Читать книгу - "Исключительное право Адель Фабер - Юлия Арниева"
Аннотация к книге "Исключительное право Адель Фабер - Юлия Арниева", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Жизнь редко предлагает второй шанс. Но если он выпал — я не собираюсь тратить его на страдания и покорность. Теперь я — Адель Фабер, титулованная дама в мире, где за вежливыми улыбками скрываются капканы, а роскошь — лишь позолоченная клетка. Но я не собираюсь быть удобной женой и чьей-то марионеткой. У меня будет дом, который станет мне убежищем. Дело, которое принесёт независимость. И мужчина, которого высшее общество никогда не примет — но которому я смогу доверить самое важное: саму себя.
— Мне это знакомо, — тихо сказала я, и он понимающе кивнул.
Мы снова замолчали, каждый думая о своем. Ночные звуки поместья — шорох листвы, далекое ржание лошадей в конюшнях, крик совы — окружали нас привычным покоем.
— Его высочество просил передать, что он в безопасности, — неожиданно произнес Риган. — И благодарит вас за все, что вы для него сделали.
— Я рада это слышать, — ответила я искренне.
Снова наступила тишина, но теперь она была наполнена каким-то особым напряжением. Я чувствовала, как сильно бьется мое сердце. Сейчас, когда принц был далеко, когда между нами больше не стояла тень его власти и опасности, я могла, наконец, задать вопрос, который мучил меня все это время.
— Риган, — начала я, и голос предательски дрогнул, — почему вы остались?
Он медленно повернулся ко мне. В лунном свете его лицо казалось особенно мужественным, а взгляд был серьезным и нежным одновременно.
— Я думал, вы знаете ответ, Адель.
— Я хочу услышать его от вас, — прошептала я.
Он встал, подошел к перилам террасы и некоторое время смотрел в темноту сада, где осенний ветер шевелил почти голые ветви деревьев. Его широкие плечи были напряжены, а руки крепко сжимали деревянные перила.
Затем он обернулся и сказал так тихо, что я едва расслышала:
— Потому что моя жизнь, моя служба, моя верность — все это имело смысл, пока я защищал его. А теперь… — он сделал паузу, и я увидела, как трудно дается ему каждое слово. — Теперь я хочу защищать вас. Если вы, конечно, позволите.
Глава 54
Октябрь подарил нам несколько неожиданно теплых дней, словно природа хотела смягчить переход к зиме. Поместье жило размеренной жизнью — каждый день приносил свои заботы и маленькие радости. Мои вечерние разговоры с Риганом становились все более откровенными, и между нами росло понимание, которое больше не нужно было скрывать за рабочими беседами.
В один из таких тихих октябрьских вечеров, когда за окнами шумел ветер, сбивая последние листья с деревьев, мы сидели у камина, обсуждая предстоящие закупки сена. Риган держал в руках список, составленный Жеромом, и мы подсчитывали, сколько потребуется запасов, чтобы прокормить всех наших лошадей до весны.
— По расчетам мастера, нам понадобится не менее ста пудов отборного сена, — говорил Риган, водя пальцем по цифрам. — Плюс овес для скаковых лошадей и корнеплоды для разнообразия рациона. Это серьезные расходы, но экономить на кормах нельзя.
— Конечно, — согласилась я, наблюдая за тем, как свет камина играет на его лице, подчеркивая резко очерченные скулы. — Лошади — это основа нашего дела. От их здоровья зависит все остальное.
В этот момент в дверь постучал Себастьян. Стук был робким, почти извиняющимся, что было не похоже на обычную уверенность нашего дворецкого.
— Мадам, прошу прощения, что беспокою в столь поздний час, — сказал он с порога, слегка кланяясь. — К воротам подъехал экипаж. Путник говорит, что он к вам. Настаивает на встрече, несмотря на время.
Я удивленно переглянулась с Риганом, который тотчас насторожился и отложил бумаги в сторону. Его рука инстинктивно легла на рукоять кинжала у пояса — старая привычка человека, привыкшего к опасности. Я никого не ждала, тем более в такой час.
— Кто он? — спросила я, чувствуя легкое беспокойство. — Назвался?
— Он не назвался именем и скрыл лицо полями шляпы, мадам, — Себастьян выглядел растерянным. — Сказал только, что он из дальней поездки и у него для вас подарок. Еще добавил, что вы обязательно захотите его увидеть.
Заинтригованная и одновременно настороженная, я встала и направилась в холл. Риган последовал за мной, держась на несколько шагов позади — привычка телохранителя, от которой он так и не смог избавиться даже теперь, когда принц был далеко. Его присутствие за спиной придавало мне уверенности.
На улице у распахнутой входной двери стоял высокий молодой человек в дорожном плаще, покрытом пылью. Его лицо скрывала тень от широкополой шляпы, но что-то в его осанке — в том, как он держал голову, как расправлял плечи — показалось мне до боли знакомым.
Когда он снял шляпу и шагнул в круг света, стряхивая с волос дорожную пыль, я ахнула и прижала руку к груди.
— Этьен!
— Здравствуй, мама, — он улыбнулся той самой теплой, искренней улыбкой, которую я так любила и которую видела в последний раз несколько месяцев назад. — Соскучилась?
За эти месяцы он изменился разительно. Загорел до бронзового оттенка, окреп в плечах, его лицо стало более мужественным, а в серых, как у отца, глазах появилась мудрость человека, повидавшего мир. Он вырос не только физически, но и внутренне — это чувствовалось в каждом его движении, в манере говорить, в уверенной посадке головы.
Я бросилась к нему, не в силах сдержать слез радости, и крепко обняла, вдыхая родной запах дороги, кожи и чего-то неуловимо своего, материнского.
— Боже мой, сынок! — всхлипнула я, прижимая его к себе. — Почему ты не предупредил? Я бы приготовилась, встретила тебя как следует! Марта бы такой ужин приготовила!
— Хотел сделать сюрприз, — он обнял меня в ответ, и я почувствовала, каким он стал сильным. — К тому же я здесь проездом, всего на один день. А потом — снова в путь. Но я не мог не заехать, чтобы увидеть тебя. И привезти кое-что особенное.
Только сейчас я заметила, что за его спиной у входа стоят двое конюхов в незнакомой мне ливрее, держа под уздцы двух великолепных жеребцов. Даже в неярком свете фонарей было видно, что это не обычные лошади.
Один был иссиня-черный, как южная ночь, с мощной грудью и точеными ногами. Его грива лежала волнами, а в темных глазах светился ум и благородство. Второй — светло-серый, в яблоках, изящный и легкий, словно сотканный из утреннего тумана. Его движения были полны грации, а постановка головы говорила о редкой породе.
— Что это? — прошептала я, не в силах отвести взгляд от этой живой красоты.
— Подарок, — повторил Этьен, гордость звучала в каждом слове. — Помнишь, я писал тебе из Эрдазы о том, что видел интересных лошадей? Я нашел их на одной частной конюшне в горах. Чистейшая кровь, лучшие линии разведения. Владелец продавал их неохотно, пришлось долго убеждать. Но я не мог упустить такой
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная