Читать книгу - "Светлый пепел луны. Книга 1 - Тэнло Вэйчжи"
Аннотация к книге "Светлый пепел луны. Книга 1 - Тэнло Вэйчжи", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Во всех мирах царит хаос: жестокий повелитель демонов уничтожил небожителей и совершенствующихся, оставшиеся в живых вынуждены прятаться. Старейшины секты Хэнъян решают отправить в прошлое Ли Сусу — дочь главы, чтобы она нашла будущего повелителя демонов и уничтожила его. Девушка перемещается на пятьсот лет назад и занимает тело Е Сиу — любимой дочери прославленного генерала. Каково же было её удивление, когда оказалось, что будущий повелитель демонов, Таньтай Цзинь, — её муж! Какие страшные тайны его прошлого узнает Сусу? © издательство Примечание: История легла в основу одноименной дорамы, которая была тепло встречена зрителями и критиками. Отсюда: https://fantlab.ru/work1980326
В мире правят демоны, а совершенствующиеся и смертные стали презренными существами. Старейшины решают отправить в прошлое Ли Сусу, дочь главы секты Хэнъян, чтобы выяснить происхождение повелителя демонов и обезвредить его, пока он ещё принадлежит к миру смертных. Ли Сусу перемещается в тело дочери генерала Е, вышедшей замуж за принца-заложника Таньтай Цзиня, который и станет повелителем демонов в будущем. Ли Сусу намерена уничтожить злодея, который в будущем погубит множество людей. Отсюда: https://www.livelib.ru/book/1012274054-svetlyj-pepel-luny-kniga-1-tenlo-vejchzhi
В вывороченных корнях мертвого дерева они увидели тела девушек, ставших пищей для отвратительного существа. От них осталась только кожа, как и от молодого господина Вана.
— Давай уйдем, — попросила Сусу.
Он кивнул и направился к выходу из поместья богача Вана. Еще не рассвело. Таньтай Цзинь с Сусу на спине босыми ногами ступал по мерзлым камням мостовой. Красные фонари колыхались на ветру. В их призрачном свете тени юноши и девушки слились в одну.
Неожиданно он спросил:
— Когда ты вошла, было ли у меня что-то в руках?
— Внутри демона я нашла тебя без сознания, — еле слышно ответила Сусу.
Таньтай Цзинь молчал. Он поднял голову и посмотрел на черные тучи, затягивающие небо над городом. В воздухе витал густой аромат темной энергии, соблазняя и дурманя его. На душе было неспокойно, а в мыслях царил хаос. Наконец он равнодушно произнес:
— Сегодня ты помогла мне убить демона, и потому я отнесу тебя в деревню. Но дальше выпутывайся сама.
Поскольку ответа не последовало, он оглянулся: девушка уже спала, обнимая его за плечи.
Солнце только взошло, но Чэнь Яньянь всю ночь не смыкала глаз в страхе, что подмену разоблачат и ее семью накажут смертью. Когда же наконец пропел первый петух, она перевела дыхание и вознесла хвалу Небесам. Чудесное спасение приободрило ее, и в своей комнате она оживленно завертелась перед зеркалом. Коснувшись своего лица в отражении, девушка подумала, что хоть она и не красавица, а все же юность всегда привлекательна, да и фигурка у нее довольно изящная. Принарядившись в цветастое платье, она заплела две косы и вышла за ворота.
Из леса в сторону деревни сползал белесый туман. Сердце Чэнь Яньянь возбужденно билось при воспоминании о прекрасном юноше, в ее душе боролись девичья стыдливость и нетерпеливое ожидание. Девушка забралась на валун у деревенских ворот и принялась ждать, то и дело поглядывая на дорогу.
Вскоре послышались шаги, и Яньянь увидела шагающего к деревне юношу в красных одеждах. Его женская прическа давно растрепалась, и угольно-черные волосы в беспорядке рассыпались по плечам, но из-под четко очерченных бровей пленительно сияли глаза. Шедшего не заботило, что свадебный наряд изорван в клочья, и было что-то завораживающее в его невозмутимости. Яньянь побежала навстречу. Сердце ее едва не выпрыгивало из груди, но она взяла себя в руки и как можно спокойнее произнесла:
— Я… Вы целы?
Таньтай Цзинь, не глядя, прошел мимо. Заметив на его спине спящую Сусу, девушка засеменила следом.
— Молодая госпожа, спасибо, что спасла мне жизнь!
Эти слова пробудили Сусу. Она потерла немного ноющий глаз и посмотрела на Яньянь, а та, смутившись, опустила голову.
— С тобой все хорошо?
Селянка кивнула, а Сусу похлопала Таньтай Цзиня по плечу:
— Мне гораздо лучше, спасибо. Опусти меня.
Тот молча поставил ее на землю.
Яньянь почувствовала укол ревности. До сих пор в ее сердце был только ужас перед молодым господином Ваном. Она даже подумывала, не предпочесть ли смерть свадебному паланкину, и сделала бы это, если бы не мольбы матери. Но раз Таньтай Цзинь благополучно вернулся, значит, злодей мертв. Он защитил ее!
Селянка пальцами судорожно сжала юбку:
— Госпожа, а что с господином Ваном? Его убили?
Тогда Сусу рассказала о демоне персикового дерева, и Чэнь Яньянь задумчиво проговорила:
— Выходит, девушкам в деревне больше нечего бояться…
Таньтай Цзинь оглянулся и внимательно посмотрел на нее. Она перехватила его взгляд, и ее щеки залила краска, а на его губах заиграла странная улыбка. Но Сусу не заметила того, что происходит между ними: глаз из цветка плохо видел, к тому же только сейчас она сообразила, что могла спросить у демона, как войти в Бесплодную пустошь. Вдобавок на сердце потяжелело оттого, что придется сообщить родным Сяо Юй о смерти внучки. Вспомнив об этом, Сусу ускорила шаг. Ее одежда висела клочьями, волосы растрепались, лицо перепачкалось в грязи, и она шла, обняв себя за плечи, чтобы согреться в утреннем тумане. От ее жалкого вида Чэнь Яньянь почувствовала себя увереннее. Взглянув на Таньтай Цзиня, она заметила, что тот смотрит вслед девушке и в глазах его нет ни счастья, ни печали. Ядовитая змея ревности свернулась клубочком в ее сердце.
Узнав, что виновник всех бедствий убит, глава деревни и радовался, и одновременно плакал, жалея внучку, ставшую жертвой похотливой нечисти. В тот же день все, в чей дом пожаловал свадебный паланкин, отправились в поместье богача Вана на поиски останков своих детей. Когда заплаканная Сяо Лин с поклоном бросилась к Сусу, та остановила ее, мягко погладив по голове:
— Сяо Юй умерла, чтобы защитить тебя. Вырасти умницей и стань счастливой хотя бы ради нее.
Девочка всхлипнула и закивала. Она обняла спасительницу и внезапно прошептала ей на ухо:
— Госпожа Е, будьте осторожны с Яньянь.
Глава 31
В клетке
Предупреждение Сяо Лин насторожило Сусу. Но за следующие несколько дней она почти не видела Яньянь, лишь пару раз заметила, как девушка поднималась в горы с корзинкой в руках, и не нашла в этом ничего подозрительного.
Жителей деревни история с деревом-убийцей потрясла до глубины души. В страхе они умоляли охотников на демонов остаться еще хотя бы на два дня. Сусу согласилась, решив, что нелишним будет сходить в город и посмотреть, не осталось ли там нечисти, привлеченной сильной магией. Она и в самом деле поймала нескольких духов, но присмотрелась и увидела, что их карма чиста и они никому не причиняли зла. Тогда девушка сожгла талисман, сотворила заговоренную воду и дала ее нечисти. Пока они пили, причмокивая, из их тел вышла порченая ци. С легким сердцем Сусу отпустила их на волю в ближайшем горном перелеске, напутствовав на прощание:
— Стремитесь к совершенству и не вредите людям. В этом мире каждый, даже нечисть, однажды может стать богом.
Духи закивали и разбежались кто куда.
В последнее время ее верный талисман-наставник Гоую, беспокоясь о том, как поведет себя божественный лепесток в теле Сусу, то и дело пробуждался и проверял самочувствие девушки. Увидев, что подопечная отпускает демонов, он пробормотал:
— Если бы праведный Цин Чи увидел тебя сейчас, ты заслужила бы порицание.
Спустя пятьсот лет отношение к нечисти стало однозначно враждебным, и Цин Чи, старейший хранитель законов секты Хэнъян, был в этом непреклонен. Он полагал, что все темные заслуживают смерти.
Сусу же прислонилась к дереву, чтобы перевести дух, и тихо проговорила:
— Как бы я хотела, чтобы Цин Чи отругал меня! Теперь, когда вспоминаю его наставничество, все кажется таким далеким и нереальным,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


