Читать книгу - "Непокорная попаданка. Снять метку - Мария Минц"
Аннотация к книге "Непокорная попаданка. Снять метку - Мария Минц", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Ни за что! Слышишь? Я никогда не выйду замуж за такого, как ты! — Я не понимаю, о чем ты говоришь, Эллейн! — вонзил в меня ошарашенный взгляд стоящий передо мной на одном колене мужчина. Каким-то невероятным образом я переместилась в тело героини любимой книги. В тот самый момент, когда будущий муж сделал ей предложение! Но я знаю, что это кончится для нее сплошными мучениями, и поэтому сделаю все, чтобы помешать их браку. Даже если для этого придется убрать метку истинности и стать управляющей в замке самого жуткого и опасного злодея этой книги!
Драконья голова как будто плавала посреди лужицы растёкшихся чёрных чернил. Они поблёскивали, словно были совсем свежими, а я по неосторожности мазнула по ним рукой.
Только на метку Кирро чернила почему-то не попали, аккуратно обтекая её. Зато царапины, что возникли на коже совсем недавно, они щедро заляпали.
От этого почему-то стало особенно обидно!
Недолго думая, я принялась ожесточённо тереть руку, чтобы избавиться от некрасивой кляксы. Тщетно — та оказалась устойчивой! Даже никаких следов на пальцах не осталось…
— Что за… — сердито пробормотала я; от моих бесплодных усилий кожу уже саднило.
— Успокойтесь, Алина, — негромко велел мне Саторро, и я, загипнотизированная звучанием его глубокого голоса, тут же послушалась.
Рейнард накрыл моё запястье второй ладонью и прикрыл глаза. Я затаила дыхание, почувствовав, что вот-вот произойдёт что-то важное… и угадала!
На мгновение руке стало горячо-горячо, но испугаться я не успела: жар исчез так же стремительно, как и возник. Саторро разжал хватку, и я нехотя убрала руку.
— За последние дни вы не брали в руки ничего подозрительного?
— Подозрительного? — растерянно переспросила я, озадаченная таким вопросом. Нахмурившись, быстро перебрала в уме последние события и пробормотала:
— Вроде, нет… всё было более-менее привычным… хотя постойте-ка!
Замерла, осенённая воспоминанием, и задумчиво произнесла:
— То письмо, которое мне принесла Аманда… думаю, оно было самым подозрительным. Ну, или по крайней мере, вызывало больше всего вопросов!
— Письмо? — нахмурился Саторро. Я быстро закивала:
— Ну да, от моего… в смысле, от дяди Эллейн, которого зовут Элиас. Он передал его мне через Аманду и настаивал, чтобы я как можно скорее прочитала это письмо.
Стоило мне сказать об этом, как в памяти немедленно всплыла картинка: чернила на письме взбухают, и я радостно измазываю ими руку!
Бр-р-р! Очень неприятное чувство.
Хотя постойте-ка… рука, которую я перемазала, была именно той, что болит именно сейчас! Совпадение?
— Вряд ли это совпадение, — мрачно сказал Саторро, когда я сбивчиво пересказала ему всю эту катавасию.
Я недоумённо посмотрела на него, и он пояснил:
— Я чувствую след посторонней магии на вашей руке. Уверен, что это так или иначе связано с чернилами, и никакой дядя Элиас вам на самом деле не писал!
— Ну и дела… — только и смогла выдавить я. В голове это укладывалось плохо, хотя, если подумать… пожалуй, рациональное зерно там всё же было.
С чего бы дяде Элиасу вдруг вот так вот, ни с того, ни с сего, вспоминать об Эллейн и присылать ей письмо? Да, он упомянул, что захворал, но в письме, вместо чего-то внятного, была только нечитаемая белиберда. А что если…
Следующая мысль так поразила меня, что я застыла, как истукан, невидяще глядя перед собой.
А что, если вся эта белиберда и не должна была нести в себе никакого смысла, а выполняла строго определенную функцию — должна была просто измазать меня чернилами?
Но зачем?
— Кто тогда прислал мне, то есть, Эллейн это письмо? — тихо спросила я, машинально потирая запястье.
Саторро нахмурился и уставился в окно.
— У меня есть версия, — медленно проговорил он, и в его голосе почему-то пророкотал гнев. Я слегка напряглась.
— Что за версия? — тут же спросила.
— Я больше, чем уверен, что искать того, кто прислал вам это письмо, следует в замке Арчибальда Кирро, — он произнёс это имя с нескрываемой враждебностью.
Я недоумённо нахмурилась и протестующе помотала головой.
— Рейнард, я сама не питаю никаких нежных чувств к Арчибальду, но вы как-то все шишки так и норовите кинуть в него!
— Да ну, — саркастически усмехнулся Саторро. Он тоже откинулся на спинку и, прищурившись, испытующе спросил:
— А вы решили его защитить? С чего это вдруг, после всего плохого, что он вам сделал?
В его голосе звенела сталь.
— Да не в этом дело, — развела я руками, — просто, мне кажется, это совсем не в стиле Арчибальда. Заявиться к вам, нарываться на драку, громко выяснять отношения — это да, но действовать так витиевато… что-то мне не верится.
— Ну хорошо, — хмыкнул Саторро, — а кто ещё тогда, по-вашему, мог прислать вам то письмо?
— Я… — начала я и осеклась: карета резко остановилась.
С улицы до нас донеслись тихие разговоры и перекрывший их хорошо поставленный низкий голос:
— Господин Саторро! Какая честь, не ожидал вас здесь увидеть! У вас какое-то неотложное дело?
Я с опаской выглянула к окно и увидела, что мы остановились около красивого особняка. В нём я мигом опознала особняк, где совсем недавно гоняла чаи вместе с Нефелией.
Ага! Похоже, мы прибыли к её дому! Сейчас пообщаемся!
Я рванулась было к выходу, но Саторро опередил меня. Он удержал меня за локоть и, на секунду притянув к себе, негромко сказал:
— Закончим наш разговор позднее.
А затем распахнул дверь и вышел наружу. Обернулся, протянул мне руку и помог последовать за собой.
Я отряхнула платье, пригладила слегка растрепавшиеся по дороге волосы и выбралась из кареты.
Перед нами стоял высокий сухопарый мужчина в строгом чёрном костюме. У него были прямые седые волосы до плеч, тщательно зачесанные назад.
Увидев меня, он вежливо наклонил голову.
— А вы, как я понимаю…
— Это Эллейн, — вежливо, но настойчиво сказал Саторро, не терпящим никаких возражений тоном, — моя управлявляющая и правая рука.
Мои щёки тут же вспыхнули жгучим румянцем. Правая рука? Он настолько мне доверяет?
— Очень рад, очень рад, — с невероятной учтивостью проговорил мужчина. ОН выжидающе смотрел на меня, и я, спохватившись, протянула ему руку для приветствия.
На мгновение прижавшись к ней сухими губами, он выпрямился и без обиняков спросил:
— Позвольте мне предположить… вы явились, чтобы поговорить с Нефелией?
Глава 57
— Откуда вы знаете? — вырвалось у меня, скорее, от неожиданности, чем осознанно.
Мужчина вздёрнул бровь и снисходительно улыбнулся мне.
— Моя милая Эллейн, я прекрасно помню ваш недавний визит в мой дом. Вы думаете, я не навёл справки о том, кто вы такая? Выяснить, что вы — управляющая… ах, простите, правая рука Рейнарда Саторро, не составило никакого труда. Как только я узнал об этом, то сразу понял, что в скором времени следует ожидать и самого господина Саторро в гости.
Он сдержанно кивнул Рейнарду. Тот почти незаметно кивнул в ответ. Я стояла рядом с ним, напустив на себя жутко деловой вид и страшно гордясь собой.
Нет, какая же я всё-таки молодец, что заранее рассказала Саторро о том, что ездила поговорить с Нефелией! Если бы я решила это утаить, сейчас меня бы точно
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев