Читать книгу - "Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена - Антология"
Аннотация к книге "Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена - Антология", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Утонченная и немногословная японская поэзия хайку всегда была отражением мира природы, воплощенного в бесконечной смене времен года. Человек, живущий обыденной жизнью, чьи пять чувств настроены на постоянное восприятие красоты земли и неба, цветов и трав, песен цикад и солнечного тепла, — вот лирический герой жанра, объединяющего поэзию, живопись и каллиграфию. Авторы хайку создали своего рода поэтический календарь, в котором отводилось место для разнообразных растений и животных, насекомых, птиц и рыб, для бытовых зарисовок и праздников. Настоящее уникальное издание предлагает читателю взглянуть на мир природы сквозь призму японских трехстиший. Книга охватывает первые два сезона в году — весну и лето — и содержит более полутора тысяч хайку прославленных классиков жанра в переводе известного востоковеда Александра Аркадьевича Долина. В оформлении использованы многочисленные гравюры и рисунки средневековых японских авторов, а также картины известного современного мастера японской живописи в стиле суми-э Олега Усова. Сборник дополнен каллиграфическими работами Станислава Усова.
Шлепок по воде —
и, от дремы полдневной очнувшись,
пес встрепенулся…
Сики
* * *
Миномуси[71] пищат —
как будто бы что-то пророчат
в летние дожди…
Исса
* * *
Бритва-то моя
за ночь ржавчиной покрылась —
летние дожди…
Бонтё
* * *
С фонарем в руке
прохожу по галерее —
летние дожди…
Бусон
* * *
В кувшине с водой
барахтается лягушка —
летние дожди…
Сики
* * *
Летние дожди —
выползает речной крабик[72]
из каменной купели…[73]
Сампу
* * *
В дождливый денек
уж так жалок и несчастен
этот инок Рёкан…
Рёкан
СЕЗОН ДОЖДЕЙ
Время летних дождей.
Цветы на лугах белеют,
в лесах белеют…
Сюоси
* * *
Может, и впрямь
не движется наш корабль? —
Море в сезон дождей…
Кёси
* * *
Летняя гроза —
в мордочку лягушке с неба
попало капли три…
Сики
* * *
Летняя гроза —
в соседних домах служанки
закрывают ставни…
Сики
* * *
Летняя гроза.
Карпа в заводи по макушке
стукнули капли…
Сики
* * *
Летняя гроза.
К траве испуганно жмутся
воробьи в деревне…
Бусон
* * *
Летние дожди —
будто ветер холодный окрасил
листочки сливы…
Саймаро
* * *
Летний дождь моросит.
Сквозь бамбук вдали различаю
крыши селенья…
Исса
* * *
Летняя гроза —
гомонят и суетятся
утки возле дома.
Кикаку
* * *
Летняя гроза —
я на голой лошади
еду голышом…
Исса
* * *
Летняя гроза —
ох, досталось от нее
несчастной гвоздике!..
Сампу
* * *
Летняя гроза —
одиноко из окна
смотрит женщина…
Кикаку
* * *
Летняя гроза —
каждый голову прикрыл
чем только довелось…
Оцую
* * *
Только шум дождя —
но выдался вечерок
в летнюю грозу…
Исса
* * *
Высотой лишь в сун[74] —
но вечернюю прохладу
струит водопад…
Исса
* * *
Иссяк водопад —
только капли падают,
стуча по листве…
Симпу
* * *
Вспышка молнии —
меж деревьями в лесу
блеснула вода…
Сики
* * *
Река Исикава —
вспышка молнии так ярко
мелькнула в воде…
Исса
* * *
Вспышка молнии.
Слышно, как с ветвей бамбука
капает роса…
Бусон
* * *
Вспышки молнии —
вчера были на востоке,
сегодня на западе…
Кикаку
* * *
Вспышка молнии
озаряет хижину
в тыквенных цветах…[75]
Бусон
* * *
Вспышки молнии —
а я молюсь перед ликом Будды
посреди лугов…
Какэй
* * *
Блажен будет тот,
кто, молнию видя, не скажет:
«Так жизнь проходит!»
Басё
* * *
Летняя ночь.
Два маленьких домика смотрят
на цветущий луг…
Исса
НА ЛОЖЕ БОЛЕЗНИ
Четыре — ворона…
Пять — чирикают воробьи…
Светлеет летняя ночь…
Сики
Поля и горы
Лежу и гляжу
в холодке под деревом
на ветки вверху…
Кёроку
* * *
По летним горам
далеко разносится эхо —
дерево упало…
Мэйсэцу
* * *
Кто-то тащит сноп —
будет мне проводником
по летним лугам…
Басё
* * *
Навевает печаль
вид этой «столичной травы»
на пустоши Уда…
Кёси
* * *
Бабочка летит —
далеко унесло ее ветром
в летние луга…
Рогэцу
* * *
Пахнуло летом —
ветер гонит высокий прилив.
Бабочки вьются…
Хэкигодо
* * *
На летнем лугу
коня поверни к тому месту,
где поет кукушка…
Басё
* * *
Прошлепал по луже,
вытер ноги о траву —
летние луга…
Райдзан
* * *
А вокруг на лугу —
цветущее разнотравье…
Сантока
* * *
Повсюду цветы,
и еще далеко до дома —
тропа через луг…
Бусон
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная