Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Венецианские куртизанки - Мюриель Романа

Читать книгу - "Венецианские куртизанки - Мюриель Романа"

Венецианские куртизанки - Мюриель Романа - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Историческая проза / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Венецианские куртизанки - Мюриель Романа' автора Мюриель Романа прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

6 0 23:01, 10-10-2025
Автор:Мюриель Романа Жанр:Историческая проза / Приключение Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Венецианские куртизанки - Мюриель Романа", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Летучий эскадрон Екатерины Медичи – первая в европейской истории женская шпионская сеть – действительно существовал во Франции XVI века, в разгар религиозных войн. Потерявшая супруга королева стремится отомстить его убийце. С этой целью верный ей тайный отряд – четыре фрейлины, столь же привлекательные, сколь бесстрашные и хитроумные, – прибывает в Венецию, таящую в своих мутных водах множество опасностей.Тем временем Нострадамус вновь предсказывает гибель, на сей раз – царствующего сына Екатерины, Франциска II. Очередная дерзкая операция Летучих призвана предотвратить исходящую от мужчин угрозу, которая принесет потрясения всему государству.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 55
Перейти на страницу:
по правильному пути. Дрожащей рукой она схватила дверной молоточек. Она еще не поняла, как умудрилась не заблудиться на этом проклятом острове. Получив лишнюю монету за обещание дождаться ее на берегу, перевозчик показал ей, куда идти. Удар молоточком в виде головы химеры в дверную створку показался ей ударом в собственное сердце. Спустя мгновение, ставшее для нее вечностью, дверь медленно, со скрипом отворилась.

При виде мужчины, открывшего дверь, она попятилась. Неужели это он займется ею? Обычно это было сугубо женским делом. Острый подбородок мужчины зарос густой бородой, придававшей ему суровый, но притом благородный вид. Лицо его было обрамлено длинными темными волосами. Поглаживая распятие у себя на шее, он печальным взглядом осмотрел ее с головы до ног.

– Вы прибыли изменить историю? – спросил он по-итальянски с ободряющей улыбкой.

Сначала Луиза смутилась, потом протянула ему толстый кошелек.

– Входите, вы в надежном месте, дитя мое.

Луиза вздрогнула от такого обращения. Он поманил ее за собой в теплый подвал. Луиза представляла себе кабинет, как у Нострадамуса, со скелетами и с колбами, полными непонятных жидкостей. Но нет, помещение со множеством зажженных свечей встретило ее приятным ароматом воска. За порядком здесь следил с креста на стене распятый Христос.

– Перестань дрожать, я тут не для того, чтобы набить тебе живот, красавица. Я не тот пройдоха, кому ты обязана своим нынешним состоянием, я, наоборот, принесу тебе избавление.

Луиза опять задрожала, но уже от облегчения. Он помог ей растянуться на удобном накрытом простыней столе, превращенном в ложе. Голова ее провалилась в мягкую подушку, и она, к своему удивлению, понемногу расслабилась, несмотря на сохранявшееся внутри напряжение.

– Что вы будете со мной делать?

Лекарь уселся на табурет и ответил со смесью ласки и сострадания:

– Я сделаю то, чего ты от меня ждешь. Не тревожься, я дам тебе платок, пропитанный снадобьем моего приготовления, оно поможет вытерпеть боль. Ты почувствуешь некоторое онемение, но это не беда. Я все подготовлю, и с Божьей помощью это не займет много времени.

Луиза испуганно кивнула. Он осторожно пощупал ей живот и вышел в боковую дверь. Из-за нее послышался звон инструментов, и она вообразила нечто устрашающее. На память ей пришли последние роды королевы-матери, когда умершего ребенка пришлось резать, чтобы извлечь из живота роженицы. Луиза сжала кулаки.

Мужчина вернулся в фартуке, с закатанными рукавами, с железным тазом и с ведром, полным окутанной паром жидкости. Он передвинул табурет к ногам Луизы, задрал ей подол, раздвинул ноги. Она окаменела.

– Успокойся, я мигом.

Он сунул ей под нос влажную тряпицу, она чихнула от сильного запаха, но заставила себя дышать им. Потом мужчина ввел ей между ног твердый холодный штырь, и она вскрикнула от острой боли.

– Хочешь кляп в рот? Привязать тебя? – шутливо спросил он.

Луиза стиснула зубы и помотала головой. Глядя в потолок, она стала беззвучно молиться. Время растянулось, каждая секунда превращалась в вечность, полную страдания.

– Надо же, как вцепился!

Он засунул ей внутрь ладонь, потом руку чуть ли не до локтя. Луиза ойкала от боли, пока он ковырялся пальцами у нее внутри. Потом она почувствовала, как он что-то из нее вытягивает.

– Вуаля!

Все было кончено. Упав на свое ложе, Луиза поняла, что перед этим изогнулась дугой. Приятная простынь и тряпица под носом служили не для ее удовольствия, а чтобы впитывать ее кровь и пот.

Вся дрожа, еще не отойдя от шока, Луиза приподнялась на локтях. Ей трудно было оторвать взгляд от содержимого таза. Там, в ярко-алой крови, блестело нечто темно-красное, похожее на телячью печень, с беловатым придатком в форме фасолины.

– Поверь, здесь все! – заверил ее лекарь, моя в ведре руки. – И пуповина, и зародыш.

– Как вы с этим поступите? – спросила она со сжимающимся сердцем.

– Выброшу, и дело с концом! Чего еще ты хочешь?

У Луизы голова разрывалась от мыслей, одна другой невозможнее. Это был мой ребенок, хотелось ей крикнуть. Я хотела бы для него достойного погребения, очень вас об этом прошу. Габриэль желал бы того же.

Внезапно в дверь, ведущую наверх, постучали. Подпольный акушер неприязненно усмехнулся.

– Пойду взгляну. Лежи спокойно, кровь еще не остановилась, – велел он ей, забирая таз.

Луиза растянулась в изнеможении, а он поднялся по лестнице. Не пришел ли за ней перевозчик? Если это он, то она попросила бы его потерпеть еще, она чувствовала себя слишком слабой.

На лестнице опять раздались тяжелые шаги, до ее слуха донеслись голоса:

– Вы пришли вовремя, сударь, я только что закончил, – почтительно говорил лекарь.

Ему отвечал другой мужской голос, но слишком тихо, чтобы Луиза разобрала слова. Ее так мучило любопытство, что она умудрилась слезть со стола.

– Устраивайтесь, я тем временем приготовлю эликсир. Его действие не заставит себя ждать, мессир, я хорошо владею мастерством колдовства. Но все же вам придется подождать неделю-другую, прежде чем опять запрыгать, как юноша.

Новый пациент что-то ответил, но снова слишком тихо. На трясущихся ногах, держась за стены, Луиза подкралась к закрытой двери.

– Да, мне нужна целая пуповина и зародыш. Этот будет особенно качественным. Глядите, как сияет, совсем свеженький!

Луиза инстинктивно укусила себя за кулак, чтобы не взвизгнуть, но все же из ее груди вырвался испуганный крик.

Раздались поспешные шаги, дверь резко распахнулась. Приятное выражение сменилось на лице лекаря маской злобы. Но дальнейшего она не ждала: он ударил ее по лицу. Ее мгновенно поглотила тьма.

Клодина

– Дорогая кузина, что вы делаете в этой части заведения? Никто, по крайней мере, вас не видел?

Клодина, пряча лицо под капюшоном, приблизилась к Брантому, караулившему клуатр, где господа рассматривали прогуливавшихся перед ними дам.

– Дело в Луизе, боюсь, она совершила ужасную оплошность.

– Она легла с клиентом?

– Боже сохрани! Как вы могли такое подумать? Нет, Луиза попросту исчезла, я везде ее ищу и никак не найду. Вы случайно ее не видели?

Брантом увлек ее в сторону, в галерею.

– Нет. Расскажите подробнее.

– Она ушла на встречу и не вернулась.

– Это было любовное свидание?

– Нет. Это все, что я могу вам сообщить, – выдавила Клодина.

– Хотите, чтобы я вам помог, – выкладывайте все, что знаете.

Клодина прижалась к стене, словно желая с ней слиться.

– Буду с вами откровенна, вы же мой кузен, только поклянитесь никому ничего не говорить!

– Слово дворянина! Говорите же. Вы меня пугаете.

– У меня есть подозрение, что Луиза скрывала беременность.

– Черт возьми!..

– Тише, как бы вас не услышали!

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 55
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  2. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  3. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
  4. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
Все комметарии: