Читать книгу - "Вкус Парижа - Виктория Браунли"
Аннотация к книге "Вкус Парижа - Виктория Браунли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Кому нужна любовь, если есть сыр?На пороге своего тридцатилетия Элла ожидала предложения руки и сердца от мужчины, с которым была счастлива восемь лет, но услышала лишь «нам надо расстаться».В отчаянии она покупает билет в один конец до Парижа, отправляясь в паломничество за едой и радостью жизни.Здесь, на улочках самого романтичного города мира, она находит то, к чему так стремилась, – …сыр. А еще влюбляется в ресторанного критика, терпит фиаско, работая бариста, и заключает судьбоносное сырное пари!Но однажды очаровательный Париж сыграет с Эллой злую шутку, и ей нужно будет решить, к чему, – а может, к кому – на самом деле лежит ее сердце.
– Как тебе это? – поинтересовалась Клотильда, доставая платье из огромного гардероба.
– Клотильда, у меня в моей комнате есть платья, – запротестовала я, хотя невольно восхитилась шикарными тканями и покроем. Меня соблазнила и перспектива покрасоваться перед Гастоном в платье с сексуальным вырезом.
– Знаю, но тебе нужно вечернее платье. Ведь сегодня твой вечер, – подчеркнула она. – Может, это? – Она протянула мне ярко-красное платье.
– Клотильда, я не влезу в него. – Я была готова возненавидеть навеки мое тело, но меня успокоила мысль, что рядом с моей соседкой большинство женщин будут чувствовать себя точно так же.
– А ты попробуй, – подтолкнула меня локтем она. – Это универсальный размер.
Я натянула на себя платье, и оно подошло, к моему удивлению. Хотя оно было гораздо теснее, чем можно ожидать от «универсального размера», но прикрывало все, что надо прикрыть. Оно было также гораздо короче, чем я обычно ношу, но я, к счастью, была на высоких каблуках, а мои ноги загорели во время парижского лета.
– Приветствуйте возвращение нашей почетной гостьи, – объявила Клотильда, захлопав в ладоши, когда мы вошли в гостиную. Мое лицо снова вспыхнуло от смущения и почти сравнялось по цвету с новым платьем. – Она сменила гардероб, и мы теперь можем прогуляться по клубам, – пропела она своим великолепным высоким голосом. – Итак, on y va, пора идти!
Она включила музыку, поцеловала на прощанье papa Жана и схватила свою сумочку. За считанные секунды она убедила пятнадцать оставшихся гостей присоединиться к нам, и мы спустились по лестничным маршам и вышли в парижскую ночь.
И только когда мы шли по улице, я поняла, что среди нас нет Гастона.
– Где Гастон? Он не пошел? – обратилась я к Клотильде.
– О нет, – усмехнулась она. – Гастон умрет, но не пойдет зависать с нами на тусе по клубам.
Меня позабавило ее употребление выражения «зависать на тусе». Я привыкла к ее почти безупречному английскому, но все равно удивлялась ее способности сказать в нужный момент подходящую фразу.
– Он слишком рафинированный для тех тусовок, где мы бываем. А почему ты спрашиваешь? Он тебе нравится?
– О-о, хм, нет. Просто я не увидела его с нами.
Я была разочарована, что Гастон не захотел присоединиться к нам, но подумала, что, пожалуй, это к лучшему, учитывая неловкий инцидент с канапе, случившийся по моей вине. Еще мне требовалось время, чтобы продумать план игры, ведь я теперь точно знала, что Клотильда не стоит грозовой тучей на моем любовном горизонте.
Глава 20
На следующее утро после долгой ночи с танцами и пьянкой я с восторгом увидела на моем телефоне послание от Гастона. В нем говорилось, что он хочет снова встретиться в скором времени. Ясное дело, я получила его сообщение, будучи никакой, но у меня хватило здравого смысла не пытаться писать длинный ответ в моем алкогольном опьянении, а просто послать нехитрое Oui, oui и добавить подмигивающую рожицу.
«Он снова вернулся!» – думала я, широко улыбаясь. Но теперь у меня не было времени предаваться мечтам о новом свидании с Гастоном.
В это утро должна была прилететь из Австралии Билли, и я с нетерпением ждала ее и ужасно хотела увидеть. Только вот мне было жалко, что она пропустила нашу с Клотильдой вечеринку. После переезда к Клотильде у меня не было буквально ни минуты на переписку с Билли, а мне страсть как хотелось услышать от нее, что происходит в Мельбурне, и показать ей мою новую парижскую жизнь.
Игнорируя стучащие в голове молоты, я приковыляла на кухню, включила кофемашину и наблюдала, как медленно текла целительная жидкость. Столешницы были покрыты мусором и грязной посудой, которые остались с вчерашней вечеринки, и я неторопливо принялась за уборку. Мне хотелось, чтобы Билли увидела наши апартаменты в хорошем виде. Пустые бутылки я старалась не считать и твердила себе, что все могло быть гораздо хуже. Но когда я заметила переполненную пепельницу и мне в нос ударила сигаретная вонь, меня чуть не стошнило. Оказывается, это не стереотип – французы по-прежнему любят курить. Много курить. А уж под спиртное еще больше.
Из комнаты Клотильды послышался приглушенный мужской бас. Я схватила мой кофе и сбежала в душ, надеясь соскрести с себя похмелье или хотя бы остатки косметики. Попутно я пыталась вспомнить, был ли кто-то еще в нашем Uber, когда мы возвращались домой, но все детали – кроме того, что я умоляла водилу врубить музыку – растворились в тумане.
Распаренная и красная, обернутая полотенцем, я появилась из ванной и налетела на Клотильду и сексуального француза, обладателя баса, который слышала. Я обменялась les bises[34] с таинственным ночным мужиком и предложила им кофе. Клотильда отказалась за себя и своего нового бойфренда и торопливо выставила его за дверь. Мы внимательно слушали, как удалялись по лестнице его шаги, потом рассмеялись и стали обсуждать, что случилось ночью. Хуго был фотографом со съемок, в которых она участвовала за несколько недель до этого. Она в него влюбилась по уши, а вчера они случайно столкнулись, и остальное уже ясно.
– Тогда почему ты так быстро его выставила? – удивилась я.
– Ему нельзя было задерживаться ни минуты, – серьезно ответила она. – Скоро приедут papa и Гастон, чтобы отвезти меня на ланч.
– Куда вы поедете? – спросила я, стараясь говорить спокойно несмотря на мое затрепетавшее сердце.
– В «Яйца и Со». А ты не хочешь поехать?
– Я не могу, – ответила я, проклиная неудачное совпадение по времени. – Сегодня прилетает Билли. Я буду встречать ее в аэропорту.
– Конечно, я забыла. Я уверена, что он огорчится, что ты не смогла поехать с нами.
– Кто огорчится? – пискнула я.
– Papa, конечно. Он сказал, что хотел бы ближе познакомиться с тобой.
«А-а», – подумала я со вздохом.
– Да, ну, передай ему, что я с радостью это наверстаю.
Клотильда кивнула.
– Впрочем, думаю, Гастон, скорее всего, тоже огорчится, что ты не поедешь. Он мог бы попробовать на этот раз уронить круассан тебе за пазуху.
– В следующий раз я надену водолазку перед встречей с ним.
Она смерила меня лукавым взглядом, который, казалось, говорил: «Bien sûr! Ну конечно!»
* * *
В аэропорту Шарль де Голль Билли выскочила ко мне после таможенного досмотра и крепко обняла. После стольких недель всеобщих французских приветствий с поцелуями я соскучилась по дружеским объятьям и не отпускала Билли
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная