Читать книгу - "Истории с привидениями - Эдит Уортон"
Аннотация к книге "Истории с привидениями - Эдит Уортон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
По признанию самой Эдит Уортон, она «не могла спать в одной комнате с книгой, содержавшей рассказ о привидениях». Однако, преодолев страх, она начала писать рассказы о сверхъестественном. Ее призрачные персонажи предстают в самых разных образах, населяя такие места, как изолированная деревня в Новой Англии, великолепное поместье или одинокий дом на побережье.В сборник вошли увлекательные истории о привидениях, погружающие читателя в пугающую атмосферу. На этих страницах вы встретите женатого фермера, околдованного мертвой девушкой, и призрачный колокол, спасающий репутацию женщины; странные глаза, которые преследуют пожилого эстета, и мужчину, получающего письма от своей покойной жены…
На звонок быстро явилась Триммл с лампой, и Мэри облегченно выдохнула, вновь увидев что-то обычное и реальное.
– Можете принести чай, если мистер Бойн дома, – сказала она, чтобы объяснить свой звонок.
– Слушаюсь, мадам. Но мистера Бойна нет дома, – ответила Триммл, ставя на стол лампу.
– Нет? Вы хотите сказать, что он вернулся и снова ушел?
– Нет, мадам. Он не возвращался.
Страх снова шевельнулся у нее внутри, и Мэри поняла, что на сей раз он вцепился в нее намертво.
– С тех пор, как он ушел с… джентльменом?
– С тех пор, как он ушел с джентльменом.
– Но кем был этот джентльмен? – в настойчивом голосе Мэри уже звенела паника, она говорила громко, словно пытаясь перекричать какой-то нечленораздельный шум.
– Этого я сказать не могу, мадам. – Стоявшая рядом с лампой Триммл вдруг стала казаться не такой пышной и румяной, как будто и ее накрыла тень страха.
– Но судомойка должна знать – ведь это она впустила его?
– Она тоже не знает, мадам, потому что он написал свое имя на бумажке и сложил ее надписью внутрь.
Мэри, несмотря на тревожное возбуждение, вдруг отдала себе отчет в том, что они обе расплывчато называют неизвестного посетителя местоимением, а не обычной формулировкой «мистер такой-то», и она мысленно уцепилась за сложенную бумажку.
– Но должно же у него быть какое-то имя! Где эта бумажка?
Она подошла к столу и принялась переворачивать разбросанные на нем документы. Первым, что привлекло ее внимание, было неоконченное письмо, написанное рукой мужа; поверх него лежала его ручка – словно он оставил ее там, когда кто-то неожиданно позвал его.
«Дорогой мой Парвис… – Кто такой этот Парвис? – Я только что получил Ваше письмо с известием о смерти Элвелла, и, хотя, полагаю, теперь мы ничем не рискуем, было бы безопасней…»
Она отбросила письмо в сторону и продолжила поиски, но никакого сложенного листка не обнаружилось среди писем и страниц рукописи, собранных в кучу руками то ли спешившего, то ли напуганного человека.
– Но ведь судомойка видела его. Пришлите ее сюда, – приказала она, злясь на себя за то, что до сих пор не додумалась до такого простого решения.
Триммл исчезла в мгновение ока, как будто обрадовалась возможности покинуть эту комнату, а когда вернулась, ведя за собой перепуганную судомойку, Мэри уже взяла себя в руки и обдумала вопросы.
Джентльмен был незнакомым, да, это она поняла. Но что он сказал? А главное: как он выглядел? На первый вопрос девушка ответила довольно легко по достойной сожаления причине: сказал он совсем немного – просто спросил мистера Бойна и, написав что-то на маленьком листке бумаги, попросил немедленно отнести его хозяину.
– Значит, ты не знаешь, что он написал? Ты не уверена, что там было его имя?
Судомойка не была уверена, но предположила, что это так, потому что он написал свою записку как бы в ответ на ее вопрос, как его представить.
– А когда ты отнесла записку мистеру Бойну, что он сказал?
Судомойка не была уверена, что он вообще что-нибудь сказал, потому что, как только она вручила ему записку и он стал ее разворачивать, она поняла, что гость уже последовал прямо за ней в библиотеку, и выскользнула из комнаты, оставив джентльменов наедине.
– Но, если ты оставила их в библиотеке, откуда ты знаешь, что они вышли из дома?
Этот вопрос на время лишил свидетельницу дара речи; от немоты ее спасла Триммл, которая хитроумными окольными путями выудила у нее объяснение: не успела она пересечь холл и войти в задний коридор, как услышала шаги обоих джентльменов у себя за спиной и увидела, как они вместе вышли через парадную дверь.
– Тогда, если ты видела этого странного джентльмена дважды, ты наверняка сумеешь описать, как он выглядел.
Но это последнее испытание ее способности выражать свои мысли ясно показало, что предел судомойкиной выдержки уже достигнут. Поручение подойти к двери и впустить посетителя уже само по себе так подрывало фундаментальные основы заведенного в доме порядка, что повергло бедную девушку в беспомощное смятение, и она после многих безуспешных попыток только и смогла, что, заикаясь и задыхаясь, выдавить:
– Его шляпа, мэм, какая-то она была не такая…
– Не такая? Что ты имеешь в виду? – выпалила Мэри, и в тот же миг в ее собственной голове возник образ, запечатлевшийся в памяти утром, но потом погребенный под слоями последующих впечатлений.
– Ты хочешь сказать, что у него была шляпа с широкими полями и бледное лицо? Бледное и моложавое? – Мэри наседала на девушку так, что у нее даже губы побелели от напряжения. Но даже если бы судомойка и нашла адекватный ответ на этот новый вызов, он был бы сметен бурным потоком собственных догадок ее хозяйки. Незнакомец… незнакомец в саду! Почему Мэри раньше не вспомнила о нем? Теперь никому не было нужды говорить ей, что это он заходил к ее мужу и увел его. Но кто он и почему Бойн ему повиновался?
IV
Это вспыхнуло в ее памяти внезапно, как молния на темном небе. Они с Недом часто шутили: мол, Англия такая маленькая, что в ней чертовски трудно потеряться.
Такая маленькая, что в ней чертовски трудно потеряться! Это была фраза ее мужа. А теперь, когда весь механизм официального расследования пущен в ход, когда сигнальные огни полицейских машин мелькают от берега к берегу и вдоль проливов, когда именем Бойна помечены все стены во всех городах, когда его портрет (как же это бесило ее!) распространяют по всей стране, словно портрет разыскиваемого преступника, теперь этот маленький компактный густонаселенный остров, такой обеспеченный полицейскими силами, такой управляемый, уже прочесанный вдоль и поперек, явил себя сфинксом – хранителем бездонных тайн, – который смотрел в страдальческие глаза его жены со злорадством того, кто знает нечто, чего она не узнает никогда!
В течение двух недель со дня исчезновения Бойна никто не слыхал о нем ни слова, нигде не нашли следов его пребывания. Даже обычных ложных сообщений, которые пробуждают надежду в измученных душах, было мало, и они тут же обнаруживали свою несостоятельность. Никто, кроме судомойки, не видел, как Бойн уходил из дома, и никто больше не видел «джентльмена», который его
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


