Читать книгу - "Серенада для Нади. Забытая трагедия Второй мировой - Омер Зюльфю Ливанели"
Аннотация к книге "Серенада для Нади. Забытая трагедия Второй мировой - Омер Зюльфю Ливанели", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Стамбул, 2001 год. Майя Дуран – мать-одиночка, пытающаяся совмещать ответственную работу в Стамбульском университете с воспитанием сына-подростка. Все усложняется, когда ей поручают сопровождать загадочного Максимилиана Вагнера, пожилого профессора Гарварда немецкого происхождения, приехавшего в город по приглашению университета. Хотя поначалу он ведет себя отстраненно, Майя постепенно узнаёт о трагических обстоятельствах, которые привели его в Стамбул шестьдесят лет назад, и о мрачных реалиях, которые продолжают преследовать его.
1
Жан де Лабрюйер (1645–1696) – французский писатель, автор книги «Характеры, или Нравы нынешнего века», в которой он создал психологические портреты своих современников из разных слоев общества. – Здесь и далее, если не указано иное, примеч. пер.
2
Спасибо (англ.).
3
Букв. «старшая сестра» (тур.). Уважительное неформальное обращение к женщине в Турции.
4
Феска – головной убор, распространенный в восточных государствах и странах. Представляет собой цилиндрическую или конусообразную шапку, часто выполненную из яркой ткани и украшенную различными узорами.
5
Гранд-базар и Голубая мечеть – европейские названия известных стамбульских достопримечательностей: исторического рынка Капалы-Чарши и мечети Султанахмет.
6
Мустафа Кемаль Ататюрк (1881–1938) – лидер Войны за независимость 1919–1922 годов, первый президент Турецкой Республики.
7
Симит – бублик с кунжутом, распространенный на Ближнем Востоке и на Балканах.
8
Добро пожаловать (англ.).
9
Старый мужчина, старая машина (англ.).
10
Джетлаг (англ. jetlag) – временное расстройство, возникающее в результате быстрого перемещения через несколько часовых поясов, что приводит к несоответствию между внутренними биоритмами организма и внешним временем.
11
Мост через залив Золотой Рог, в европейской части Стамбула.
12
Округ в европейской части Стамбула.
13
Уважительное обращение к мужчине.
14
Уважительное обращение к женщине.
15
Старый мужчина, старый отель (англ.).
16
Агата Кристи исчезла на 11 дней в 1926 году в Англии при загадочных обстоятельствах. В 1970-х режиссер Майкл Эптед решил снять фильм об этой истории и обратился к медиуму Тамаре Рэнд, которая сообщила, что разгадка тайны находится в дневнике Кристи, который та вместе с ключом от него спрятала под половицами номера 411 в отеле «Пера Палас». Впоследствии ключ действительно нашли в месте, на которое указала ясновидящая, однако дневника там не оказалось.
17
Старое название округа Бейоглу, официально вышло из употребления в 1925 году.
18
Балык-экмек – сэндвич с жареной скумбрией, традиционная уличная еда Стамбула.
19
Совет по высшему образованию Турции отменил этот запрет в 2007 году.
20
Как дела, дорогая? (англ.).
21
Т. е. с 1923 года, когда была создана Турецкая Республика.
22
Тушеное мясо с пюре из баклажанов. От тур. hünkâr beğendi, букв. «правителю понравилось».
23
Здравствуйте (тур.).
24
В 1996 году Сэмюэл Хантингтон опубликовал книгу «Столкновение цивилизаций и преобразование мирового порядка» (The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order), в которой говорил о войнах между разными культурами и об угрозе исламского экстремизма. Эдвард Саид критиковал взгляды Хантингтона в своей статье 2001 года «Столкновение невежества» (The Clash of Ignorance).
25
Джахилия – период неведения и невежества в арабском обществе до появления ислама.
26
Галикарнас (современный Бодрум) – родина Геродота.
27
Пер. Г. Стратановского. По изданию: Геродот. История. – М.: Азбука, 2023.
28
Клуб, основанный немецкой диаспорой Стамбула еще в 1847 году.
29
Киликия – римская провинция на юго-востоке современной Турции.
30
Айя-София (собор Святой Софии) – крупнейший храм Византийской империи, после завоевания Константинополя превращен в мечеть. Во время описываемых в романе событий являлся музеем.
31
Округ в азиатской части Стамбула.
32
Блюдо турецкой кухни, напоминающее пиццу: на хлебную лепешку выкладывают фарш, томатный соус, овощи, сыр и т. д. Запекают в печи.
33
Современный Кемалие, город и район в провинции Эрзинджан на северо-востоке Турции.
34
В 1915 году у власти в Османской империи находился триумвират – Энвер-паша, Талаат-паша и Джемаль-паша, – организовавший депортацию и геноцид армянского населения.
35
Армянская секретная армия освобождения Армении (англ. Armenian Secret Army for the Liberation of Armenia) – вооруженная организация, боровшаяся в 1970–1990-х годах за признание Турцией геноцида армян и восстановление исторической Армении.
36
Элитный жилой комплекс в округе Бешикташ в европейской части Стамбула.
37
Доброе утро (англ.).
38
Анисовая водка.
39
Во имя Аллаха, милостивого, милосердного.
40
Букв. «старший брат» (тур.). Уважительное неформальное обращение к мужчине, обычно старшему.
41
Популярная турецкая настольная игра с пронумерованными фишками разных цветов.
42
50 миллионов турецких лир в 2001 году равнялись примерно 50 долларам США.
43
Пантюркизм – политика, основанная на идее объединения всех тюркских народов мира в единое государство.
44
Турки ставят заварочный чайник на нижний чайник с кипящей водой.
45
Автор допускает анахронизм: сериал «C.S.I.: Место преступления Майами» вышел в 2002 году, спустя год после описываемых событий.
46
Киклады – острова в южной части Эгейского моря.
47
Bedroom (англ.) – спальня.
48
Район в европейской части Стамбула.
49
Национальное разведывательное управление.
50
Город и округ на юге Турции, центр провинции Хатай.
51
Несколько тысяч крымских татар выступили против советской власти в годы Великой Отечественной войны, данные о точном количестве разнятся.
52
Имеются в виду коллаборационистские крымско-татарские добровольческие батальоны. Название «Голубой полк» встречается в турецких источниках и, предположительно, связано с цветом формы «Голубого полка» или с цветом флага крымских татар.
53
С 1961 года – Акъяка.
54
История, рассказанная Недждетом, имеет неточности: многие описываемые им события относятся к казацким и кавказским коллаборационистам. Так, в
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев