Читать книгу - "Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея - Ли Лит"
Начинать с пыли, которой не было, не имело смысла. Всё равно в списке находился пол. К нему Сяося и приступила.
Повезло в одном, спустя час завтрака Цзюнь Цзэ быстрой походкой умчался решать дела-проблемы, и к обеду не вернулся. Только после полудня отправил Цюань Инхао за необходимой вещью.
Голодная, злая, уставшая Сяося пыхтела над ужином для злодея. Поглядывающий на неё повар всё размыкал губы, но так и не произносил слов. Хватило одного раза.
— Я сама! — процедила Сяося, переступив порог кухни и услышав от повара «сейчас приготовлю». Крупноватый мужчина, смотрящий сверху вниз на неё, и слова не сказал, а надо было! Как крикнул, мол, его кухня, он хозяин, и всякие мелочи пусть двор подметают и в дела ножей, воков и печей не лезут. От этого Сяося ещё больше злилась.
Лапша с мясом пригорела, овощи перетушились и превратились в кашу, косые разного размера пельмени на пару сначала не доготовились, после передержались и развалились.
— Да ты специально! — отскочила от испорченных блюд Сяося. — Да ну нафиг! Я увольняюсь!
Пятиминутное дышание воздухом чуть подстудило пыл.
— Ну что ж, — Сяося поставила руки на бока и с боевой готовностью приступила к повторному приготовлению ужина. На этот раз действительно плюнув на свои старания и слова-угрозы злодея о самостоятельной готовке. Пока Сяося остывала на улице, повар поставил на её стол уже заготовки, только приготовь да подай. Хороший мужчина, правда мягкий, как только он главным поваром стал поместья?
В конце от всей своей большой души Сяося сверху посыпала каждое блюдо крупной солью.
— Это крупицы моих слёз, пока я тут загибалась, чтобы ты пузо своё набил, — процедила Сяося. Она успела уже успокоиться, но слабые, не утихающие волны обиды, злости и сильной усталости били по оголённым проводам-нервам.
С мрачным видом Сяося топала во двор злодея, неся перед собой поднос с едой. По пути ей встречались служанки и слуги, которые, завидев её отворачивались или делали вид поглощения в работу.
У ворот во двор Сяося остановилась, прикрыла глаза, выдохнула и только после вошла.
Злодей нашёлся на заднем дворе в открытой беседке с видом на пышные кусты роз, пионов и цветов, уж слишком похожих на розу или пион.
Цюань Инхао резко прекратил говорить, завидев Сяося, Цзюнь Цзэ сложил лист и убрал его в широкий рукав.
— Я уже думать начал, что ты забыла об ужине, — злодей перевёл взгляд на Сяося.
— Как я могла, — стараясь не перейти в ругательства, произнесла Сяося.
Сомнение промелькнуло в глазах Цюань Инхао при виде еды на подносе. Сяося привычно в быстром темпе расставила блюда по столу.
— Это точно съедобно? — Цзюнь Цзэ изогнул брови и подался назад.
«Надеюсь, нет, — Сяося положила палочки ему и подхватила другую пару. — Главное вытерпеть, а там благое дело для главных героев! Злодея отравила, вот успех».
— Конечно, — Сяося подхватила маленький кусочек мяса и, немедля, положила его в рот.
Лучше бы её комодом прибило, пылью укрыло на полу, мокрой тряпкой вырубило, только не пытка собственной едой.
Медлить нельзя. Сяося быстро-быстро засунула в рот понемногу каждого блюда и, не дыша, прожевала и большим комком проглотила.
— Жива, — с трудом выдохнула Сяося и громко икнула.
Для неё она наказание отработала на все сто. Нет, на весь миллион. Пережить такие мучения и страдания не каждый сможет. Да вообще ужасную еду не каждый сможет вытерпеть, что уж там говорить о выживании.
7. По возможности не травить злодея… и главного героя в придачу
В жизни так ужасно не готовила.
Сохраняя из последних сил лицо, Сяося положила палочки, присела и отступила.
— Это точно готовила ты? — во истину злодей с сомнением перевёл взгляд с блюд на неё и обратно.
— Конечно, — на удивление спокойно выдохнула Сяося, чувствуя, как комок еды тяжестью лежал в желудке.
— Отравила?
— Разве я посмела бы? — оскорбилась Сяося, мысленно зеленея и кроя злодея пятиэтажным слоем ругательств.
Отпустил бы да разглядывал еду, а он продолжал мучить вдоволь себе.
Цзюнь Цзэ посмотрел на Цюань Инхао, который стрельнул пронизывающий до костей взгляд в Сяося. Та глубоко вздохнула и упёрла в него прямой недовольный взгляд. Пусть знает, что она не из робкого десятка, сможет вынести и взгляды, и обнажённые спины, в отличие от других.
— Можешь идти, — еле заметно махнул Цзюнь Цзэ. — Завтра всё тоже самое.
Его фраза пригвоздила Сяося к земле.
— Тоже самое?
Левый глаз задёргался. По пальцам ударила волна нервной дрожи. Вдали противно чирикнула стайка птиц, раздался глухой удар, что-то уронили.
— Твоё наказание, — Цзюнь Цзэ подхватил кусочек тушёного овоща, по цвету и форме не определить какой именно.
— Сегодня же, — медленно Сяося закипала.
Цзюнь Цзэ кивнул и поднёс овощ к носу, принюхиваясь.
— И завтра? — выдохнула Сяося. Внутри, подобно воде в большом котле, закипала злость.
— В твоей еде ни капли искренности, — Цзюнь Цзэ положил обратно овощ и отложил палочки. — Завтра начни с завтрака. Буду ждать.
Втянув со свистом воздух, Сяося указала на накрытый стол и вместо слов выдохнула весь воздух. Сдулась, как шарик. Чтобы она ни сказала, всё будет использовано против неё, ещё наказание усложнится, отправит к грымзе Сун, а та отыграется, ей только дай повод.
— Как скажете, — Сяося присела и драпанула из двора. Чем быстрее покинет злодея и его верного помощника, тем велика вероятность, что не сделает ничего непоправимого и отяжеляющего в будущем жизнь.
Сяося ветром прошлось до двора служанок и, уже лёжа в постели с натянутым одеялом по самый нос, решила для себя:
«Решил жизнь мне усложнить, хорошо, я принимаю твою игру вместе с правилами».
' ' '
— Что это? — со смесью удивления и неприязни Цзюнь Цзэ смотрел на блюда перед собой.
— Питательная пища, с утра самое то, — пожала плечами Сяося. — Это каша.
Цзюнь Цзэ подцепил ложкой красно-коричневый рваный кусочек.
— Финик, — как ни в чём не бывало проговорила Сяося.
— Финик? — Цзюнь Цзэ перевёл с неё взгляд на Цюань Инхао, который без всякого интереса посмотрел на фрукт и спустя пару секунд кивнул.
«Жаль, что именно он, — мысленно вздохнула Сяося, смотря на другой кусочек алого цвета в бело-серой каше, всего один».
— Финик, — прошептал Цзюнь Цзэ. — Кстати, где синий наряд?
Синий? Наряд? Про что он? Кражу решил повесить на неё?! Сяося сжала поднос и затараторила:
— Какой синий наряд? У Вас есть синий наряд?
— Мне его подарила Цуй Няо.
«Так вот в чём дело. Я уж подумала… Нет, это плохо. Если
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых







