Читать книгу - "Одна маленькая жизнь. В поисках следов - Маттиас Клингенберг"
Аннотация к книге "Одна маленькая жизнь. В поисках следов - Маттиас Клингенберг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Ещё маленьким мальчиком автор хотел знать, какую роль сыграл его дед Карл, солдат вермахта, во Второй мировой войне. Иногда дед позволял себе рассказать тот или иной эпизод своей военной биографии. Скупые рассказы были полны очарования и ужаса. Спустя семьдесят лет после окончания войны автор отправляется в путешествие по местам, где когда-то воевал его солдат-дед. Он узнаёт совсем немного нового о дедушке и гораздо больше о себе и своей семье. Места, люди, встречи, исторические реликвии говорят сами за себя и за целые послевоенные поколения, где бы ни происходили события: в Украине, Франции, Польше, Чехии, Западной или Восточной Германии.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Итак, сегодня суббота и 9 мая. «День Победы», как его называют в бывшем Советском Союзе. Раздаётся звонок, и дочь, ещё вчера прилетевшая из Берлина, в предвкушении бежит открывать. Мы рассказали ей, что пригласили на торжественное открытие стелы кузена её бабушки, и она рассчитывает, что в доме появится кто-то интересный.
Связь с ним была полностью разорвана много лет назад: в семье – по крайней мере, в той её части, что жила в деревне – его не особенно любили. Называли «кое-кем получше», завидовали профессиональным успехам в далеком Гамбурге, отзывались откровенно пренебрежительно и вообще избегали любых контактов с ним, его женой и детьми. И вот родители встречают его на дне рождения (семидесятом дне рождения другого кузена моей матери) и после стольких лет решают зарыть топор войны, пригласив на 9 мая на родину, в старый добрый Гаденштедт. Сам кузен, по-видимому, приехал сюда не столько ради «гаденштедтской стелы», сколько для того, чтобы восстановить семейные связи: ему уже к восьмидесяти, а поездка на машине из Гамбурга в деревню заняла не меньше двух часов. Итак, дочь открыла дверь, и на пороге стоял он – высокий, широкоплечий, в твидовом пиджаке, с животом, утянутым ремнём, и с изрядно поношенной кожаной сумкой. Его волосы были такими же белоснежными, как кожа, а любопытные лазурные глаза, прямо смотревшие в такие же голубые глаза моей дочери, на мгновение заставили забыть о почти семидесятилетней разнице в возрасте.
И вот мы приглашаем кузена в гостиную моих родителей. Время обеда, мама накрывает на стол – сыр, колбаса, лосось и всяческая снедь в стеклянных баночках из магазина экопродуктов. Кузен ограничивается поглощением крупнозернистой ганноверской копченой колбасы. Я предлагаю ему кофе, который он после долгой поездки с благодарностью принимает.
Светская беседа, продвижение ощупью по когда-то заминированному полю: «Как твоя жена?», «Чем занимаются дети?», «Куда собираетесь в отпуск этим летом?» Я сижу во главе стола и поначалу просто слушаю. Когда кофе выпит и все плотно поели, наконец-то появляется возможность поговорить наедине. Я начинаю с более или менее нейтральных вопросов о юности, прошедшей здесь, в деревне, и о деде. Кузен родился в Гаденштедте в 1937 году, его мать Эльзе – сестра моей бабушки Тони. Когда дед вернулся с войны, кузену было уже восемь лет. Я спрашиваю, каким был Карл, как к нему относились, нравился ли он ему. Несколько уклончиво кузен рассказывает о родителях Тони: её матери было нелегко, муж не щадил её и обходился с ней очень грубо. Мы смотрим на старую фотографию: перед фахверковым домом, который впоследствии ненадолго станет и моим, в ожидании съёмок выстроилась вся семья. Смотрим и молчим. Кузен замечает, что фотография нетипичная, потому что на ней мать Тони, его бабушка, с непокрытой головой, хотя она всегда носила туго завязанный платок. Она работала сутками, «руки непременно были чем-то заняты». А муж – кузен показывает пальцем на худого сурового человека в центре фотографии – и в самом деле был тираном, в деревне его уважали как ловкого и успешного дельца, но в семейной жизни он был невыносим. Везде и всюду носил на лацкане пиджака значок НСДАП. Я спрашиваю, как он описал бы политические убеждения Карла. Кузен надолго задумывается, его голубые глаза разглядывают яркую картину корейской художницы, висящую напротив, доминанту комнаты. Наконец, он говорит, что Карл, вероятно, не был сторонником нацистов, и тут же добавляет: «Но и социал-демократом он тоже не был». Я вставляю, что, насколько мне известно, после он в основном голосовал за СвДП. «Да, пожалуй, это самое подходящее», – кивает кузен. И тут я задумываюсь, что, собственно, связывает с СвДП его самого, работавшего на партию в Гамбурге в течение многих лет. Судя по выражению лица, от СвДП он не в восторге. Я тоже – в этом вопросе наши взгляды полностью совпадают. И всё-таки я рад, что он не считает Карла нацистом. На мгновение между нами возникает близость, похожая на ту, что была у нас с дедом: старший, перебирающий свои воспоминания, и младший, любопытный и нетерпеливый. Диалог двух поколений, хорошее чувство.
Воодушевлённый почти интимной атмосферой, я наконец решаюсь задать вопрос: «Почему на самом деле отношения между твоей матерью и Карлом были настолько плохими?» Поначалу кузен снова молчит, положив руки на стол и нервно сжимая сцепленные пальцы. «То, что я скажу тебе здесь и сейчас, не должно выйти за пределы комнаты, это должно остаться между нами», – произносит он, понижая голос. Я киваю в знак согласия, прекрасно понимая, что определённо не сумею выполнить это обещание. «Я могу рассказать тебе очень много. Например, что написал мемуары. Книга называется “В дороге”, в ней не хватает нескольких страниц, потому что я всё ещё пребываю среди живых». Когда он говорит это, на его морщинистом лице проскальзывает усмешка. «В книге есть довольно длинная и подробная глава о деревне. В начале я знакомлю читателей с геологией и географией места и его окрестностями. Больше ничего хорошего о Гаденштедте в мемуарах не найти». Глядя ему в глаза, я в нескольких словах описываю собственные малоприятные воспоминания о нашей родной деревне и её жителях. В ответ он кивает и говорит, что испытывал нечто подобное и очень хорошо меня понимает. «К сожалению», – покорно добавляет он после паузы.
«Что касается моего отношения к твоему дедушке… позволь мне рассказать одну маленькую историю. Это было, наверное, в 1942-м. Карл приехал в отпуск с фронта. Перед этим я получил от тёти Тони – его жены и твоей бабушки – маленький кошелёчек, расшитый жемчугом, и очень этому обрадовался, ведь шла война, почти ничего не было. Как только Карл увидел этот кошелёчек, он отобрал его
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн