Читать книгу - "Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена - Антология"
Аннотация к книге "Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена - Антология", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Утонченная и немногословная японская поэзия хайку всегда была отражением мира природы, воплощенного в бесконечной смене времен года. Человек, живущий обыденной жизнью, чьи пять чувств настроены на постоянное восприятие красоты земли и неба, цветов и трав, песен цикад и солнечного тепла, — вот лирический герой жанра, объединяющего поэзию, живопись и каллиграфию. Авторы хайку создали своего рода поэтический календарь, в котором отводилось место для разнообразных растений и животных, насекомых, птиц и рыб, для бытовых зарисовок и праздников. Настоящее уникальное издание предлагает читателю взглянуть на мир природы сквозь призму японских трехстиший. Книга охватывает первые два сезона в году — весну и лето — и содержит более полутора тысяч хайку прославленных классиков жанра в переводе известного востоковеда Александра Аркадьевича Долина. В оформлении использованы многочисленные гравюры и рисунки средневековых японских авторов, а также картины известного современного мастера японской живописи в стиле суми-э Олега Усова. Сборник дополнен каллиграфическими работами Станислава Усова.
Исса
* * *
В прохладной тиши
положу под голову
бухгалтерскую книгу…
Исса
* * *
Прохладный ветер
долетает до меня,
весь перекручен…
Исса
* * *
Прохладный ветер —
а все чего-то не хватает
в хижине летом…
Исса
НА БАШНЕ МАЯКА
Свежий ветер подул —
как знамя, трепещет и бьется
шелковый подол…
Кусатао
* * *
Ничего здесь нет —
только на душе покойно.
Прохладная тишь…
Исса
* * *
Прохладная тишь —
не преддверием ли рая
предстает она?..
Исса
* * *
Сладко спится днем,
ежели облокотиться
на счеты-соробан…[68]
Исса
* * *
Короткая ночь —
на околице деревни
еще торгуют в лавке…
Бусон
* * *
Из кромешной мглы
этой краткой летней ночи —
течет река Оои…
Бусон
* * *
Короткая ночь —
волосики гусеницы
в капельках росы…
Бусон
НОЧЛЕГ НА ЛУГУ
Короткая ночь —
то и дело проносятся звезды
прямо над головой…
Кёси
* * *
Короткая ночь —
прямо возле изголовья
серебрится ширма…
Бусон
* * *
Короткая ночь —
моется ночной обходчик
в речной протоке…
Бусон
* * *
Короткая ночь —
только в дальней гавани
горят огоньки…
Сики
* * *
Жизнь моя —
сколько от нее осталось?
Короткая ночь…
Сики
* * *
О, как ночь коротка!
Сторожка близ росного поля —
ночлег мой в пути…
Кёси
* * *
Не гасят фонарь,
хоть уж пробило четыре, —
короткая ночь…
Сики
* * *
Короткая ночь —
в протоке на мелководье
ущербный месяц…
Бусон
* * *
Месяц в тучах сокрыт —
и уже не понять, откуда
шум ночного дождя…
Сюоси
* * *
Короткая ночь —
на песчаном пляже в Юи
чуть видны следы…
Бусон
* * *
Короткая ночь —
чья-то старая метелка
у кромки прибоя…
Бусон
Небо и стихии
Гряды облаков
растеклись и распростерлись
далеко над морем…
Сики
* * *
Барабаны бьют
в кумирне среди полей.
Гряда облаков…
Хокуси
* * *
Высохло болото,
пристанище больших змей.
Гряда облаков…
Сики
* * *
Голландский корабль
под белыми парусами[69] —
гряда облаков…
Сики
* * *
Дождевые тучи
созывает в вышине
буря под свой стяг…
Сики
* * *
Как я промок
под дождем, что пролился недавно
из той вон тучи!..
Сантока
* * *
Поздняя ночь.
Деревушки спят в горных падях.
Плеск водопада…
Бусон
* * *
Возгласы крестьян,
что вышли на полив полей[70].
Летняя луна…
Бусон
* * *
Мальчишка бежит
наперегонки с собакой.
Летняя луна…
Сёха
* * *
Городской базар.
Запахи со всех сторон
под летней луной…
Бонтё
АРБУЗ
* * *
Отведал арбуза —
из тех, что раскуплены все…
Луна над базаром…
Сики
* * *
Любуюсь луной.
Взгляну — облака набегают,
не смотрю — вновь уходят…
Тёра
* * *
Какая луна!
Нынче ночью и птицы в гнездах
дверей не закрыли…
Тиё-ни
* * *
Бедные звезды!
Им места нет в небесах —
так сияет луна…
Дэйкин
* * *
Прохладная ночь.
Луна как будто бы дремлет
в пруду прозрачном…
Рюсуй
* * *
Летний дом в глуши.
Потихоньку поднялась
луна над горой…
Кидзё
* * *
Плачет, плачет малыш —
всё просит достать ему с неба
этот шарик луны…
Исса
* * *
Слышно, как под окном
тихо падают наземь каштаны.
Луна сквозь полог дождя…
Усэн
* * *
Что в деревне, что в поле
нынче не слыхать голосов.
Утренняя луна…
Имодзэ-ни
* * *
Лунная ночь.
Учуяв сладкую дыню,
поводит носом лиса…
Сирао
* * *
Ясная луна.
У пруда всю ночь напролет
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев