной. Его черты не похожи ни на что, что я видела прежде: резкие, суровые. Иссиня-чёрные волосы наполовину собраны на макушке, остальные пряди спадают на тёмные глаза с тяжёлыми веками.
Мой рот открывается и закрывается по меньшей мере дважды, прежде чем я нахожу слова:
— Я… я не… — Я сглатываю, выпрямляясь, но он поначалу не отпускает меня — напротив, его хватка лишь усиливается. — Как ты здесь оказался?
Это… это он.
Он приподнимает бровь. На этот раз, когда я дёргаю руку, он отпускает её, выпрямляется и склоняет голову набок:
— Ты недалеко от дороги.
— От дороги?
Недоверие пронзает меня, на мгновение вытесняя шок от его появления. Есть дорога?! Конечно, есть дорога! Почему бы ей не быть?!
Он молча следует за мной, пока я направляюсь в ту сторону, куда он указал. Кожа покалывает, как уже несколько недель подряд. Пульс бешено скачет. Определённо, я иду лишь для того, чтобы убедиться в существовании дороги, а не чтобы избежать признания его присутствия.
Мне приходится изрядно пройти, прежде чем я вижу её — гравийную тропу, почти заросшую. Трудно представить, что я была настолько погружена в свои мысли, что не услышала его приближения.
Внезапно он оказывается передо мной, раздвигая ветки и подлесок, чтобы я могла пройти. Мой рот раскрывается, словно у выброшенной на берег рыбы, когда я вижу тщательно скрытую дорогу и невероятно большой экипаж, запряжённый ещё более огромным конём. Его чудовищные тёмные копыта нетерпеливо бьют по земле.
— Как…
— Куда ты направлялась? — спрашивает он, и его голос звучит в моих ушах как жидкий тенор.
Я бросаю взгляд на кучера в капюшоне, затем снова оборачиваюсь к мужчине:
— Э-э… в город? — Мой разум лихорадочно мечется, и ответ звучит скорее как вопрос.
Мой взгляд падает на пульсирующую жилку у него на челюсти, на причудливую сеть линий… тёмные вены, проступающие из-под высокого воротника.
— Тогда поедем вместе, я тоже собирался.
У меня едва хватает времени на протест, прежде чем он открывает дверь экипажа, глядя на меня из-под густых ресниц. В нём нет ничего, что располагало бы к возражениям, но я узнаю это чувство внутри себя. Вот она — цена принятия его даров, пребывания в его владениях.
Он пришёл забрать своё.
Я качаю головой, отступая на шаг:
— Нет, спасибо. Теперь я нашла дорогу. Должно быть несложно.
— Syringa, если бы я хотел причинить тебе вред, я бы уже это сделал. — Его губы кривятся в усмешке, и мой взгляд невольно цепляется за пару острых клыков, от которых внутри меня вспыхивает жар
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


