Books-Lib.com » Читать книги » Драма » Видимость обманчива и другие пьесы - Томас Бернхард

Читать книгу - "Видимость обманчива и другие пьесы - Томас Бернхард"

Видимость обманчива и другие пьесы - Томас Бернхард - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Драма / Классика / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Видимость обманчива и другие пьесы - Томас Бернхард' автора Томас Бернхард прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

3 0 23:04, 04-04-2026
Автор:Томас Бернхард Жанр:Драма / Классика / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Видимость обманчива и другие пьесы - Томас Бернхард", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Перед вами наиболее полное на сегодняшний день собрание театральных работ Томаса Бернхарда (1931–1989). Писатель, драматург, поэт, важнейший немецкоязычный автор послевоенной эпохи, еще при жизни снискал всемирную литературную славу и репутацию enfant terrible, мизантропа и нигилиста. В пьесах Бернхарда «видимость обманчива» – реальность дает лишь иллюзию порядка и обустроенности, прикрывающую вселенскии хаос и абсурд. Но в отличие от Ионеско, у которого абсурд возникает внезапно и конфликтует с действительностью, или Беккета, у которого в мире нет ничего, кроме абсурда, у Бернхарда абсурд проступает сквозь привычные бытовые очертания – неспешно, но неотвратимо. Персонажи Бернхарда отбрасывают социальные условности и предстают в наготе «основных инстинктов». Наблюдение за этими метаморфозами требует напряжения и усилия, Бернхард принципиально не подлаживается к своему читателю (или зрителю), предоставляя тому самому «тянуться» за текстом. Однако в результате этой трудной работы в мире Бернхарда можно разглядеть гармонию и образ потерянного рая. Данный сборник – авторская работа М. Л. Рудницкого, который отобрал, перевел и прокомментировал девять пьес, наиболее полно иллюстрирующих драматургическое наследие классика модернистской литературы.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 125
Перейти на страницу:
class="p1">Стюард откупоривает третью бутылку шампанского

Коллекционер

И немецкий

Адмирал

Вы специализируетесь

больше по масляной живописи

или по рисунку

Коллекционер

Масло масло

я собираю главным образом масло

за редчайшими исключениями

Лотрек Кубин как я уже сказал

Капитан встает, приглашает Госпожу Кант на танец и уводит ее в большой салон

Миллионерша (Адмиралу)

Ну и как же было в Иране

расскажите

(Вопросительно)

Это было ваше

первое путешествие в Иран

Адмирал

Мое первое путешествие в Иран

Миллионерша

Ах Персеполис

Не правда ли неизгладимое впечатление

Я вообще без ума от колонн

А в Иране я видела

самые прекрасные колонны

Только жаль вот

не могла прочесть

что там на них понаписано

А к скальным гробницам тоже ездили

Адмирал молча качает головой

Миллионерша

Вот что надо было посмотреть

вырубленные в скалах

буквально вырубленные

А по-персидски вы говорите

Адмирал отрицательно качает головой

Миллионерша

(осушая свой бокал)

Ну да все знать невозможно

(Канту)

Не правда ли господин профессор Кант

ведь все знать невозможно

Если бы жизнь не такая короткая была

Жизнь слишком коротка

Адмирал

Вот тут вы совершенно правы моя дорогая

Миллионерша

Сколько всего

надо было бы еще посмотреть

На меня эти лица прокаженных в Ширазе

произвели очень сильное впечатление

эти почти полностью

съеденные проказой лица

А я даже вообще не знала

что в Иране свирепствует проказа

С одной стороны

эта невероятная роскошь

а с другой стороны

эта ужасающая бедность

Адмирал

Страна контрастов

Миллионерша

В Иране тебя непрестанно преследует страх

заразиться смертельной болезнью

Адмирал

В Тегеране царит

совершеннейший хаос

Миллионерша

Ужасный город

(Кардиналу)

Вы в Иране никогда не были

ваше высокопреосвященство

Кардинал

В Афганистане был

в Иране нет

Миллионерша

Ну конечно

в Иране же нет христианства

С тех пор как я побывала в Иране

персидские ковры видеть не могу

У меня и прежде было

какое-то отвращение

к персидским коврам

(Адмиралу)

Будучи адмиралом

наверно видишь весь мир

по крайней мере его береговую линию

Адмирал

Береговую линию по крайней мере

Мореплаватели

вот кто действительно видит мир

это точно

Эти всюду побывали

Миллионерша

Только в Альпах они не побывали

В Эмментале вы наверняка заплутаетесь

Адмирал

Тут вы совершенно правы моя дорогая

Эмменталь для меня темный лес

Миллионерша

Подумать только я такую чушь несу

а напротив меня сам профессор Кант сидит

ах нет

такой интересной поездки в Америку

у меня еще никогда

Кант

(машет Эрнсту Людвигу, зовет его)

Эрнст Людвиг

Эрнст Людвиг поправляет платок на клетке и подходит к столу

Кант (Эрнсту Людвигу)

Поди сюда

твой бокал

Эрнст Людвиг приносит со своего столика свой бокал

Кант

Ты там Фридриха

слышишь

Эрнст Людвиг отрицательно трясет головой

Кант подзывает Стюарда и велит ему налить шампанского Эрнсту Людвигу

Кант

Налейте ему

шампанского

Кардинал

Верный слуга

своего господина

Адмирал

Такие как он

вымирают

такие как он

исчезают безвозвратно

Кант (Эрнсту Людвигу)

Когда Фридрих очнется

снимешь платок

Господа должны его видеть

(Капитану)

Вы должны услышать

как он выговаривает

слово «капитан»

бесподобно

(Кардиналу)

И слово «кардинал»

(Адмиралу)

и слово «адмирал»

(Миллионерше)

И слово «миллионерша»

(Эрнсту Людвигу)

Пойди сядь

и поешь вволю

садись

(Поднимает свой бокал в сторону Эрнста Людвига)

Эрнст Людвиг в ответ поднимает свой бокал, возвращается на свое место, где продолжает есть, пить и наблюдать за происходящим за столом, время от времени прислушиваясь к клетке и заглядывая под платок

Кант

Psittacus erithacus

должен очень много спать

Миллионерша

(выкрикивает)

Да вы еще и зоолог

господин профессор Кант

вот уж не знала

философ и зоолог

в одном лице

(Адмиралу)

Странно же однако вы держите вилку

адмирал

очень странно

Адмирал

Это результат огнестрельного ранения

которое я получил в Арденнах

на тайных переговорах

Миллионерша

(вопросительно)

Что покушение

Адмирал

Покушение

на тунисского посла

который в результате погиб

а сам я отделался

только ранением левой руки

Благодаря этому ранению

я получил орден

Почетного Легиона

первого класса

Миллионерша

(вся подавшись к Адмиралу, с любопытством)

Ах вон что

орден Почетного Легиона

И как же вы попали в Арденны

Адмирал

Тайные переговоры

французского и английского правительства

Миллионерша

Разве вы были в правительстве

Адмирал

Я был советником ее величества

Миллионерша

Королевы Англии

Адмирал

Ну разумеется Англии

Я шесть лет

был на этом посту

Миллионерша

Как это волнительно

по правде говоря

я противница войн

Я против войны

я против всего воинственного

(Оглядывая всех по кругу)

Все должны быть против войны

(К Кардиналу)

А вы ваше высокопреосвященство

зачем вы едете в Америку

Кардинал

Я должен освятить новую кафедру

эквилибристики

Капитан и Госпожа Кант возвращаются и садятся

Кардинал

в Чикаго

дружеская услуга

Кроме того я весьма ценю

американских врачей

Миллионерша

Всех больных тянет

в Америку

у американских врачей

наилучшая репутация

В Европе хороших врачей

уже не осталось

Адмирал

Европейская медицина

не стоит больше ни гроша

Стюард откупоривает четвертую бутылку шампанского

Госпожа Кант

(мужу)

Видишь

надежды всех больных

обращены на Америку

Кант

Такое тело может

ввиду обилия косых плоскостей

причинить гораздо больше вреда

чем при перпендикулярном столкновении

двигаясь по прямой

Госпожа Кант

(о своем муже)

Мой муж всю жизнь в работе

никогда себя не щадил

что в итоге и вызвало глаукому

если вы знаете что это значит

глаукома

«зеленая звезда»

Миллионерша

Нельзя безнаказанно десятилетиями

мыслить столь глубокомысленно

как Кант

(Осушает свой бокал)

Кардинал

Некогда столь грозная глаукома

в наши дни уже не ведет к полной слепоте

современная медицина научилась

держать в границах нормы

так называемое глазное давление

Госпожа Кант

Вот и корабельный врач мне то же самое говорил

Кардинал

Кстати превосходный человек

Миллионерша

Настоящий корабельный врач

Адмирал

Врачи это истинные эксцентрики

нашей исторической эпохи

Кардинал

Могу только согласиться с вами адмирал

Госпожа Кант

Мой муж всегда врачей презирал

Кардинал

Презрение к врачам

распространенная вещь

среди мыслителей

Миллионерша (Канту)

А кто собственно был этот Лейбниц

о котором вы так часто говорите

Вы то и дело упоминаете его имя

Кант

Господин фон Лейбниц

Мой добрый знакомый

с которым я часто совершал дальние прогулки

мы никогда не уставали

и понимали друг друга

с самого начала

как никто другой

Госпожа Кант подзывает Стюарда, что-то шепчет ему на ухо и сует ему купюру

Кант

Нас с Лейбницем

водой не разольешь моя дорогая

две духовные величины

постоянно устремленные

навстречу друг другу

Мы познакомились в Сопоте

Нашим работодателем

был Ньютон

если вы знаете

кто такой Ньютон

Миллионерша

Тут я наверно спасую

господин профессор Кант

(Коллекционеру)

Ведь Гойя был гений не так ли

Вы его знали

Коллекционер

Не то чтобы лично

Миллионерша

А Рембрандт всегда оказывает на меня

такое воздействие просто невероятно

Как он распределяет краски

он всегда знает

куда какую краску

(Протягивает Стюарду свой бокал)

Стюард наполняет бокал Миллионерши

Миллионерша

(тут же осушая бокал)

Вы знаете

я планирую путешествие на Северный полюс

ах это было бы слишком прекрасно

если бы и вы все тоже со мной на Северный полюс

(Показывая на Эрнста Людвига, Канту)

Он похож на вашего Фридриха

профессор Кант у него в сущности

те же черты лица

Госпожа Кант

(об Эрнсте Людвиге)

Он в детстве

с дерева упал

он тогда дурачком был

Из большого салона слышны звуки вальса «Голубой Дунай»

Миллионерша

(восторженно восклицает)

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 125
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: