Читать книгу - "Непокорная попаданка. Снять метку - Мария Минц"
Аннотация к книге "Непокорная попаданка. Снять метку - Мария Минц", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Ни за что! Слышишь? Я никогда не выйду замуж за такого, как ты! — Я не понимаю, о чем ты говоришь, Эллейн! — вонзил в меня ошарашенный взгляд стоящий передо мной на одном колене мужчина. Каким-то невероятным образом я переместилась в тело героини любимой книги. В тот самый момент, когда будущий муж сделал ей предложение! Но я знаю, что это кончится для нее сплошными мучениями, и поэтому сделаю все, чтобы помешать их браку. Даже если для этого придется убрать метку истинности и стать управляющей в замке самого жуткого и опасного злодея этой книги!
В следующее мгновение я уже обнаружила, что лежу навзничь на кровати, а Саторро нависает надо мной, придавливая мои руки к покрывалу!
Сердце заколотилось, как безумное!
— Что вы делаете? — гневно забилась я в его хватке. Бесполезно! Она была стальной, — Вы что задумали?
— Понял, что иначе вас не заставишь следовать моему приказу, — хмыкнул в ответ Саторро, перевёл взгляд на мои руки и вдруг посерьезнел.
— Алина, — отрывисто спросил он, — что это такое?!
Тут же метку Арчибальда пронзила обжигающая боль.
Глава 53
Боль в руке была такой сильной, что у меня вырвался невольный вскрик. Я будто бы прикоснулась к раскалённой плите или напоролась на железный прут!
Не проронив ни слова, Саторро аккуратно повернул злополучную руку так, чтобы видеть внутреннюю поверхность запястья.
Я немедленно заёрзала и изо всех скосила глаза так, чтобы не выпускать ничего из виду.
Первое, что я увидела — метку Арчибальда. Дракон по-прежнему скалился, по нему всё так же юркали ярко-зелёные искры. Боль не утихала, и меня это очень напрягло.
Может, Арчибальд что-то задумал?
Или…
Меня охватил липкий страх.
А что, если он пытается через метку как-то навредить мне? Или Саторро?
Тем временем, последний напряжённо вглядывался в рисунок, не особо обращая внимания на мои ёрзания.
Меня это обидело.
— Господин Саторро, ещё чуть-чуть, и я решу, что вы так соскучились по Арчибальду, что рады даже такому напоминанию о нём, — ехидно сказала я.
Ну, не признаваться же ему в открытую, что такое его близкое присутствие меня не напрягает, а наоборот, очень нравится. Правда, поза, в которой мы находимся, уж слишком двусмысленная, и…
Мысль, последовавшая за этим “и”, был такой развязной, что у меня вспыхнули щёки, и я разозлилась только сильнее.
Саторро мельком взглянул на меня. Его правая бровь приподнялась.
— А вы сами не замечаете ничего необычного? — вкрадчиво спросил он.
Я честно всмотрелась в метку. Сначала хотела ответить категорическим “нет”, но потом до меня дошло, что он имеет в виду.
Из-под метки Кирро как будто бы проступали очертания ещё одного рисунка. На коже виднелись завихрения бледно-розовых линий, абсолютно незаметных на первый взгляд.
Сначала я подумала, что это царапины, но чем больше вглядывалась, тем четче понимала: нет. В том, как они переплетались между собой, была определённая система.
Это же…
— Это рисунок! — ахнула я. Сердце взволнованно забилось.
— Верно, — кивнул Саторро. Он рывком отстранился от меня и поднялся. Я ощутила укол досады, но он не дал мне как следует огорчиться в глубине души. Просто наклонился, взял меня под локоть и поднял с кровати.
От такого движения голова закружилась. Я покачнулась, но упасть мне Рейнард не дал. Придержал за спину, не дав вновь рухнуть на кровать.
Другой рукой опять схватил моё запястье с меткой.
— Впервые вижу такое, — сказал он, беззастенчиво поворачивая мою руку туда-сюда. От его прикосновений по спине галопом неслись мурашки, а сердце колотилось, как бешеное.
А он, кажется, вообще ничего не замечал!
— Какое — такое? — рискнула спросить я. От волнения горло пересохло, и голос получился сиплым.
— Когда что-то проявляется под меткой, — пояснил Саторро, — обычно, когда она проявляется, то крепко впечатывается в кожу, и всё. Никаких других посторонних узоров или надписей рядом. А здесь… я не знаю, как это охарактеризовать.
— Может, просто подождать, пока само пройдёт? — предложила я.
А что? Любимый аргумент любого, перед кем замаячила перспектива тащиться ко врачу!
Однако Саторро упрямо мотнул головой.
— Не отходите от меня далеко, Алина, — распорядился он, — я хочу разобраться, что это за штука. Тем более… — и вдруг он осёкся.
— Тем более? — жадно переспросила я. Сердце вдруг замерло в предвкушении, а я ощутила, что стою на пороге чего-то важного. Словно Рейнард сейчас скажет что-то очень важное.
Или ободряющее…
Но Саторро мне такого удовольствия не доставил.
— Не важно, — бросил он, отпуская меня, — просто будьте неподалёку так, чтобы я в любой момент мог вызвать вас к себе.
Ох, зря он это сказал! В голове тут же закружилась тьма всяких глупостей, и я ожесточенно замотала головой, чтобы избавиться от них.
— Совсем недавно вы упомянули дневник Вивиан, — отрывисто сказал Саторро и словно вновь стал прежним — суровым и неприступным герцогом, — что вам удалось выяснить?
— Ах, да! — вспомнила я, — Секунду!
Выхватила дневник из-под подушки, лихорадочно пролистала в поисках нужного места.
Попутно с неудовольствием заметила, что пальцы у меня дрожат — буквально в такт бешено колотящемуся сердцу.
Нашла!
— Вот, смотрите, — сунула Рейнарду раскрытую книжечку, — ничего странного не замечаете?
Саторро приподнял бровь, но молча вынул дневник сестры из моих рук и бегло пробежал глазами по страницам.
– “Нефелия всегда знает, как приготовить знаменитый варнашарский гуляш. Она приглашает меня к себе в начале зимы — на посиделки. Мы будем готовить каладжики, гадать на картах и веселиться…” и что вам тут не нравится?
“Ещё бы знать, что такое каладжики”, — чуть не брякнула я, но вслух сказала другое:
— А вас всё устраивает? Это же бессмыслица!
Рейнард нахмурился. Его глаза вновь скользнули по строчкам.
— И самом деле… — протянул он, — первая строчка звучит странно.
— Именно! — щёлкнула я пальцами, — Зачем бы Вивиан писать очевидную истину про гуляш? Если Нефелия и впрямь его так хорошо готовит.
Саторро не прекращал хмуриться.
— Ну, предположим, — медленно проговорил он, чётко разделяя слова, — и какой же вы сделали из этого вывод?
Я торжествующе взглянула на него, ощутив прилив небывалого азарта.
— Прежде, чем делать выводы, посмотрите сюда! — сказала я и демонстративно провела пальцем по едва заметным остаткам недостающей страницы.
Рейнард тоже приложил палец к срезу, и вдруг в его глазах вспыхнул огонь.
— Чувствуете? — деловито спросила я, — Здесь была ещё одна страница. На ней точно есть какая-то информация, которая может иметь отношение к исчезновению Вивиан! Ну, или по крайней мере, разъяснить непонятки с написанным в её дневнике.
— А вы молодец, Алина, — неожиданно сказал Саторро, пристально разглядывая дневник. От этой неожиданной похвалы я вспыхнула и потупилась, — увидели то, что ускользнуло от моего внимания! Но где же тогда эта страница?
Мой ликующий настрой тут же поутих. Я покаянно развела руками.
— Пока не знаю, — вздохнула я, — её ещё предстоит найти…
— А может, и не предстоит, — перебил меня Саторро, и в его тоне вдруг тоже скользнули торжествующие нотки. Я потрясённо уставилась на него.
Он прищурился.
— Смотрите внимательно, — велел
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев