Books-Lib.com » Читать книги » Драма » Видимость обманчива и другие пьесы - Томас Бернхард

Читать книгу - "Видимость обманчива и другие пьесы - Томас Бернхард"

Видимость обманчива и другие пьесы - Томас Бернхард - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Драма / Классика / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Видимость обманчива и другие пьесы - Томас Бернхард' автора Томас Бернхард прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

2 0 23:04, 04-04-2026
Автор:Томас Бернхард Жанр:Драма / Классика / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Видимость обманчива и другие пьесы - Томас Бернхард", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Перед вами наиболее полное на сегодняшний день собрание театральных работ Томаса Бернхарда (1931–1989). Писатель, драматург, поэт, важнейший немецкоязычный автор послевоенной эпохи, еще при жизни снискал всемирную литературную славу и репутацию enfant terrible, мизантропа и нигилиста. В пьесах Бернхарда «видимость обманчива» – реальность дает лишь иллюзию порядка и обустроенности, прикрывающую вселенскии хаос и абсурд. Но в отличие от Ионеско, у которого абсурд возникает внезапно и конфликтует с действительностью, или Беккета, у которого в мире нет ничего, кроме абсурда, у Бернхарда абсурд проступает сквозь привычные бытовые очертания – неспешно, но неотвратимо. Персонажи Бернхарда отбрасывают социальные условности и предстают в наготе «основных инстинктов». Наблюдение за этими метаморфозами требует напряжения и усилия, Бернхард принципиально не подлаживается к своему читателю (или зрителю), предоставляя тому самому «тянуться» за текстом. Однако в результате этой трудной работы в мире Бернхарда можно разглядеть гармонию и образ потерянного рая. Данный сборник – авторская работа М. Л. Рудницкого, который отобрал, перевел и прокомментировал девять пьес, наиболее полно иллюстрирующих драматургическое наследие классика модернистской литературы.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 125
Перейти на страницу:
class="p1">придумала

Дирижер (стучит ножом по бокалу, встает и поднимает бокал в честь Баса)

Итак позвольте еще раз барон

мой дорогой друг

по случаю двухсотого исполнения

двухсотого «Кавалера роз»

Все поднимают бокалы

Юбиляру наше

Все

Ура!

Ура!

(Наперебой)

Ура!

Ура!

Ура!

Все опустошают бокалы

Дирижер

Вы не только самый знаменитый

вы и величайший

Режиссер

Величайший

Издатель

Несомненно

Бас

Вы меня смущаете

Дирижер

И больше никаких слов

Нужное слово верное слово

найти нелегко

(Басу, начистоту)

Мир оперы

просто осчастливлен

вашим присутствием

Бас

Вы меня смущаете

(Обращаясь к Лотте Леман и Рихарду Майру)

Однако абсолютной вершиной

в «Кавалере роз»

был все-таки ваш дуэт

Лотта Леман и Рихард Майр

Такое не повторяется

Про себя же могу сказать

Свой скромный талант

я развил вполне неплохо

(К Рихарду Майру, начистоту)

Петь имея перед собой столь великий образец

как вы

почтеннейший Рихар Майр

Я ведь тоже родом из семьи пивоваров

Мой дедушка к мюнхенской опере

подъезжал не иначе как на четверке

на четверке

Вагнерианец конечно

он был кузеном жены Рихарда Штрауса

тоже из Пшорров

тоже помешан на опере

вагнерианец конечно

Недели ну двух недель не проходило

чтобы он к опере на четверке

да-да на четверке не подкатывал

У нас-то

у детей поначалу к опере никакого вкуса

но я бы не был внуком своего деда

не был бы из семьи пивоваров

если бы в один прекрасный день страсть к опере

из меня не исторглась

в буквальном смысле слова

да-да именно исторглась

и разумеется в тот же самый миг

когда я открыл в себе певческий голос

однажды во время воскресной прогулки

вдоль Штарнбергского озера

да-да Штарнбергского

так-то вот

Мой дед рассказал об этом Штраусу

а Штраус ему говорит

пошлите-ка дескать его ко мне

Вот так я и попал к Штраусу

(Майру, доверительно)

А Штраус рекомендовал меня вам

и вы сделали из меня того кем я сегодня стал

По-моему я тоже

кое-чего достиг

Дирижер и Режиссер (вместе)

Тут уж сомневаться не приходится

Тенор

Вы сами образец

Господин барон сам образец

Издатель

(выкрикивает)

Образец господин барон образец

Дирижер

Я не знаю лучшего Фигаро

Режиссер

А ваш Яго

Тенор

А его Рокко

Дирижер

Лучше чем эдельмановский

Бас

Эдельмана я хорошо знал

познакомился с ним через Эммануэля Листа

у Фриды Ляйдер в Берлине

по-моему в пятьдесят девятом

Единственная

по-настоящему удачная опера после Моцарта

это все-таки «Кавалер роз»

Издатель

Да это музыкальный opus magnum

opus magnum в музыке

(Дирижеру)

Или я не прав

Дирижер

Тут уж сомневаться не приходится

Бас

Но Барону нельзя быть

ни слишком старым

ни слишком молодым

(Рихарду Майру)

Вам было тридцать пять

вершина взлета

когда вы спели Барона

вершина взлета

Издатель

Талант требует от общества

высочайшего внимания

а общество требует высочайшего внимания

от таланта

Бас

(патетические восклицает)

Но талант это еще не все

Дирижер

Талант это вообще такое дело

Бас

Кнаппертсбуш говаривал

талант есть у каждого

каждый талантлив

Издатель

Больше того

талант сперва

надобно уничтожить

только так сможет проявиться художник

Уничтожение таланта в художнике

вот главная предпосылка

Режиссер

Талант мешает

талант ограничивает

Издатель

Золотые слова

Бас

На моем первом прослушивании

здесь в Фестшпильхаусе

в пятьдесят девятом

представляете

были все

все

Краус Селл Клемперер Крипс и так далее

Я тогда впервые Лизу Делла Каза услышал

и был потрясен

Это была моя Олимпия

да будет вам известно

моя Олимпия

А сам я уже после первых двух тактов

будто чувств лишился

«Волшебная флейта»

Под этими святыми сводами представляете

Уже после первых двух тактов в беспамятстве

вообще не помню

как на сцену вышел

Вверх посмотрел на колосники

а там рабочие сцены сверху на меня пялятся

с самой верхотуры

ну вы знаете

все как один на меня смотрят

Вот тут я что называется и отключился

Разумеется это было сплошное безумие

согласиться на прослушивание

перед всеми этими знаменитостями

совершенно незрелым

да незрелым

я вдруг перестал слышать

своего аккомпаниатора

будто он вместе с роялем

метрах в тридцати оказался

и я вообще его не слышу

не слышу и все

посмотрел вверх

а рабочие сцены сверху на меня пялятся

вот тут я чувств и лишился

Это был крах

полный крах

Уже на выходе в дверях Крипс мне сказал

Молодой человек вам надо в мясники

в мясники в мясники

Как сейчас это слышу

в мясники в мясники

Он меня этим напрочь изничтожил

напрочь

Молодому человеку такое сказать

идите мол в мясники

в такую минуту

дирижер тонкий интерпретатор Моцарта

сомнительно

весьма сомнительно

Вот так у нас изничтожают таланты

дамы и господа

Дирижер

Однако ваш талант Крипс изничтожить не смог

только не ваш господин барон

Бас

Я был разбит

изничтожен

Издатель

Вы сами являете собой доказательство

насколько Крипс был неправ

Бас

Этот по трупам шагал

(Дирижеру)

Зато ваш несчастный коллега

царство ему небесное

отвел меня в сторонку и в утешение

пригласил выбраться к нему за город

на мельницу

на его маленькую деревянную мельницу

Пианистка

На мельницу с хорошенькими маленькими оконцами

Бас

Он сказал

все не так уж плохо

я поехал к нему на мельницу

прихватив фрагменты партитур

и он всю вторую половину дня

разбирал со мной Зимний путь

Аккомпаниатор он был действительно

выдающийся

Дирижер

Он был одним из лучших концертмейстеров

из самых лучших

Бас

В отличие от господина Крипса

он считает

что я абсолютно незаурядный талант

так ваш коллега мне сказал

Будь его воля

он бы с ходу дал мне ангажемент

но ни в одном оперном театре

он к сожалению не имеет влияния

Он тогда только что ногу себе сломал

в Санкт-Морице

Издатель

(выкрикивает)

В Санкт-Морице

Бас

Представляете

сказал он мне тогда

бедолага этот

прямо перед домом

Ницше в Зильс-Марии

Я сломал себе левую ногу

перед домом Ницше

Издатель

Перед домом Ницше

перед домом Ницше

Бас

Он бы с ходу дал мне ангажемент

(Рихарду Майру, доверительно)

Вы будете смеяться сказал он мне

но вы идеальный Барон

(Дирижеру)

В итоге Крипс все-таки не сумел

до конца отбить у меня охоту к пению и опере

я правда неделями ходил

как в воду опущенный

Всякий раз слушая Крипса я теперь думаю

этот человек едва не уничтожил твою жизнь

И представьте себе дамы и господа

два дня спустя после того

как Крипс умер в Женеве

я обогнал его на автостраде

еду и вдруг обгоняю

шикарный катафалк из Женевы

а в шикарном катафалке не кто-нибудь

а сам Крипс

покойный Крипс

покойный Крипс

Разумеется это было не случайно

отнюдь не случайно

не случайно

Издатель

Притом что случайности

подстерегают нас беспрерывно

чтобы не сказать

оглоушивают

Бас

Хотел того Крипс

или нет

но я стал знаменит

Дирижер

Тут уж сомневаться не приходится

Издатель

Знаменит

действительно знаменит

Режиссер

Знаменитость

Бас

(со смешком)

Я – и знаменитость

(Снова смешок)

Режиссер

Но разумеется

бывают и калеки

чье художествонеобязательно высочайшее

Издатель

Что естественно

Режиссер

Которые даже со своей увечностью

не выходят за рамки посредственности

которым их увечность никак не помогает

Издатель

Которые не в состоянии

выколотить из своей увечности капитал

допустим как наш друг

который всю жизнь

оставался посредственностью

(Обращаясь к Тосканини)

И даже наставления

которые вы

достопочтимый маэстро

давали нашему другу

в той старой маленькой деревянной мельнице

нисколько ему не помогли

очевидно

Режиссер

Посредственность это смирительная рубашка

в которой посредственные натуры

томятся всю жизнь

точно так же как гении

сю жизнь томятся

в смирительной рубашке гениальности

Бас (обращаясь к Тосканини)

Вот и вы достопочтимый маэстро

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 125
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: