Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Бывшая жена дракона. Вернуться по приказу - Майкл Скофилд

Читать книгу - "Бывшая жена дракона. Вернуться по приказу - Майкл Скофилд"

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 63
Перейти на страницу:
приговор.

Любовь, которую они не умели назвать, стала местом удара.

Лиара закрыла глаза.

Связь с Арденом дернулась.

Он почувствовал.

Конечно.

Где-то в замке он резко поднялся. Она ощутила боль в его плече, тревогу, вопрос без слов.

Не сейчас.

Но ответить связи оказалось нельзя так просто.

Через минуту он появился в конце коридора.

Бледный, с застегнутым наспех камзолом, но уже на ногах. Конечно.

— Что она сказала?

Лиара не сразу повернулась.

— Правду.

— Какую?

Она посмотрела на него.

И поняла, что сказать будет больнее, чем услышать.

— Твои слова в ночь развода были частью обряда.

Арден замер.

— Что?

— Они заставили тебя произнести отказ. Не просто юридический. Родовой. Ты сказал, что я больше не леди Рейнар. Я подписала имя Вейл. Браслет сняли. Моя кровь уже была в кристалле. Дом решил, что я отказалась, а ты отверг. Так проклятие вошло.

Он медленно побледнел.

Не как от страха.

Как от внутреннего обрушения.

— Я открыл дверь.

— Да.

Слово вышло тихо.

Она не смягчила.

Не могла.

Арден отступил на полшага и оперся рукой о стену.

Камень под его пальцами потемнел.

— Я…

— Не надо.

— Лиара…

— Нет. Не сейчас. Я знаю, что ты не знал. Я знаю, что тебя обманули. Я знаю, что Морр и Мирена все рассчитали. Но это не отменяет того, что ты сказал. Ты мог спросить. Ты мог остановиться. Ты мог дать мне хоть одну ночь, один день, один шанс. Не дал.

Он смотрел на нее, и в его глазах было столько боли, что связь между ними почти зазвенела.

— Да.

На этот раз это “да” не раздражало.

Оно звучало как человек, который стоит над собственным прошлым и видит, что под ногами не земля, а пепел.

Лиара отвернулась.

— Мирена дала место якоря. Королевская часовня на северном тракте.

Арден долго не отвечал.

Потом сказал:

— Нужно идти.

— Да.

— Но сначала Морр.

— Да.

Он выпрямился.

С трудом.

— Ты выдержишь?

Лиара устало усмехнулась:

— После такого вопроса я должна спросить то же самое.

— Я нет.

Она замерла.

Арден смотрел прямо.

— Не выдержу, если ты сейчас скажешь, что должна справиться одна. Не выдержу, если опять сделаю вид, что твоя боль не моя. Но пойти смогу.

Лиара молчала.

Потом тихо сказала:

— Я не знаю, что мне делать с тобой таким.

Он закрыл глаза.

— И я не знаю.

— Прежнего было проще ненавидеть.

— Знаю.

— А этого опаснее слушать.

— Тогда не слушай. Смотри, что я делаю.

Вот это было правильно.

И слишком больно.

Лиара кивнула.

— Тогда начни с Морра.

Морра привели в подземный зал не связанным.

Арден настоял.

— Пусть стоит как советник короля, — сказал он. — Так будет яснее, когда он солжет.

У алтаря собрались немногие: Арден, Лиара, Дорн, Ортен, лорд Сайрен как свидетель рода и двое стражников у двери. Кристалл с признанием Мирены лежал на алтаре. Рядом — поддельные письма, настоящие образцы, игла с кровью и копия договора.

Морр вошел спокойно.

Даже улыбнулся.

— Как торжественно. Надеюсь, меня не собираются приносить в жертву вашему семейному примирению?

Лиара ответила:

— Для жертвы вы слишком плохо пахнете ложью.

Он усмехнулся.

— Госпожа Вейл, ваши манеры…

— Украдены вместе с моей кровью.

Арден не сказал ничего.

Просто положил на алтарь кристалл признания.

Мирена заговорила из него собственным голосом:

“Да. Я подделывала письма. Морр дал текст…”

Морр слушал без изменения лица.

Когда запись закончилась, он даже не моргнул.

— Женщина под угрозой суда может сказать многое.

Лиара положила рядом письма.

Дорн активировал проверочный кристалл. Синие и вишневые линии поднялись в воздух.

— Магический след, — сказал Дорн. — Королевская школа. Ваш тип формул, советник.

— В королевстве десятки магов обучались в той же школе.

— Игла с первичной кровью, — продолжила Лиара. — Селла сохранила ее. Кристалл обвинения можно проверить.

— Проверяйте.

Слишком легко.

Лиара сузила глаза.

Морр улыбнулся.

— Что? Ожидали, что я испугаюсь?

— Нет. Ожидала, что вы уже подготовили ответ.

— Разумная женщина.

Арден сказал:

— Якорь в королевской часовне.

Вот теперь Морр посмотрел на него.

Очень спокойно.

— Серьезное обвинение.

— Мы проверим.

— Часовня на землях короны. Вход туда с вооруженным отрядом без разрешения будет мятежом.

— А если войдет хранительница с целительской целью?

Морр перевел взгляд на Лиару.

— Опасная дорожка. Бывшая жена, связанная с нестабильным драконом, вторгается на землю короны и называет это лечением.

— Вы нервничаете, — сказала Лиара.

— Вы снова выдаете желание за факт.

— Нет. Вы перестали улыбаться глазами.

Он улыбнулся шире.

— Благодарю за наблюдательность.

Арден положил ладонь на алтарь.

— Кайден Морр, я обвиняю вас в заговоре против рода Рейнаров, похищении служанки дома, подделке доказательств против моей жены…

Он остановился.

Тишина стала глубокой.

Лиара не повернула головы, но почувствовала, как это слово ударило по ним обоим.

Моя жена.

Юридически — нет.

Магически — сложнее.

По боли — всегда было так.

Арден медленно продолжил:

— …против Лиары Вейл, бывшей леди Рейнар, и попытке захвата сердца Черного Клыка через проклятие крови.

Морр склонил голову.

— Красиво. Но без королевского суда это пустые слова.

— Тогда начнем с суда рода.

Арден вытащил нож.

Не для нападения.

Для крови.

Лиара шагнула вперед.

— Что ты делаешь?

— Морр стоит в сердце моего дома. Если он не связан с проклятием, алтарь промолчит. Если связан — ответит.

Дорн побледнел:

— Милорд, ваша кровь нестабильна.

— Знаю.

— Нет, — сказала Лиара.

Арден посмотрел на нее.

— Ты сама сказала: смотри, что я делаю.

— Я смотрю. Ты опять решил умереть полезно.

— Нет. Я решил спрашивать до приговора.

Он сделал надрез на ладони.

Кровь упала на алтарь.

Черный Клык ответил сразу.

Не алым.

Черным.

По камню расползлись темные нити, такие же, как под кожей Ардена. Они потянулись не к нему.

К Морру.

Советник впервые отступил.

— Неприличный спектакль.

Лиара схватила браслет, прижимая его к алтарю.

— Нет. Наконец-то приличная правда.

Алтарь вспыхнул.

Перед ними поднялось видение.

Королевская часовня. Северный тракт. Синяя печать под алтарной плитой. Кайден Морр стоит в круге, а рядом Илана Корр держит чашу с темной кровью. Мирена подает браслет через ткань. На полу — схема Черного Клыка.

И голос Морра, ясный, холодный:

“Рейнар сам отвергнет хранительницу. Когда дом начнет гибнуть, мы вернем ее уже как инструмент. Если дракон сопротивляется, проклятие в крови поставит его на колени.”

Видение оборвалось.

В зале стояла тишина.

Морр медленно выпрямился.

Улыбки больше не было.

— Что ж, — сказал он. — Раз уж мы закончили с вежливостью.

Он поднял руку с перстнем и сжал камень.

Синий свет ударил во все стороны.

Стражников отбросило к стенам. Дорн вскрикнул, закрывая Сайрена щитом. Алтарь вспыхнул черным.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 63
Перейти на страницу:
Похожие на "Бывшая жена дракона. Вернуться по приказу - Майкл Скофилд" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  2. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  3. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
  4. Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.