Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская

Читать книгу - "Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская"

Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Детективы / Триллеры / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская' автора Анна Свирская прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

8 0 23:04, 20-12-2025
Автор:Анна Свирская Жанр:Детективы / Триллеры / Ужасы и мистика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Иногда книги сами выбирают читателя – и ведут его за собой. Айрис Бирн получает приглашение в Клэйхит-Корт – старинный особняк XVI века, весь будто состоящий из потайных лестниц, холодных коридоров и огромных окон. У владельцев дома исчезает редкий экземпляр романа «Ворон вещей» Питера Этериджа. А вскоре здесь погибает один из гостей. Клейхит-Корт захлопывается, как шкатулка с секретом. У каждого из его обитателей своя причина молчать и свой ключ к разгадке. Убийца кто-то из них, и все нити тянутся к пропавшей книге. Одни стараются её заполучить, другие – уничтожить. Что за тайну она хранит? И кто ради неё готов пойти на убийство?

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 129
Перейти на страницу:
Шелторп сделала долгую паузу и внимательно посмотрела на опустевшее кресло Айрис, давая понять, что не одобряет такое импульсивное поведение, и лишь потом ответила:

– Нет, не нашли. Но зато выяснилось, что он использовал поддельные документы. Или они настоящие, но не его. Я не знаю… – раздражённо протянула леди Шелторп. – Настоящий Фред Селлерс погиб два года назад где-то в Лондоне. А этот тип просто воспользовался его документами.

– Господи… – выдохнула Айрис. – То есть он…

– Настоящий преступник, – объявила леди Шелторп таким мрачно-торжественным тоном, каким судьи зачитывают приговор. – Мошенник, проникший в наш дом наверняка с целью ограбить!

– Но разве что-то пропало?

– Мы пока ничего не заметили. Только пистолет.

– Но Селлерс же работает давно, – возразил Дэвид. – Если бы он хотел вас ограбить, то сделал бы это много месяцев назад.

– Да, я подумала про это же. Зачем так долго ждать? Но теперь я начинаю подозревать, что у него были более сложные мотивы. А что если он журналист? Этим и объясняется письмо в газету.

– Для журналиста он тоже прожил здесь слишком долго. Я не думаю, что кто-то из них станет много месяцев работать лакеем – и ради чего? Какую сенсацию он тут выслеживал?

– Развод Изабель? – предположила леди Шелторп.

– Это была бы заметная новость, но она того не стоит.

– Наверное, что у этого человека были причины жить под чужим именем, но… – Леди Шелторп выдохнула и прижала руки к груди. – Мне даже страшно думать об этом. Мы столько месяцев подвергали себя опасности. Преступник жил с нами в одном доме, мог войти в любую комнату… Не могу думать об этом спокойно. Меня начинает колотить! Но он казался таким приятным молодым человеком, таким обходительным. Что за люди пошли?!

– Пожалуй, слишком приятным, – тихо сказала Айрис.

Она ведь думала об этом, думала! Что Селлерс был как будто бы слишком хорош для этого дома, что такому, как он, не было нужды хоронить себя в глуши, пусть и за отменную плату. Она чуяла подвох. Чуяла, что что-то с Селлерсом не так! Не будь он так доброжелателен и любезен, возможно, она позволила бы подозрениям на его счёт укрепиться; но Селлерс был так обаятелен, что о нём просто не хотелось думать плохо.

– Но ведь у него наверняка были рекомендации, – сказал Дэвид. – Вы же не с улицы его взяли.

– Разумеется, были, и очень хорошие. Наилучшие рекомендации! Насколько я помню, он работал у маркиза Сэдбери в его лондонском доме. Миллс связывалась с ними, говорила с кем-то, скорее всего, с дворецким. Но этот проходимец мог и маркиза ввести в заблуждение. Надо сказать Миллс, чтобы она им позвонила и предупредила. Вдруг у них что-то пропало, так теперь мы знаем, куда именно.

Леди Шелторп опять начала тереть виски:

– Дэвид, вызови, пожалуйста, Хардвик. – Она указала в сторону камина, на полке которого была установлена кнопка звонка. – Я и без того неважно себя чувствовала, а теперь ещё и это… Чего нам ещё ждать? Разоблачений в прессе? Боже!

Дэвид нажал на кнопку и снова вернулся к леди Шелторп:

– Не переживайте заранее! Возможно, тот человек писал в газету не ради разоблачений, а по каким-то своим причинам. Два других письма были вообще по другому адресу.

– Наверняка там было что-то настолько гадкое, что этот негодяй был вынужден писать не в редакцию, а лично кому-то из журналистов.

– На самом деле письма были довольно короткими, – заговорила Айрис. – Ничего гадкого там не уместилось бы.

– Но вы же сами сказали, что это, возможно, не все письма, которые писал «Стивенс». – Леди Шелторп убрала руки от висков и перевела взгляд на Айрис. – Вы могли их просто не обнаружить на ленте! А ещё этот «Стивенс» мог писать их от руки!

– Вряд ли, – сказал Дэвид. – Этот человек очень осторожен. Зачем бы он каждый раз стал печатать письма и даже адрес на конверте, если до того писал письма от руки? Очевидно, что он тщательно скрывается.

– Откуда мне знать, что у этого сумасшедшего на уме?! Он зачем-то жил у нас полгода, притворяясь Селлерсом!

– Письма мог писать кто-то другой, – предположила Айрис. – То, что Селлерс жил под чужим именем, не значит, что он писал письма. Или что он столкнул сэра Фрэнсиса.

– Тогда кто?! – Леди Шелторп выпрямилась в кресле. – Кто ещё мог это сделать? Вы говорите, что последнее письмо написали в понедельник или во вторник. Кроме вас здесь были только я, Джулиус, Изабель и трое человек прислуги. И сэр Фрэнсис, конечно. Думаете, он решил написать письмо в газету? Или Миллс, которая работает здесь уже двенадцать лет?

– Я согласна, что Селлерс – самый подозрительный из всех, но доказательств нет. Возможно, про письма стоит рассказать полиции и они смогут что-то выяснить.

– Боюсь, нам придётся это сделать, – сказала леди Шелторп, тяжело вздохнув. – Мы обязаны уведомить их обо всех делах этого Селлерса, или Стивенса, или кто он ещё. Даже если это не имеет прямого отношения к… к тому самому преступлению.

Дверь из холла распахнулась, и вошла миссис Хардвик. Леди Шелторп, начав с недовольного «Где вы так долго ходили?», обрушила на Хардвик целый список лекарств, которые той нужно было принести или приготовить.

– А инспектор ещё здесь? Не уехал? – спросила она под конец.

– Он здесь, беседует с миссис Миллс. Расспрашивает насчёт Селлерса, – ответила Хардвик.

– Когда пойдёте на кухню за чаем, попросите его прийти сюда. Появились кое-какие новости.

– Хорошо, леди Шелторп. Обязательно передам.

– И ещё, Хардвик, вы не пользовались печатной машинкой в кабинете?

На лице Хардвик отразилось искреннее недоумение, а потом тревога:

– Нет, никогда не пользовалась. – Она не удержалась и опасливо скосилась на Айрис.

– Может быть, вы видели, как это делал Селлерс?

– Ничего такого я не видела. Но он подолгу находился в кабинете, пока лорд Шелторп болел, особенно до того, как наняли сиделку. Что-то случилось? – снова взгляд на Айрис. – Я имею в виду, с машинкой. Она сломалась?

– Насколько я знаю, с ней всё в порядке, чего не скажешь об этом доме. Всё наперекосяк, – сварливо добавила леди Шелторп. – Вы можете идти, Хардвик.

Айрис, едва дверь гостиной закрылась за ними, схватилась за свой блокнот.

– Да где же это? – Она торопливо перелистывала страницы.

– Что именно? – спросил Дэвид.

– Фамилия. Возможно, не та, просто что-то похожее… Секунду! Сейчас…

Следующих вопросов она просто не слышала и так и листала на ходу – пока не запнулась о ковёр.

К счастью, Дэвид успел схватить её за локоть, иначе бы она растянулась на полу прямо посреди комнаты.

– Вы ведь

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 129
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: