Читать книгу - "О мече и серебре - Дженьюари Белл"
Лара просто смотрит на меня, наши лошади держат шаг за спиной Морроу и воровки, которые теперь распевают задорную моряцкую песню о том, что делать с пьяным солдатом.
— Я делаю то, что велит Накуш. Я верю в его суждение. Я верю в судьбу, и я верю в Кири, которая моя подруга, которая всегда была моей подругой. — Ее слова полны эмоций. — То, что я подчиняюсь воле бога магии, не значит, что я хочу, чтобы моя подруга страдала. У меня есть вера, Меч. — Она выплевывает это слово, как ложь, которой оно является. — У меня есть вера, что из того, что она решит сделать, выйдет добро. Я верю в добро в ней, больше, чем во что-либо еще.
Я усмехаюсь, но в этом звуке нет веселья.
— Тогда у тебя его больше, чем у меня.
Она поднимает подбородок, ее темно-карие глаза, полные магии, твердо встречают мой взгляд, и я вижу в этой женщине больше Накуша, чем мне хотелось бы.
— Мне грустно за тебя. Из всех здесь именно у тебя должно быть больше всего веры. Ты почти столько же теряешь, сколько и Кири, если великий план судьбы даст трещину. — Голос Лары звучит не как ее собственный, и я склоняю голову, признавая бога, который избрал ее.
Накуш прав, как и Лара, которая говорит его слова.
Только время покажет, какая полная карта нам выпала, что выпала людям, благодаря моему выбору.
Великий план судьбы может уничтожить нас всех.
Глава 25
КИРИ
Я избегала Меча во время нашей поезди по пересеченной местности. Теперь, когда мы остановились на ночь, чтобы дать отдых лошадям — и, к сожалению, моему собственному обессиленному телу, — избегать его стало сложнее.
Даже невозможно.
Я вздыхаю, усаживаясь у костра и оглядывая четыре палатки, установленные вокруг. Нет места, чтобы делать что-то еще, кроме как сидеть и есть еду, которую Лара с радостью готовит.
Кролик вертится на вертеле, грибы, собранные Кейдией, жарятся на сковороде под ним вместе с кусочками картофеля и травами. Жир с кролика шипит, попадая на овощи внизу, пламя лижет края сковороды.
— Выглядит намного лучше того, что я готовила в лагере последние несколько недель, — говорю я Ларе. — Спасибо.
Она ухмыляется мне, поворачивая вертел.
— Я всегда была лучшим поваром.
— Я принесла клубничное вино, — щебечет Кейдия, усаживаясь рядом со мной. Она такая миниатюрная, я чувствую себя огрихой рядом с зеленокожей женщиной. — Сама сделала его две весны назад. Думала, мы могли бы отпраздновать нашу первую ночь бокалом. Или двумя.
— Никогда не думал, что буду пить клубничный ликер с дриадой, не говоря уже о самой красивой ведьме, которую я когда-либо видел. — Морроу нанизывает второго кролика на второй вертел, добавляя его к огню, когда щеки Лары краснеют.
Я ухмыляюсь. Морроу стал мне нравиться, как один из грибов в блюде Лары, и он кажется мне гораздо более дружелюбным после того, как я прикончила манткора.
— Самое безумное, что я когда-либо видел в бою, — сказал он мне, когда мы ехали вместе. — Ты была совершенно бесстрашна. Скользнула под него, как змея, и бац! Он был мертв. Невероятная работа.
Яснее ясного, что ему тоже нравится Лара, и меня это радует за них. Они были бы очаровательной парой. Лара, впрочем, обращается с ним так же, как со всеми остальными. Вежливо, терпимо, иногда холодно.
Ну, со всеми, кроме меня, но это привилегия, которую я заслужила.
У меня, однако, такое чувство, что Морроу не из тех, кто легко сдается.
— Как твое плечо? — спрашивает Кейдия, протягивая мне бурдюк с вином.
— Болит, но терпимо, правда. — Я делаю глоток из бурдюка, и вкус взрывается у меня во рту. — Клянусь пальцами Солы, это невероятно. — Словно лето танцует у меня в горле.
— Конечно, невероятно. Я дриада. — Она закатывает на меня глаза, затем шевелит пальцами. — Дай-ка взглянуть.
Я поворачиваюсь к ней, послушание дается гораздо легче с клубничным вином во рту, и стягиваю блузу через голову. Я аккуратно складываю ее на зеленом плаще рядом со мной, мне зябко в одной сорочке.
— О, похоже, все хорошо, — радостно говорит Кейдия, холодные пальцы осторожно надавливают на рану.
— Ты не могла бы делать это в палатке? — раздается голос Меча с другой стороны костра.
— О, ты бы хотел, чтобы она научилась видеть в темноте? Это было бы разумнее? — рявкаю я.
Тихий разговор Лары и Морроу смолкает при наших резких словах.
— Вам двоим нужно ладить, — наконец говорит Морроу. — Нас ждет долгая дорога, и придирки к ней не сделают ее легче, Меч.
— Придирки к ней? — Меч встает, его красивое лицо окутано тенью, несмотря на теплый свет костра. — Ты думаешь, я придираюсь к ней?
— Девушке нужна медицинская помощь. Я не понимаю, почему ты устраиваешь из этого проблему. Не смотри, если тебя это беспокоит, — говорит ему Морроу, галантный даже перед лицом гнева Меча.
Он поднимается в моих глазах еще выше. Я улыбаюсь ему.
— О, все в порядке, Морроу, — сладко говорю я ему, зная, что именно сказать, чтобы еще больше разозлить Меча. — Он не выносит вида моей голой кожи, потому что это напоминает ему, как ему нравилось прикасаться к ней всего несколько дней назад.
— Гребанные боги, — ругается Меч, обращая свой гнев на меня.
Я сладко улыбаюсь ему. Кейдия старательно игнорирует драму, занимаясь повязкой на моем плече.
— Это правда, разве нет? Или вид моих голых плеч действительно так оскорбителен для тебя? — Я подмигиваю, спуская лямку сорочки так, чтобы она свисала с моего здорового плеча.
— Кири, — голос Лары звучит предостерегающе. — Прекрати. Морроу прав. Перестань его провоцировать. И ты, Меч, оставь ее в покое, ради всего святого.
Грибок громко ржет в знак согласия, разряжая напряжение.
— Предатель, — бормочу я. Если Меч хочет драки, я устрою ему драку.
Кейдия затягивает повязку, и я ловлю ртом воздух. Может, стоит подраться завтра, потому что не уверена, что выиграю сегодня. Если только не сыграю грязно.
— Кейдия, — невинно говорю я. — Как думаешь, когда я смогу снова пользоваться своими кинжалами?
— С такой скоростью заживления, думаю, завтра.
— Кири, даже не смей, — вздыхает Лара.
— Меч, как насчет тренировки завтра?
— Я бы не стал тренироваться с такой, как ты.
Я издаю лающий смех, сверля взглядом рыцаря смерти и мудаков из-за костра.
— Почему? Знаешь, что я надеру тебе задницу?
— Знаю, что ты будешь жульничать, чтобы выиграть, и я не доставлю тебе такого удовольствия.
Я встаю, отпиваю клубничного вина, затем возвращаю бурдюк Кейдии,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
- Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.






