Читать книгу - "Сон бабочки - Гу Щу"
Аннотация к книге "Сон бабочки - Гу Щу", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Сяо Бай с самого детства страдает от загадочной болезни. Все меняется, когда он встречает таинственного незнакомца, который обещает ему исцеление. Вместе они отправляются в путешествие, собирая осколки воспоминаний… Пришло время узнать всю правду о забытом прошлом.Сяо Бай, Хуан Няо и Лю И вновь оказываются в разных историях и помогают тем, кто попал в беду: одних кто-то превратил в обезьян на радость Глупого принца, сам принц страдает от неразделенной любви, а ребенок, что искренне хотел понимания взрослых, получил в ответ лишь насмешки и недоверие.Каждый шаг приближает их к Фэй Ю, и вот, когда он уже так близко, выясняется, что шаман заключил его в тюрьму царства теней. Теперь Сяо Баю предстоит узнать, как помочь другу, и понять, в чем кроется великая тайна жизни…
«Не Фэй Ю», – с упавшим сердцем подумал он.
Когда женщина заметила, что кто-то зашел, она спокойно встала, поприветствовала их и отошла в сторону. Ее приветствие было изящным и непринужденным, и Сяо Бай почувствовал, будто видел ее раньше.
– Господин, она тоже странствующий лекарь? – Хуан Няо заметила застывшего Сяо Бая и поспешила вперед, чтобы поговорить с женщиной.
– Тоже?.. – Женщина перевела взгляд на свою сумку с лекарствами, будто пытаясь понять сказанное.
– Наш господин тоже странствующий лекарь, – объяснила Хуан Няо. – Он прибыл в эту страну, а мы ищем его.
– Вот оно как, – кивнула женщина, так ничего больше не сказав.
– Мы слышали, что принц из соседней страны долгое время болел, но его болезнь излечил странствующий лекарь. Мы думали, что это сделал наш друг, поэтому пришли сюда, чтобы встретиться с ним, и удивились, встретив здесь вас. Извините нас.
– Бросьте, – отмахнулась она, – я и правда занимаюсь целительством и слежу за состоянием принца, и я прибыла сюда недавно, однако вылечила принца не я, а мальчик в белом, – вероятно, тот друг, которого вы ищете.
– Мальчик в белом?
– Да, тот юноша лечил не только дворян, но и простых людей. Он дал мне рецепт, по которому я сделала лекарство. Приняв его, принц излечился в самое короткое время. Кстати, люди из дворца рассказали мне, что до этого лечением принца занимался один шаман. Он лечил только знать, его познания в медицине были поразительными, но он требовал за свои услуги слишком много денег. В конце концов он ушел, не попрощавшись. Еще до моего приезда болезнь принца ухудшилась. Его Величество император спешил спасти сына, отдавая множество нелепых поручений и приглашая во дворец даже фокусников…
– Это похоже на Фэй Ю, – сказал Сяо Бай, обращаясь к Хуан Няо и Лю И.
– Люди прозвали его Глупым принцем, но что за болезнь была у него на самом деле? – спросил Лю И.
– Он вовсе не глупый, – слегка улыбнулась женщина. – Это длинная история, однако дождь все еще идет, поэтому я могу вам ее рассказать.
– Хорошо, хорошо, – обрадовался Лю И. – Хуан Няо, достань рисовые шарики с кунжутом, которые ты приготовила.
Хуан Няо открыла коробку с перекусом, и за едой они погрузились в рассказ целительницы о судьбе Глупого принца.
Глава 4
Бобовая каша
Глупый принц был на самом деле вовсе не глуп.
Он был умным и сообразительным мальчиком с самого детства, и император любил его больше всех, но иногда принц, застыв, смотрел в окно, о чем-то задумавшись. Однако одна поездка за пределы дворца изменила его судьбу…
Это было на границе весны и лета. Принц пришел к императору и заявил, что он уже давно сидит во дворце за учебой и хотел бы в этот прекрасный солнечный день увидеть горы, реки и жизнь простых людей. И император согласился.
Принц в сопровождении свиты отправился инкогнито в путешествие по стране. Он чувствовал себя очень комфортно, бродя среди зеленых гор и вод. Он наслаждался задушевными беседами с людьми. В последний день путешествия он ускакал на десятки миль, оставив далеко позади свою свиту. Неожиданно для себя он заблудился.
То была самая высокая гора в стране. Принц долго бродил по горным тропам, но так и не смог найти выхода обратно, что не могло не напугать его. Тогда нагрянула гроза, и дорогу размыло. Его лошадь увязла копытами в грязи, застряв посреди гор, и испуганно заржала.
– Не бойся!
Растерянный принц не знал, что делать, как вдруг из леса выбежала девочка в лохмотьях.
Она медленно подошла к лошади, сначала коснулась ее гривы, затем протянула руки, обняла ее и что-то тихо пробормотала. Лошадь перестала ржать и постепенно успокоилась.
– Благодарю вас, могу я узнать, кто вы? – спросил принц.
– Ш-ш! – Девочка дала ему знак помолчать, затем взяла поводья и вытянула лошадь из грязи. Оказалось, что та просто испугалась и увязла копытами неглубоко.
– Девушка, есть ли поблизости где укрыться от дождя? – спросил принц, еще раз обратившись к ней.
Девочка ничего не ответила и повела лошадь к ближайшей пещере. Только тогда принц понял, что в ней горит костер. Оказалось, девушка уже была здесь. Услышав ржание лошади, она побежала на помощь.
Глупый принц отжал свою мокрую одежду и сел погреться у огня. Девушка подала ему еще одну черную миску с бобовой кашей. Он впервые ел грубый рис с бобами и вовсе не ожидал, что, обессилев от голода, будет есть это с таким аппетитом.
В свете костра принц ясно рассмотрел внешность девочки. Волосы ее были заплетены в косу вокруг головы, а на щеках виднелись две ямочки. Когда девочка заметила, что он смотрит на нее, она ухмыльнулась. Она была совершенно не похожа на девушек во дворце, которые всегда прятали лица и украдкой улыбались.
– Вы же не здесь живете, так ведь?
– Почему бы и нет? – Девочка перестала смеяться.
Принц не ожидал, что потерпит поражение с первой же фразы, что немного смутило.
– Моей семьи больше нет, а уж лучше здесь, чем в одиночку терпеть издевки в деревне, – продолжила она.
– Как же так?
– Разве ты не знаешь, что в прошлом году сначала было наводнение, а потом голод? – Возможно почувствовав заинтересованность в тоне принца, девочка продолжила: – Вот как все было.
О той беде, о которой рассказала девушка, принц слышал еще во дворце. Однако тогда у него было вдоволь и мяса, и рыбы, а банкеты продолжали проходить, поэтому для него это был не более чем далекий слух.
Но в этот момент, глядя на испачканное лицо девочки, он почувствовал себя немного иначе.
– В этой пещере ничего нет, как же здесь жить? – Принц не понимал.
– Снаружи лес и земля, – начала девочка. – Я выращиваю собственное просо, таро и некоторые овощи. Дикие плоды на деревьях можно есть и делать из них кашу. В деревне разводят скот, и мне дают немного мяса.
– И этого достаточно?
– Вполне, – затем девочка с любопытством задала вопрос: – А ты, откуда ты родом, чем живешь и почему ты здесь?
– О, я живу недалеко от рынка, – заикаясь, ответил принц. – Моя семья хотела съесть немного диких плодов, поэтому я пошел в горы, но неожиданно для себя заблудился.
Солгав, он почувствовал, как его лицо покраснело, но в свете костра девочка этого не заметила.
По какой-то причине принц просто не мог признаться
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев