Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур

Читать книгу - "Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур"

Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур' автора Ингрид Сеймур прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

130 0 23:03, 22-02-2025
Автор:Ингрид Сеймур Жанр:Роман / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Кровь принца Калилла проклята, и, если хоть кто-то узнает о недуге, его королевство обречено.Помочь ему могу только я, простая девушка, обыкновенная целительница. Так предсказала Жрица, а ее слово – закон.Я его единственная надежда. Принц приказал трем благородным фейри меня похитить.Вместе мы отправимся к горе Руин, единственному месту, где я смогу исцелить его отравленную кровь.Путь предстоит опасный, от меня явно что-то скрывают.Но хуже всего то, что Калилл ведет себя неподобающе. Ведь принц фейри не должен влюбляться в смертную, особенно когда она его пленница. А той не следует лететь навстречу объятиям, как мотыльку на огонь.Здесь меня могут убить, но больше всего на свете я боюсь остаться с разбитым сердцем…

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 71
Перейти на страницу:
расстроена.

Я сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Обычно я никогда не злилась. По большей части, от гнева не было никакой пользы. Он только портил настроение на весь день и лишал способности рассуждать здраво. Но сейчас, несмотря на все мои попытки отмахнуться от этого чувства, я была в ярости. Злилась на себя за то, что повелась на обаяние Калилла, за то, что позволила себе упиваться фантазиями, что кто-то вроде него может быть очарован мной. Злилась из-за того, что каким-то образом поверила, что фейри могут быть хорошими, хотя на самом деле они ничем не отличались от остальных. Возможно, были даже хуже.

– Расстроена? – переспросила я. – Не понимаю, с чего ты так решила. Все просто замечательно.

– Сарказм тебе не идет, Дани.

– Наверное, ты права. Крину он подходит больше.

– Калилл – не плохой парень.

– Не нужно защищать его, Арабис. Он может делать все, что захочет, а я нет. – Я отвернулась, быстро моргая, чтобы прогнать слезы.

– Он глубоко сожалеет. Ты даже не представляешь насколько.

Я промолчала, опасаясь, что не выдержу и разрыдаюсь. К моему облегчению, Арабис ускакала вперед, оставив меня в покое.

Когда мы выехали из леса, я с ужасом обнаружила, что Сандерские горы были почти так же далеко, как в начале нашего путешествия. Две недели. Мне предстояло вытерпеть еще две недели. Я справлюсь, а потом потребую, чтобы меня как можно скорее отвезли домой.

Глава 30

На пятнадцатый день после отъезда из Имбермора я устало тащилась вдали от остальных – это уже стало моей новой привычкой. Мы как раз достигли узкого горного перевала, который вел на другую сторону хребта. Мы наконец добрались до Сандерских гор, но это не вызывало у меня особого трепета. Последние две недели были мучительными. Мне приходилось терпеть враждебное отношение всего отряда и игнорировать умоляющие взгляды Калилла, пока была его медсестрой.

Хотя теперь мы ехали чуть выше лесов и равнин, перевал проходил между двумя крутыми скалами. Благодаря ему мы сэкономили массу времени, а это не могло не радовать. Я то и дело поглядывала на карманные часы, со страхом ожидая полудня. Я боялась давать эликсир каждый день, ведь…

Звук, похожий на шипение змеи, прорезал воздух.

– Прячьтесь! – выкрикнул Сильвер, направляя коня к выступу скалы.

Мое сердце бешено заколотилось. Снова раздалось шипение, и стрела вонзилась в землю прямо перед ногами Маргаритки.

– Черт!

Я в панике подвела кобылку к Сильверу, жалея, что не могу спрятаться в другом месте. Было еще несколько выступов, но к ним уже спешили остальные, а этот был ближе ко мне. Когда мы оказались в укрытии, я спрыгнула с Маргаритки и натянула поводья, пряча ее от опасности. Она нервно фыркнула и широко раскрыла глаза.

– Все будет хорошо, моя хорошая, – успокоила я ее.

Сильвер выхватил меч и бросился обратно.

– Следи за моей лошадью.

Засранец! Я ему что, конюх? Вот только мне и правда не хотелось бы, чтобы с его лошадью что-то случилось. А Сильвер пусть хоть задницей стрелы отбивает. Мне все равно.

Биение сердца отдавалось у меня в ушах, когда я схватила поводья обеих лошадей, чтобы они не убежали, а потом присела и выглянула на дорогу. Со склонов обеих гор сыпались стрелы. Одна за другой они отскакивали от камней или вонзались в землю. Сколько же там было стрелков? Мы попали в засаду разбойников?

Стрела просвистела прямо перед носом. Я вскрикнула и резко отпрянула назад. На мгновение замерла и зажмурилась, мысленно благодаря бога, что осталась жива. По округе разносились лязг металла и звон стрел, отскакивающих от скал. Любопытство взяло надо мной верх, и я снова выглянула из-за скалы. Калилл не стал прятаться и сбивал мечом стрелы прямо в воздухе.

Ну конечно!

Одна из стрел летела ему прямо в голову. Я затаила дыхание, но тут же поняла, что волноваться не стоило: Калилл стремительно развернулся и перерубил ее пополам. В следующую секунду он уже бежал вверх по склону горы, направляясь к стрелку, который только что пытался его убить.

Крин последовал за ним, сбивая стрелы, летящие им в спину. Двигаясь в тандеме и прыгая, как пара горных козлов, они добрались до места, где прятался один из нападавших. Обнаружив, что на него напали, фейри отбросил лук со стрелами и схватился за меч. Он замахнулся на Калилла, но принц с легкостью уклонился, избежав ранения, и одним быстрым ударом отрубил врагу голову.

Я ахнула, когда голова пролетела по воздуху, ударилась о склон горы и покатилась по тропинке. Наконец, она остановилась, длинные рыжие волосы разметались по земле, а открытые безжизненные глаза уставились прямо на меня.

– Господи! – Я снова бросилась в укрытие, сдерживая рвотные позывы. Ужасный образ отрубленной головы какое-то время стоял у меня перед глазами. Я пыталась отвлечься и думать о родном доме, о своей уютной кровати, о больнице с ее длинными стерильными коридорами, о счастливых улыбках моих пациентов – о чем угодно, лишь бы стереть из памяти этот мертвый взгляд.

Звуки битвы не стихали.

Проклятье, и почему я не умею сражаться? Я просто бесполезна.

– Один готов! – крикнула Цилия, затем кто-то застонал от боли и раздался глухой стук.

– Там еще двое. Вон там, – сказал Крин.

– Осторожно! – закричала Арабис.

Еще один стон.

– Он ранен!

Нет!

Позабыв об опасности, я снова высунула голову из-за скалы. Джондар лежал на земле, и у него из живота торчала стрела. С исказившимся от боли лицом он пытался оттолкнуться ногами, чтобы добраться до ближайшего валуна и спрятаться. Еще одна стрела со свистом пролетела по воздуху и вонзилась ему в ногу.

Джондар закричал от боли.

Не раздумывая, я бросила поводья и побежала к Джондару.

– Даниэлла, прячься! – выкрикнул Калилл, но я продолжала мчаться к Джондару зигзагами, надеясь, что так меня не подстрелят. Несколько стрел пролетели совсем близко ко мне, но не попали. Я резко затормозила рядом с Джондаром, так что подошвы сапог скрипнули по камням.

– Ты можешь погибнуть, – сказал он, когда я подхватила его под мышки и стала тянуть за скалу. Он помогал мне, отталкиваясь здоровой ногой.

– Всегда пожалуйста, – сказала я в перерывах между его стонами.

Рядом с его раненой ногой просвистела еще одна стрела. Она лишь порвала штанину, едва царапнув кожу, и вонзилась в землю. Сделав последнее усилие, я затащила Джондара в безопасное место

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 71
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: