Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея - Ли Лит

Читать книгу - "Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея - Ли Лит"

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 43
Перейти на страницу:
почти тридцать минут и пока не собирался заканчиваться. Сяося отстояла себе все пятки, не спасало и перекатывание, и разминание. Ныли и всё тут. Сяося замечала взгляды Цуй Няо в сторону Цзюнь Цзэ, который невозмутимо смотрел исключительно на артистов, видела, как Лэ Янь поворачивал голову в сторону Цуй Няо и тут же отворачивался.

«Будьте людьми, отправьте меня куда-нибудь».

Но никто и не думал давать слугам поручения. Сяося простояла все три мучительных часа.

В момент громкого музыкального сопровождения неожиданно раздался голос Цюань Инхао:

— Какое решение приняла?

Сяося вопрошающе посмотрела на него. Цюань Инхао в ответ смотрел и молчал.

— Увольняюсь, — прошептала Сяося и отвернулась.

Больше они не разговаривали.

— Как всегда прекрасно, — Цуй Няо с улыбкой смотрела на артистов, на Цзюнь Цзэ.

— Разве могло быть иначе?

Даже уставшая Сяося почувствовала прохладу в голосе Цзюнь Цзэ.

— Не понравилось? — улыбка меркла на лице Цуй Няо.

— Молодая госпожа долго выбирала артистов, спектакль, — тут же вступилась Цзи-эр.

— А важный гость не оценил, — съязвил Лэ Янь.

«Начинается», — простонала Сяося.

— Я не сказал, что плохо, — Цзюнь Цзэ с вызовом смотрел на Лэ Яня.

— Твои слова несли именно такой смысл, — Лэ Янь сжал подлокотник.

«Один как лёд — ему всё равно, другой — огонь, подуй в его сторону, и он лес сожжёт».

Бой взглядов главного героя и злодея никто не думал прерывать, а те не рвались ступить в настоящий бой и наконец разрешить всем сдвинуться с места.

— Может, чай подать? — не вытерпела Сяося. — Я быстро.

Не давая и шанса её остановить, бросилась вон. Преодолев полпути до кухни, Сяося замедлилась.

«Похоже, мы приближаемся к назреванию конфликта. Да будет бой».

29. Оставленное на решение другим, выстреливает против оставившего

Сяося ждала, что к её приходу все разойдутся и ей в одни руки придётся убирать посиделки. Но к неожиданности и неприятности всё складывалось по-другому: Лэ Янь с неловкостью поглядывал на Сяося, которая подумывала развернуться и вернуться на кухню, сделав вид, что забыла что-то.

— Это… — достигло её раньше, чем решение окрепло.

Лэ Янь расправил плечи и открыто посмотрел на Сяося.

— Тогда…

— А?

Сказать чётко и открыто у Лэ Яня не получалось. Смущение перекрывало путь словам.

— Ничего не произошло, — нашла что сказать Сяося, обходя Лэ Яня.

— Я не знаю…

— Я знаю, — кивнула Сяося. — Это не достойно Вашего внимания, сосредоточьтесь на главном.

— Всё же…

— Мне надо идти, — Сяося ускорилась, оставляя Лэ Яня позади.

«Главный герой ты или мелкий злодей, а манеры и воспитание никто не отменял».

Пустой в представление Сяося задний двор не пустовал. Цюань Инхао стоял позади Цзюнь Цзэ, который расслабленно сидел в кресле и постукивал пальцами по столику рядом.

Сяося замедлилась, привлекая внимание стража. Ленивый взмах Цзюнь Цзэ, и Цюань Инхао отступил, склонился на последок и широким шагом покинул двор.

Поставив поднос с чаем, Сяося освободила его, подмечая кувшин в руке Цзюнь Цзэ и витающий аромат вина, и отступила. Лучше поскорее оставить его одного с мыслями.

— Наполни ванну, — донеслось тихое в спину, не успевшей уйти Сяося.

— Будет сделано.

Пока Сяося выполняла приказ, Цзюнь Цзэ допил кувшин и перебрался в комнату на кровать. Пребывая в задумчивости, он не замечал суеты служанки.

— Ванна готова, — отчиталась Сяося и оставила Цзюнь Цзэ одного, отправившись убирать двор.

«Не мог же злодей передумать и отойти от своей задачи?»

Сяося присела, обтирая кресло.

«Никаких существенных факторов не было. Наоборот, задача упростилась. Цуй Няо целиком и полностью отдалась чувствам, позабыв о вроде как женихе».

Поставив посуду на поднос, Сяося взяла пустой кувшин из-под вина.

«Получив ответ — чувства угасли? А были ли чувства? Скорее интерес?»

Сяося подняла поднос.

«Конечно, я внесла изменения, но я не в главной позиции, и от меня мало толку. Что-то не так. А что не так?»

Проходя мимо комнаты, Сяося услышала лёгкий звон и глухой удар.

— Упал? — она устремила взгляд на закрытые двери. — Цюань Инхао, ты где? Там твой господин потерял сознание и сейчас воды наглотается.

Но, как и ожидалось, Цюань Инхао не объявился, а волнение, что вино взяло верх и ударило в голову, и Цзюнь Цзэ ушёл под воду, вскипало.

— Что я переживаю? — остановила себя Сяося от шага в сторону комнаты. — Главные лица не гибнут до написанного момента.

Стремительно развернувшись, она через силу отступила от тревожащего объекта.

— Не гибнут же? Конечно, нет. Где это видано, чтобы злодей утонул, выпив немного вина? Он китаец, а китайцы много пьют, особенно в древние времена.

Всего два шага сделала Сяося, как зажмурилась и сжала поднос с грязной посудой.

«Один. Два. Три. Четыре», — медленно и с промежутками считала она.

— Тебе плохо?

Сяося распахнула глаза.

— Проверь господина Цзюнь, он ванну принимал, с вином переборщил, — протараторила она и шагнула обойти Гу Юй. Та стремительно перехватила поднос. Сяося только и успела увидеть страх в глазах Гу Юй.

— Ты проверь господина, а я поищу Цюань Инхао или позову кого на помощь.

— Лучше ты! — Сяося кинулась за ней.

— Проверь, я быстро, — Гу Юй перешла на бег.

Сяося развела руками и только смотрела ей в след.

— Страх надо перебарывать. А ты трусиха, Гу Юй.

Постояв немного, Сяося приняла решение.

— Я тоже трусиха. Только вот чего я сейчас боюсь? А, — шептала она, подходя к дверям, — в прошлый раз нарвалась на недопонимание, — закатив глаза, она вошла в комнату, неплотно прикрывая их. — Просто посмотрю и уйду.

Продвигаясь вперёд, Сяося оглядывалась. Из-за наступившего вечера комната нуждалась в свечах. Но они горели лишь в ванной, их зажгла Сяося, и одна у входа.

Под ногами твёрдое звякнуло. Дёрнувшись от испуга, Сяося опустила взгляд. Круглое, раскрытое — шары с благовониями. Волосы встали дыбом.

«Это не я. Это Цзи…»

Из уголка, где располагалась ванная, вышел Цзюнь Цзэ.

«Живой», — Сяося отступила.

— Воды подай, — тихо и спокойно. Цзюнь Цзэ сел на край кровати, уперев руки позади себя.

«В ванной её полно, — нахмурившись и помедлив, Сяося всё же выполнила приказ. А вот подходить не хотелось. — Где ты там со своим Цюань Инхао и помощью? Приведи сотню людей, пусть по очереди подают воду».

Распахнутый верх нижнего одеяния не внушал трепета или восторга. Наоборот, Сяося чувствовала непонятное чувство. Оно стучало по сердцу и трогало нервы.

— Вода, — Сяося не стала подходить близко, вытянула руки с пиалой и закусила губу, чтобы не поторопить Цзюнь Цзэ, который уж слишком медленно поднял голову и посмотрел на неё. — Мне нужно идти, если что-то

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 43
Перейти на страницу:
Похожие на "Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея - Ли Лит" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
  2. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  3. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  4. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых