Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена - Антология

Читать книгу - "Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена - Антология"

Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена - Антология - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена - Антология' автора Антология прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

103 0 00:00, 17-02-2025
Автор:Антология Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена - Антология", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Утонченная и немногословная японская поэзия хайку всегда была отражением мира природы, воплощенного в бесконечной смене времен года. Человек, живущий обыденной жизнью, чьи пять чувств настроены на постоянное восприятие красоты земли и неба, цветов и трав, песен цикад и солнечного тепла, — вот лирический герой жанра, объединяющего поэзию, живопись и каллиграфию. Авторы хайку создали своего рода поэтический календарь, в котором отводилось место для разнообразных растений и животных, насекомых, птиц и рыб, для бытовых зарисовок и праздников. Настоящее уникальное издание предлагает читателю взглянуть на мир природы сквозь призму японских трехстиший. Книга охватывает первые два сезона в году — весну и лето — и содержит более полутора тысяч хайку прославленных классиков жанра в переводе известного востоковеда Александра Аркадьевича Долина. В оформлении использованы многочисленные гравюры и рисунки средневековых японских авторов, а также картины известного современного мастера японской живописи в стиле суми-э Олега Усова. Сборник дополнен каллиграфическими работами Станислава Усова.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 57
Перейти на страницу:

Басё

* * *

Эй, не бейте муху!

Ручки у нее дрожат,

ножками сучит…

Исса

* * *

Муха на веранде —

как ни терла лапки, а все ж

пришлось прихлопнуть…

Исса

* * *

Один человек

и одна случайная муха

в большой гостиной…

Исса

* * *

Жить бы получше —

и тебя позвал бы, мушка:

«Отведай риса!»

Исса

* * *

Зернышко риса,

что случайно пристало к щеке,

я отдал мухе…

Рансэцу

* * *

Странник печален —

проникайтесь печалью и вы,

все мухи Кисо!..[97]

Басё

* * *

Все бью мух да бью, —

право, до того охота

перебить их всех!..

Сэйби

* * *

Мерзкие мухи!

Хотел было всех прибить —

да разлетелись…

Сики

* * *

Хочет в глаз куснуть…

Но ведь я еще живой!

Так и вьется муха…

Сики

* * *

Урожайный год

обещает нам рой мушиный —

у ворот жужжит…

Исса

* * *

Прихлопнул муху —

и при этом повредил

цветочек в траве…

Исса

* * *

Прихлопнул муху —

и на время все притихло

в моей каморке…

Сики

* * *

Что-то клонит в сон —

бей, пожалуйста, потише

роящихся мух!..

Сики

* * *

Первый светлячок

упорхнул, в руке оставив

только дуновенье…

Исса

* * *

Ну вот, упорхнул —

теперь можно отдышаться,

первый светлячок?..

Исса

* * *

С травинки упал,

взлетел и умчался куда-то —

прощай, светлячок!..

Басё

* * *

От погони ушел —

и на луне притаился

лесной светлячок…

Рёта

* * *

Светляк пролетел.

Хотел сказать: «Поглядите!» —

но никого вокруг…

Тайги

* * *

На руке у меня

прохладный, зеленоватый

огонек светляка…

Сики

* * *

Вот огни светляков,

застигнутых ливнем вечерним,

растворились во мгле…

Кёси

* * *

Зажегся легко —

и так же легко угаснет

ночной светлячок…

Тинэ-дзё

* * *

Днем на них поглядел

и вижу — красные шейки

у моих светлячков…

Басё

* * *

Глупышки-светлячки!

Боятся отраженья

своих огней в пруду…

Сутэ-дзё

* * *

Сорвался с травинки

и в испуге прочь улетел

светлячок зеленый…

Басё

* * *

Осторожно — камень!

Голову не ушиби,

крошка-светлячок!

Исса

* * *

Спит человек,

а светлячок все летает

под москитной сеткой…

Сики

* * *

Так и кажется мне,

будто ночью сова окликает:

«Светляк, эй, светляк!»

Исса

* * *

Гонятся за ним —

а он светит ребятишкам,

бедный светлячок…

Оэмару

* * *

Один светлячок

все же залетел в мой сад —

роса повсюду…

Кирэй

* * *

Колокол в храме.

Блестящая точка на нем —

это светлячок…

Сики

* * *

Гора Ханэкуро.

Одинокий огонь светляка

во мраке ночи…

Сики

* * *

Светлячок пролетел —

это значит, где-нибудь рядом

непременно должна быть вода…

Кёси

* * *

Ночью там и сям

травы светятся зеленым —

рои светляков…

Ходзё

* * *

По ладошке ползет,

только лапки часто мелькают —

ночной светлячок…

Банко

* * *

Когда рассвело,

лишь траву удалось увидеть

в плетенке светлячка…[98]

Онтё

* * *

Когда рассвело,

оказался светлячок

простой букашкой…

Аон

* * *

Чуть-чуть померцал —

и вновь в темноте растворился

зеленый светлячок…

Тинэ-дзё

* * *

На руке у меня

холодным блеском мерцает

этот светлячок…

Сики

* * *

Какая печаль!

Принесли малышу больному

светляка в плетенке…

Рёта

* * *

Сквозь пальцы в горсти

едва заметно мерцает

пойманный светляк…

Тайги

* * *

Одна лишь река

течет темна, непрозрачна —

всюду светлячки…

Тиё-ни

* * *

Ивовые ростки —

светляки беспокойно роятся

в летнюю ночь…

Исса

* * *

Брошенное дитя —

плачет, плачет, а все же

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 57
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: