Читать книгу - "Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея - Ли Лит"
Садовник округлил рот и качнул головой.
— Это разные вещи, — Чжан Юн оглянулся.
— Конечно.
— И всё же, почему ты здесь?
— В саду или в кустах? — приподняла брови Сяося, получая в ответ лишь кивок. — Просто… захотелось.
Выдох Чжан Юн мимоходом коснулся открытой шеи Сяося, которая сразу поёжилась.
— Раз нравится, приходи, — садовник кивнул. — Только не ломай их.
Его фраза ударила под рёбра.
— Я и не ломала, — с обидой выпалила Сяося. — Аккуратно пробралась сюда, ни один листик не надорвался, ни один лепесток не опал на землю, ни один стебель не надломился.
— Вижу, — качнул головой Чжан Юн, сохраняя спокойствие.
«Видишь? — Сяося наклонила голову в бок и опустила руки, упираясь в ноги ладонями. — Я тебе сейчас покажу поближе».
Чжан Юн разомкнул губы, но не успел и звука произнести, как его схватили за шею и утянули в куст. Большими глазами он смотрел на хмурую Сяося.
— А теперь внимательно смотри, ни листика не пропусти, — угрожающе проговорила она, нависая над садовником.
— Я ж вижу…
— Внимательно, — процедила Сяося, отпуская побледневшего Чжан Юна и отодвигаясь от него на сколько позволяли ветки куста. — Ничего не упусти.
Если ей с невысоким ростом хорошо сиделось в кустах, то садовнику с его немного выше среднего — не развернуться. Так двинулся — в ветки упёрся, так — листья прижал, так — пучком цветы цеплял.
Пока Чжан Юн мучился, устраиваясь в кусту, Сяося злорадствовала и мысленно хихикала с него. Она всё ждала, когда он сдастся и выползет из куста. Но садовник упрямо продолжал умещаться рядом с ней.
— Вытяни ноги, локти назад поставь, обопрись на них, — вздохнула Сяося.
— Лучше скажи, как ты без проблем сюда залезаешь? — тяжело выдохнул Чжан Юн, скручиваясь и изгибаясь.
— Без таких проблем, — Сяося сложила руки на груди. — У меня ноги короче твоих, конечно, мне удобнее пролезать.
— Ладно, — резко выдохнул Чжан Юн. — Я лично убедился в целостности…
— И сохранности, — дополнила Сяося.
— И сохранности, — кивнул Чжан Юн. — Мне пора идти. Во дворе молодой госпожи Цуй надо посмотреть лилии.
— Ступай, — в шутку великодушно отпустила его Сяося.
С тихим кряхтением Чжан Юн выполз из куста.
— Лилии Цуй Няо? — зашептала Сяося. — Это случайно не те, которые подарил Лэ Янь на какой-то там день рождения? И те самые, которые стали причиной лютой злости главного героя на злодея?
Оранжевые лилии в красную крапинку стали символом перелома отношений в треугольнике. Одна оплошность со стороны главной героини и рывок в её сторону от злодея стали спусковым рычагом для главного героя.
Сяося помнила, как негодовала и в голос возмущалась несколько серий подряд
«Надо было Цуй Няо вынести тупой цветок и пялиться на него. Что так просто не думается над чувствами?! — не могла удержаться от комментариев Сяося при просмотре серий. — А тебе, злодей, именно в этот момент надо было заявиться к ней и бессовестно оторвать цветок и с довольной миной потом разгуливать везде, где только можно и нельзя!»
Сяося выглянула из куста.
— Случайно не знаешь, как выглядит эта лилия? Она красная? Белая?
Чжан Юн как раз отряхивался.
— Оранжевая с красными каплями.
«Она родимая двигатель сюжета».
— А что с ней не так? — между делом поинтересовалась Сяося.
— Листья повяли, и долго не распускается.
«Ей лучше совсем не цвести, чтобы сохранить нервы Лэ Яня».
— Тебе интересно? — выпрямился Чжан Юн.
«В доре разве был момент с садовником и лечением лилии? Оставила за кадром такой момент?»
— Это… просто хотела… — замялась Сяося, с ходу ища ответ на вопрос садовника. — Во дворе Иньцай Мэйли тоже есть цветы.
— Знаю, — кивнул Чжан Юн. — Два года назад половину из них я посадил.
«Да хоть все!»
— Посмотришь? — нервно улыбнулась Сяося, надеясь, что садовник не посчитает её за сумасшедшую, откажется и уйдёт.
— С ними что-то случилось? — в миг Чжан Юн стал серьёзным.
— Простая проверка, — просто отмахнулась Сяося. — Не переживай, цветы стоят живые и здоровые, даже ветер огибает их.
С пару секунд Чжан Юн думал.
— Позже приду проверю.
— Как скажешь. Ты торопился?
— Да, я пойду, — Чжан Юн кивнул на прощание и скрылся.
«Вот он человек, отдающийся любимой работе, — со вздохом Сяося поднялась, отряхнулась и медленным шагом направилась обратно во двор злодея сдаваться с поличным. — А есть я — тип людей на ненавистной работе за гроши и с ужасным отношением к себе».
Раньше злодея и главного героя или главной героини её нашла старшая служанка Сун.
— Вот ты где, — её шипение хлеще крика подействовало на Сяося, которая замерла, не доходя и пяти шагов до двора злодея.
9. Сколько ни готовься, угрозы приходят, откуда не ждёшь
Грозно нависнув над Сяося, старшая служанка Сун тихо, пронзительно и угрожающе прошипела:
— Где тебя носило?
— Искала, — пискнула Сяося, теряя мужество и стойкость.
— Да как ты посмела оставить господина Цзюня одного?! — старшая служанка Сун вскинула руки, сжимая кулаки рядом с лицом Сяося. Та съёжила и подняла руки на уровне груди, готовясь прикрываться в любой момент.
— Что? Разве рядом с господином Цзюнем не должен находиться Цюань Инхао?
Старшая служанка замахнулась, а Сяося рухнула на колени и упёрлась лбом в землю.
«Что вообще происходит? Цзюнь Цзэ что, сказал грымзе о наказании и проступке? Если и сказал, чего у неё такая реакция, словно я отравила злодея, он на зло выжил и намёками указал на меня?»
Тяжёлая рука легла на спину, сжала ткань простого ханьфу и дёрнула наверх.
Сяося резко вскинула голову и большими непонимающими глазами уставилась на старшую служанку Сун, которая низко наклонилась и прошипела:
— Пока ты прохлаждалась, господин Цзюнь из-за тебя уронил на себя статуэтку с полки.
— А? — растерянно выпалила Сяося.
Из-за того, что злодей оказался криворуким, виновата она? Это не слишком ли?
— Убить господина Цзюня решила? — чёрные зрачки старшей служанки Сун прожигали в бледной коже лица Сяося дыры. — Поэтому на самый край поставила статуэтку?!
— Нет! Я ничего не делала!
— Не ври, — старшая служанка Сун сильно тряхнула Сяося, так что она прикусила язык и очень скоро почувствовала солёный привкус. — Всё указывает на тебя. Статуэтка на краю, тебя во дворе не нашлось. Говори, кто тебе заплатил?
— Я не понимаю, о чём Вы говорите.
Старшая служанка Сун ещё раз тряхнула Сяося.
— Говори, с кем сегодня виделась? — она не слышала слов жалкой служанки.
— Утром на кухне была, после завтрак подавала, — всхлипнула Сяося.
— С кем виделась?!
«Тебе что, всех слуг поместья Цуй назвать?!»
На старшую служанку не действовал
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых







