Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Эти вечные кости - Мэгги Ферн

Читать книгу - "Эти вечные кости - Мэгги Ферн"

Эти вечные кости - Мэгги Ферн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Эти вечные кости - Мэгги Ферн' автора Мэгги Ферн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

9 0 23:04, 07-04-2026
Автор:Мэгги Ферн Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Эти вечные кости - Мэгги Ферн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Она Уплыть на ближайшем судне было не самым лучшим планом, когда посреди ночи я бросила все, что знала. Пообещав капитану деньги, которых у меня не было, я только еще глубже вбила гвоздь в крышку собственного гроба. В тот момент, когда шторм сбивает нас с курса, повреждая корабль, я убегаю. Но в туманном городке Порт-Клайд есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд — его ониксовый маяк возвышается как предупреждение. Он О вечности можно сказать многое. Любовь, скрепляющая душу, растрачивается на жизнь и жизнь заново из-за невыносимой душевной боли. И вот я жду, запертый в этом богом забытом городе давно умершим ковеном. Я жду, не в силах следовать за ней, не в силах пролить кровь в каждом уголке земли в ее поисках. На этот раз, когда она найдет дорогу назад, я сохраню ее в безопасности, живой, моей, даже если она возненавидит меня. Ох, какой красивой будет эта позолоченная клетка…

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 86
Перейти на страницу:
дорогу — ту самую, по которой бежала, прежде чем свернуть в лес, — мой взгляд оказывается на уровне его груди. Во мне вновь зарождается то самое чувство, что вопит: Беги! Прячься! Исчезни!

Мои щёки вспыхивают, когда я склоняю голову в знак благодарности:

— Спасибо за поездку. За всё, Элрик.

Но вместо того чтобы отпустить меня, он кладёт руку на мою поясницу, направляя вперёд по дороге, и я хватаю ртом воздух от неожиданности.

Я резко поднимаю голову, и глаза расширяются при виде насыщенного пурпурного флага «Табота» вдали.

— О боже, мне нужно…

— За припасами, да? Полагаю, за этим ты и пришла.

— Нет, я…

Моё сердце замирает, когда он резко останавливается. Внезапно я осознаю, что на нас смотрят. Горожане буквально таращатся, обращая внимание… на него. Они смотрят на него.

— Я… у меня нет монет, мне нужно уйти…

— Монеты не проблема.

Кровь стучит в ушах, голова кружится, кровь пульсирует в висках. И тогда я чувствую это — его… внутри себя. Он тянется, прощупывает. Во рту становится сухо; паника вновь поднимает свою уродливую голову.

— Молли, — выдыхает он, его рука в перчатке касается моей щеки, сбивая капюшон. — Твой пульс зашкаливает. Почему?

Мои ноги действуют прежде, чем я успеваю сообразить: разум кружится, я разворачиваюсь и бегу. Его голос превращается в рык, когда он окликает меня — вся мягкость исчезла, сменившись жидкой злобой, предупреждением.

Мои сапоги громко стучат по причалу, пока я несусь к ближайшей лодке. От старых привычек тяжело избавиться: я врываюсь внутрь, сердце подступает к горлу, когда из лодки выходит мужчина — я врезаюсь в него.

— Пожалуйста, у меня есть монеты! Мне нужно уехать сейчас же! — умоляю я, дрожащими руками пытаясь вырваться из его грубой хватки.

Мужчина смеётся — громкий звук лишь привлекает ещё больше внимания. Он продолжает смеяться несколько секунд, которые тянутся словно целая жизнь, пока смех резко обрывается. Его небритое лицо бледнеет, когда он смотрит за мою спину:

— Лорд Оногахара.

Всё моё тело дрожит, когда он буквально отскакивает в сторону. Я оглядываюсь, зная, кого увижу, но ничто… ничто не могло подготовить меня к переменам в нём. Его глаза полностью поглощены чернотой — настолько, что она, кажется, растекается из радужек по коже. Тёмные вены на шее удлинились, извиваясь вверх к губам, словно сеть змей.

— Syringa, иди сюда.

Его голос проникает в мою грудь, заставляя сердце содрогнуться, когда я отворачиваюсь от него. Это тяжело — тяжелее, чем должно быть, словно срывать присохшую повязку.

— Мне нужно место. Я могу работать, — стыд наполняет меня, скручивает внутренности, когда я делаю шаг к мужчине. Моя рука безвольно повисает между нами, когда я тянусь к его груди, но он отступает ещё на шаг. — Я… — слова режут горло, словно стекло. — Если вам нужны не монеты, я могу расплатится иначе…

Мои слова резко обрываются, когда меня дёргают назад, с силой прижимая к груди Элрика.

— Уходи. Сейчас же.

— Я… лорд Оногахара, мы ещё не закончили погрузку для этого рейса, — возражает мужчина.

— Тебе лучше положиться на милость океана, чем на мою.

Моя кровь нагревается там, где должна холодеть; пряный аромат кедра окутывает меня, когда меня уносит обратно к главной дороге, словно листок на ветру. Его слова подтверждают его предыдущее обещание. Хотя его намерения, возможно, и благие, он тащит меня именно туда, в место, от которого я должна держаться подальше.

— Я не могу здесь оставаться! — шепчу я, стараясь не привлекать внимания растущего числа наблюдателей. — Мне нужно уйти, сейчас же!

Его взгляд впивается в мой, впитывая мою панику, словно чернильные омуты, прежде чем его голова резко поворачивается в сторону, будто он слышит что-то, недоступное мне. Никакие усилия не освобождают меня из его хватки — я для него не более существенна, чем мошка. Мой капюшон слетает с головы, и горожане внезапно отводят взгляды, демонстрируя своё нежелание вмешиваться.

— Говорил же, я видел её! Капитан!

— О боже, — всхлипываю я. Там, где ещё секунду назад я боролась, дёргалась и колотила руками, теперь я цепляюсь за него, вжимаясь глубже в его грудь. Мои глаза обращаются к нему с мольбой — о чём? Я не знаю. Его раздражённо-стоическое выражение лица меняется, снова лишая меня остатков воздуха в лёгких, прежде чем звук шагов по деревянному причалу разрывает наэлектризованное напряжение.

Я чувствую, как что-то движется за моей спиной — длинное и змееподобное. Оно будто корчится и дрожит в едва сдерживаемой ярости. Эта мысль должна бы приводить меня в ужас… но не сильнее, чем Капитан. Мысль о том, чтобы оказаться на том корабле… я знаю, что в этот раз мне не повезёт так, как в первый.

— Молли, — его губы щекочут моё ухо, резкий выдох вырывается из меня, когда я чувствую укол чего-то острого; что-то капает, обжигая и покалывая кожу. — Чего этот человек хочет от тебя?

— Я… мне нужно на корабль, любой, милорд… — я обрываю свою неуклюжую попытку произнести его имя. — Пожалуйста.

Мой желудок сжимается, когда капитан Фэйн приближается, его румяное лицо раскраснелось и полно уверенности.

Элрик сжимает руки вокруг меня.

— Когда ты сказала, что прячешься в домике, это из-за него? — я ахаю, когда он притягивает меня ещё ближе. Так близко, что почти больно. — Его запах мне знаком. Я почувствовал его на тебе в ту первую ночь. Скажи мне, Молли, ты предложила ему своё…

— Лучше предложить, чем чтобы это отняли! — шиплю я. — Отпусти меня сейчас же!

В тот момент, когда эти слова срываются с моих губ, я понимаю, что не имела их в виду. Что предпочла бы оказаться в объятиях этого монстра, чем стоять в одиночестве перед капитаном. Что-то глубокое и утробное бурлит в его груди — рык, заставляющий мой желудок перевернуться, когда он отдаётся вибрацией в моей плоти. Но он подчиняется. К моему огромному облегчению, он не отходит далеко, оставаясь рядом — достаточно, чтобы малейшее движение заставило мою спину коснуться его широкой груди.

К тому моменту, когда разъярённый капитан достигает нас, его кислое дыхание борется с ароматом пряностей и кедра, заставляя меня задуматься, как я вообще могла это выносить.

— Эта женщина под моей опекой! Она безбилетница на моём судне, и у меня есть все основания вернуть её туда, где я её нашёл. Ты думала, я просто уплыву, не получив монеты, которые ты мне обещала?!

— Я… я не… — я вздрагиваю, раздражение нарастает в груди.

— Она больше не твоя забота.

Голова капитана резко поднимается, впервые он замечает мужчину за

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 86
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: