Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур

Читать книгу - "Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур"

Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур' автора Ингрид Сеймур прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

130 0 23:03, 22-02-2025
Автор:Ингрид Сеймур Жанр:Роман / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Кровь принца Калилла проклята, и, если хоть кто-то узнает о недуге, его королевство обречено.Помочь ему могу только я, простая девушка, обыкновенная целительница. Так предсказала Жрица, а ее слово – закон.Я его единственная надежда. Принц приказал трем благородным фейри меня похитить.Вместе мы отправимся к горе Руин, единственному месту, где я смогу исцелить его отравленную кровь.Путь предстоит опасный, от меня явно что-то скрывают.Но хуже всего то, что Калилл ведет себя неподобающе. Ведь принц фейри не должен влюбляться в смертную, особенно когда она его пленница. А той не следует лететь навстречу объятиям, как мотыльку на огонь.Здесь меня могут убить, но больше всего на свете я боюсь остаться с разбитым сердцем…

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 71
Перейти на страницу:
В Эльфхейме можно встретить пару ручных драконов, и их дрессировал именно он. Другие богатые и влиятельные люди сделали Лианнера богатым и влиятельным. Но я думаю, что дрессировка драконов – не единственный источник его богатства. Он торгует информацией, и чем важнее секрет, тем с больше выгодой его можно продать – дороже, чем самого большого дракона.

При этих словах я вздрогнула. Что, если кто-то вроде Лианнера прознает о болезни Калилла? Вне всяких сомнений, мне доверили очень важный секрет, но это была лишь верхушка айсберга. Я знала далеко не все, но даже за эту крупицу информацию шпионы уцепились бы, как за кусок сочного стейка. Я снова вздрогнула.

Я не желала участвовать в интригах, цель которых – свержение королей.

Пока мы с Джондаром шли к возвышению, где восседали король и королева, я изо всех сил старалась не глазеть на фейри, присутствующих в бальном зале. Это место просто ошеломляло, но мне потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть.

Мы уже подходили к помосту, когда нас заметила королева Белаша. Она мгновенно заметила ожерелье у меня на шее, и по выражению ее лица я поняла, что надевать это украшение было ошибкой. Я хотела отпустить руку Джондара и раствориться в толпе, но король и королева уже начали спускаться, чтобы встретить нас у подножия лестницы.

– Леди Сандер, – поприветствовал меня король Элладан. – Это платье вам очень к лицу.

Я почтительно поклонилась.

– Благодарю вас. Похоже, у вас во дворце есть волшебные шкафы с нарядами, которые идеально подходят гостям.

Он усмехнулся и одарил меня понимающей улыбкой.

– И драгоценности тоже, – добавила королева. – Прекрасное ожерелье. Если не ошибаюсь, йенарианской работы.

Джондар опустил взгляд на ожерелье и нахмурился.

Я смущенно положила руку на грудь и провела пальцами по камням. Вот я попала.

– Честно говоря, я не знаю. Я…

Внезапно по залу разнесся ужасный рев. Мое сердце пропустило удар, а кровь заледенела от страха. Я бы предпочла объяснить, откуда взялось это украшение, но вместо этого повернулась лицом к толпе.

Гости в панике выбегали из огромного бального зала. Некоторые из них быстро добирались до выхода, другие же спотыкались о шлейфы длинных платьев и друг о друга.

– Что происходит? – крикнул король Элладан. – Стража!

Стражники, стоявшие у помоста, уже направлялись в сторону источника суматохи. Мы с Джондаром обменялись мрачными взглядами. В его глазах отчетливо читалось: «Это он».

Плохи наши дела. Очень, очень плохи.

Почему Калилл проснулся после всех сильнодействующих лекарств? Но, что самое главное, как он смог разорвать цепи из крория?

Всего за секунду бальный зал превратился из райского уголка в кромешный ад. В противоположном конце длинного помещения королевские стражники уже вовсю боролись со зверем: то тут, то там вспыхивали магические искры, раздавались треск дерева и лязг металла, крики ужаса и ужасное, леденящее кровь рычание.

Джондар повернулся к королю и королеве.

– Вы двое, уходите отсюда, – приказал он.

– Я никуда не уйду. – Король расстегнул брошь, удерживающую плащ, и тот мягко соскользнул на пол. – Кто бы ни посмел нарушить наш покой, он за это дорого заплатит.

– Отец, – запротестовал Джондар, когда на пальцах короля затрещал огонь, и он направился к месту схватки. Джондар выпрыгнул перед отцом, и на его руках заплясали точно такие же языки пламени. – Моя королева, вам с леди Сандер лучше спрятаться, – бросил он через плечо.

Я посмотрела на Белашу, но она, казалось, не собиралась никуда уходить. Вместо этого она наблюдала за хаосом, вытягивая шею то в одну сторону, то в другую, чтобы получить лучший обзор.

– Нужно поступить, как сказал Джондар, – предложила я, но она посмотрела на меня так, словно я была назойливой мошкой.

Джондар с королем еще не успели приблизиться к гуще схватки, как вдруг раздался вопль, и что-то огромное пронеслось сквозь отступающую толпу, расшвыривая всех по залу, как кегли для боулинга. Несколько фейри обмякли на полу, уставившись в пустоту; вокруг них расползались лужи крови. О, господи…

Кровь застыла у меня в жилах, когда огромный зверь, которого я видела в тот день в Северном лесу, бросился прямо перед королем и Джондаром.

Калилл угрожающе возвышался над ними. В обличии волкоподобного существа он был в три раза больше обычного зверя, а за ним тянулись невесомые ленты тьмы.

– Элладан! – в ужасе вскрикнула Белаша и бросилась к мужу.

– Стойте! – Я попыталась схватить ее, но она легко от меня ускользнула. В конце концов, фейри были намного быстрее людей.

– Ты за это заплатишь! – Король выбросил руки вперед, направив поток огня прямо в раскрытую в рычании пасть чудовища.

Джондар сделал то же самое, и я прижала ладонь ко рту, глядя, как языки пламени охватили Калилла.

Когда пламя рассеялось, я увидела, что зверь был цел и невредим, но теперь он злился еще сильнее. Он с ревом поднялся на дыбы и занес над королем свою когтистую руку… лапу… чем бы они ни были.

– Нет! – закричал Джондар, когда его отец отлетел в сторону и ударился о стену.

Позади чудовища внезапно появились стражники: одни с обнаженными мечами, другие с магией, потрескивающей на кончиках пальцев.

Джондар выстрелил потоками пламени в подбрюшье зверя, когда тот пролетал над головой. Один прыжок – и он оказался прямо перед королевой. Его глаза вспыхнули яростным синим пламенем. Казалось, все это время главной целью была именно Белаша. Похоже, зверь затаил на нее обиду, и это наверняка было связано с их сегодняшним разногласием.

Но Белаша не выглядела напуганной. Она осталась стоять на месте и протянула руку к одной из мраморных статуй. Раздался скрежет камня, и массивная скульптура сфинкса – наполовину женщины, наполовину льва – ожила. Она спрыгнула с постамента, и каменный пол под ней задрожал.

Когда Калилл отвлекся на ожившее каменное изваяние, я схватила королеву за локоть и попыталась оттащить ее назад.

– Нам нужно уходить.

– Не трогай меня, – рявкнула она, отталкивая меня.

Сфинкс неуклюже двинулся к чудовищу. Стражники попятились. Калилл бесстрастно посмотрел на своего врага, а потом с грохотом врезался в сфинкса и разбил его на миллион кусков.

Белаша ахнула и отступила назад. Если бы она только знала, что даже крорий не способен его остановить, возможно, сейчас мы бы уже бежали в безопасное место. Теперь она стала главной мишенью очень злобного мстительного существа.

– Белаша… беги… – раздался хриплый голос короля из-за спины зверя.

Но бежать было уже поздно. Зверь выбрал жертву.

Не раздумывая я бросилась к королеве и встала перед ней.

– Остановись, – спокойно сказала я, смирившись со своей судьбой.

Я приготовилась к

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 71
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: