Читать книгу - "Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур"
Аннотация к книге "Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Кровь принца Калилла проклята, и, если хоть кто-то узнает о недуге, его королевство обречено.Помочь ему могу только я, простая девушка, обыкновенная целительница. Так предсказала Жрица, а ее слово – закон.Я его единственная надежда. Принц приказал трем благородным фейри меня похитить.Вместе мы отправимся к горе Руин, единственному месту, где я смогу исцелить его отравленную кровь.Путь предстоит опасный, от меня явно что-то скрывают.Но хуже всего то, что Калилл ведет себя неподобающе. Ведь принц фейри не должен влюбляться в смертную, особенно когда она его пленница. А той не следует лететь навстречу объятиям, как мотыльку на огонь.Здесь меня могут убить, но больше всего на свете я боюсь остаться с разбитым сердцем…
Как только смесь была готова, я добавила в нее немного своей силы. Цилия наблюдала, как сияющий свет стекает с моих пальцев в колбу, превращая желтое содержимое в мерцающее красное.
– Что это даст? – спросила она, когда остатки моей магии влились в смесь.
– Это позволит болотному цветку связаться с клеточными рецепторами и быстрее подействовать.
Крин прищурился и хмыкнул, но ничего не сказал. Он молча стоял перед столом и, скрестив руки на груди, наблюдал за моими действиями. Хотя он весьма любезно достал мне все необходимое для работы, очевидно, он так и не проникся ко мне симпатией.
– С этим все. – Я отставила флакон с красной жидкостью и взяла бутылку с железной выдержкой. Напиток уже был в жидкой форме и, в отличие от того же болотного цветка, не должен был быть свежим. Я пока отложила его. Он понадобится нам немного позже.
– Все? – спросила Цилия. – А что насчет этого? – Она заглянула внутрь коробки. – Ты ничего не забыла добавить?
Я покачала головой.
– Нет. Леди Тациана положила лишнее.
Цилия нахмурилась.
– Что там?
– Яд.
– Но зачем она положила его?
– Думаю, она догадалась, что я собираюсь приготовить, и решила, что он может пригодиться. Но я не хочу давать его принцу. Есть риск… летального исхода.
Цилия на мгновение задумалась и, казалось, собиралась что-то сказать, но потом быстро закрыла рот.
– Да где их черти носят? – Крин отвернулся и вышел из комнаты.
– У нас мало времени, – сказала Цилия. – Нужно заковать его прежде, чем его настроение поменяется. – Она начала расхаживать по комнате, что только нервировало меня. Сначала Калиллу придется выпить эликсир из болотных цветов, и я сомневалась, что он согласится на это, если будет злиться.
К счастью, мгновение спустя за дверью послышались шаги. В комнату вошел принц, а за ним следовали Джондар и Крин.
Калилл сразу нашел меня глазами, и у меня перехватило дыхание. Я в очередной раз рассердилась на свое вероломное тело за такую реакцию. Меня тянуло к нему, как мотылька на огонь.
Ай-яй-яй, Дани… У кого-то обострение стокгольмского синдрома, а?
– Где Сильвер? – спросил Калилл, с сердитым выражением лица озираясь по сторонам.
– За него не переживай. – Цилия закатила глаза. – Он пошел развлекаться со шлюшками в переулке Глилок.
– Обойдемся и без него, – сказал Крин.
– Да тут я, тут. – В комнату ворвался Сильвер. – Не кипятись. – Он подмигнул мне, словно благодаря за то, что я пополнила его словарный запас грубостей.
Принц фыркнул.
– Что случилось? – спросила Цилия.
Джондар махнул рукой.
– На встрече присутствовала королева. И, скажем так, изрядно потрепала нам нервы.
Видимо, у Калилла и королевы Белаши возникли разногласия из-за противоположных политических взглядов.
– Давайте сделаем это. – Крин закрыл тяжелую деревянную дверь и подошел к цепям. Калилл и остальные последовали за ним.
Крин, Джондар и Сильвер подняли тяжелое металлическое кольцо, от которого отходили три цепи. Каждая из них крепилась к огромному колышку, вбитому в каменистую землю. С одной стороны кольца был шарнир, а с другой – петли. Трое фейри, кряхтя, надели кольцо на талию Калилла, защелкнули его и закрепили на петлях замок размером с кулак.
– Может, сядешь? – предложил Крин.
Калилл покачал головой и расставил ноги.
– Давайте. Только помедленнее.
Мужчины отпустили кольцо, и Калилл чуть не рухнул на колени под его тяжестью. Потом они быстро заковали в цепи поменьше его запястья и лодыжки. Калилл по-прежнему стоял на ногах, хоть и заметно дрожал от усилий.
Ведьмины огни! Насколько же он был силен?
Он встретился со мной взглядом и кивнул.
Я взяла бутылочку с настойкой болотного цветка и подошла к нему.
Калилл посмотрел на свои скованные руки, а потом провел языком по губам.
– Думаю, мне не помешала бы твоя помощь.
Взяв себя в руки, я поднесла бутылочку с мерцающей жидкостью к его точеным губам.
– Она горьковата, – предупредила я, наклоняя ее.
Он выпил все без остатка, не отрывая от меня взгляда, и я отодвинула пустую бутылочку. Он закрыл глаза, а когда резко открыл, они были темными, а под кожей проступала темные вены.
Принц бросился на меня, оскалив зубы и я со вздохом отскочила назад.
Мое сердце от страха пропустило удар. Настойка болотного цветка не сработала.
Глава 22
– Пошел прочь, зверь, – приказала Арабис.
Как только эхо ее голоса разнеслось по помещению, встревожив воду в бассейне, я отпрянула назад. Я врезалась спиной в Джондара как раз в тот момент, когда Калилл бросился на меня, натянув цепи. Теперь нас разделяло всего несколько дюймов. Он с совершенно диким видом усмехнулся Арабис и, проигнорировав ее приказ, зарычал мне в лицо. Легкий аромат вина защекотал мне нос. Видимо, во время беседы с королем Элладаном он пил.
– Твое дешевое пойло не подействовало, ведьма, – прошипел Калилл. Его и без того низкий голос сейчас стал еще ниже.
Джондар обхватил меня за талию и отвел назад, увеличивая расстояние между нами и принцем. Калилл посмотрел на руки Джондара на мне и еще сильнее потянул за цепи; его грудь тяжело взымалась. Удивительно, но цепи словно стали легче, чем несколько минут назад. Он как будто вовсе перестал их замечать, как будто с переменой настроения его сила возрастала в геометрической прогрессии.
– И это все, на что ты способна? – спросил он, а потом злобно расхохотался. – Бездарь.
Хотя я понимала, что это говорит не Калилл, его слова все равно ранили меня.
– Черт! – выругался Крин. – И что теперь? Что, если после превращения он вырвется из цепей?
– Вырвусь, даже не сомневайся, идиот, – заверил его Калилл.
В зеленых глазах Книга вспыхнуло раздражение, и он оглянулся на стол, где лежал шприц.
– Может, пора?
– Только попробуй, и я откушу тебе лицо, – пригрозил Калилл, глядя мне в глаза. – Я… – Внезапно он сделал шаг назад и покачал головой. – Мне… – Он снова тряхнул головой и зажмурился, словно пытаясь побороть сильное существо внутри себя.
Через мгновение Калилл открыл глаза, и они были совершенно ясными. Его ноги задрожали от напряжения, и он, тяжело дыша, рухнул на колени.
– Неужели… получилось? – с недоверием спросила Арабис.
Калилл смущенно посмотрел на меня. Крин бросил на меня оценивающий взгляд, а потом медленно подошел к принцу.
– Не подходи близко, – предупредила его Арабис.
Крин не обратил на ее слова внимание.
– Эй… это ты?
Принц кивнул и посмотрел на меня.
– Сработало. –
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев