Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки - Джаннетт Уоллс

Читать книгу - "Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки - Джаннетт Уоллс"

Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки - Джаннетт Уоллс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки - Джаннетт Уоллс' автора Джаннетт Уоллс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

24 0 19:50, 25-06-2025
Автор:Джаннетт Уоллс Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки - Джаннетт Уоллс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда Салли Кинкейд была ребенком, мачеха выставила ее из дома, отдав на воспитание тете. Но спустя девять лет Салли вернулась, чтобы занять свое место в семье и бизнесе. Многие годы Кинкейды занимались производством виски, однако «Сухой закон» ставит семейное дело под удар. Салли бросает вызов условностям: отказывается выходить замуж, надевает брюки, садится за руль и берет в руки оружие, чтобы защитить все, что ей дорого.Великолепный первый роман Джаннетт Уоллс полон семейных тайн и скандалов, настоящей любви и предательства, коварных интриг и решимости одной необыкновенной девушки найти свой собственный путь.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 101
Перейти на страницу:
Жоржетты, но не могу не заметить маленькие груди и темные соски.

– Ты – его талон на питание, – добавляет она.

– Следи за языком, Жоржетта!

– Тебе не надо быть чьим-то талоном на питание, моя голубушка. Тебе нужен тот, кто будет твоим талоном на питание.

– Мне не нужен никакой чертов талон на питание!

– Каждой женщине следует выйти замуж – если она сможет. А если захочет, она может держать мужчину на стороне. Мужчину вроде Роули. После того как заключит соглашение.

– Соглашение? Это то, что у тебя вместо брака?

– Любой брак – это соглашение. – Жоржетта запускает большие пальцы в трусики и наклоняется, стягивая их, пока они не превращаются в беленькую шелковую лужицу у ее стоп. Она переступает через них и встает передо мной обнаженная, словно ждет, чтобы я ее оценила. Я отвожу взгляд, смотрю на ряды платьев и туфель, но повсюду здесь ростовые зеркала, и в каждом из них я вижу Жоржетту – бледные плечи, тонюсенькую талию и округлые бедра, выставленные напоказ тайные местечки. – Любой мужчина, за которого выходишь замуж, должен что-то тебе принести – деньги, положение, титул. Роули не принесет тебе ничего. Я посадила тебя рядом с Барклаем Фармингтоном. У его семьи десять тысяч акров в округе Альбермарл.

– Он конченый болван! И горький пьяница. Если Барклай Фармингтон – это все, что есть в наличии, то я выйду замуж за Роули.

– Значит, Барклай тебя не зацепил. Так ведь есть и другие. Выставь себя на рынок. Посмотри, что сможешь получить.

– Это чудовищно похоже на проституцию.

Жоржетта вновь смеется своим гортанным смехом.

– У каждой женщины есть своя цена. – Она уходит в ванную. Но оставляет дверь открытой и кричит оттуда: – У твоей матери она была!

Какое отношение имеет моя мама к этому разговору? Я озираюсь и в одном из зеркал мельком замечаю свое отражение; в этом серебристом платье я выгляжу как шлюха.

– С чего вдруг тебе понадобилось что-то узнавать о моей маме?

– Гус всегда проводит тщательное расследование. – Одновременно с ее словами я слышу журчание. Эта женщина писает, одновременно рассуждая о моей маме! – Любой, кто задает вопросы о Герцоге Кинкейде и его дочери Салли, узнаёт о твоей матери. У Энни Кинкейд было соглашение, но она его не выполнила. Вот почему для нее все так плохо кончилось.

– Уж не хочешь ли ты сказать, что это была ее вина?

– Твоя мать дала обещание Герцогу и не сдержала его. И чья в том вина?

Звук спускаемой воды. Жоржетта входит в комнату, так ничем и не прикрывшись, но теперь я вижу только ее лицо – этот улыбающийся красный рот и эти светло-голубые глаза – и ощущаю сильное желание дать этому лицу пощечину или ткнуть в него кулаком. Мама заслуживает лучшей защиты, чем такая, но я застигнута врасплох и не могу придумать, что это может быть за защита, поэтому просто стою, тупо глядя на Жоржетту, пока та надевает облегающий белый купальный костюм, обнажающий значительную часть ее ног.

– Уже почти полночь, – говорит она весело, потом набрасывает белый шелковый халат и завязывает пояс. – Пора встречать тысяча девятьсот двадцать второй год!

– Зачем ты все это сказала? – наконец спрашиваю я.

– Делаю тебе одолжение, голубушка. Большинство женщин не учатся на ошибках своих матерей. Они повторяют эти ошибки. Я желаю тебе лучшей доли.

Неужели она это серьезно? Я по-прежнему не нахожу слов, чувствуя себя недоразвитой и глупой, и иду за Жоржеттой обратно в бассейн, как пнутая, но верная собака. Обшариваю взглядом толпу в поисках Роули, но здесь так много черноволосых мужчин в черных пиджаках, что я никак не могу его отличить.

Жоржетта ступает на трамплин, потом сбрасывает халат. Мужчины и женщины разражаются приветственными криками и рукоплещут, улюлюкают и свистят, а Жоржетта стоит там, положив руки на бедра, упиваясь всем этим. Потом она плавной походкой идет к концу трамплина и вытягивает руки над головой. Гус достает карманные часы и гулким басом начинает обратный отсчет секунд. Гости подхватывают и, когда доходят до «одного», вопят: «С Новым годом!», а дворецкий бьет в гонг, и Жоржетта прыгает высоко вверх с трамплина, разводит руки в идеальной «ласточке» и входит в воду, как нож в масло, с ногами настолько прямыми, что почти не поднимает брызг.

Гус вразвалочку подходит к краю бассейна и, не сняв смокинга, прыгает в него с поджатыми ногами, врезаясь в воду «бомбочкой», поднимая такой огромный и шумный всплеск, что мне на миг кажется, будто я вновь вижу Герцога, падающего в озеро, – но вокруг бассейна все смеются, и еще пара мужчин сдирает с себя пиджаки и ныряет, потом какая-то кудрявая женщина раздевается до кружевного белья и прыгает в воду прямо в своей блестящей диадеме. После этого все впадают в неистовство; кто-то срывает с себя одежду, прежде чем ринуться в бассейн, кто-то прыгает так, в смокинге или вечернем наряде.

Обычно я готова участвовать в почти любом веселье, но не сегодня, не после моего разговора с Жоржеттой, и стою у края бассейна, наблюдая, как все эти богатенькие дурачки портят свою одежду, резвясь в бурлящей воде, и вдруг ощущаю прикосновение пары рук к своей спине. Они толкают меня сильно, выбивая из равновесия, толкают туда, в воду, я начинаю падать, изворачиваюсь и в полете вижу одутловатое, пьяное, хохочущее лицо Барклая Фармингтона.

Я падаю в воду с громким шлепком и начинаю погружаться, нос и рот заливает теплая вода. Пытаюсь работать ногами и выбраться на поверхность, но это треклятое сатиновое платье – оно туго оплетает мои ноги, и его ткань, тяжелая, пропитавшаяся водой, тянет меня вниз. Вниз и вниз, пока я не ощущаю, как мои туфли на высоком каблуке стукаются обо что-то твердое, о дно бассейна. Я пытаюсь сбросить туфли, но их пряжки слишком туго застегнуты. Я завожу руки за спину, силясь расстегнуть это проклятое платье, но не могу дотянуться до спинки. Легкие горят. У меня осталась всего пара секунд до момента, когда я начну хватать ртом воду. Надо мной голубое сияние бассейна, я вижу мелькающие руки и ноги, пьяные гости плещутся повсюду. Хватаю за ногу какого-то мужчину, но он думает, что это я играю, лягает меня в лицо, и я теряю остатки воздуха. Я задыхаюсь. Тону. Все меркнет. Слышу приглушенное «бултых», потом вода наполняется крохотными пузырьками, какой-то силуэт, кто-то ныряет, плывет ко мне…

Роули.

Глава 49

Наверное, нет большего блаженства, чем ощущение тепла и уюта,

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 101
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: