Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея - Ли Лит

Читать книгу - "Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея - Ли Лит"

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 43
Перейти на страницу:
нужно, сделаю или другим передам.

Не отрывая от неё взгляда, Цзюнь Цзэ потянулся к пиале. Сяося облегченно выдохнула.

— Сяо Ся, — выдохнул Цзюнь Цзэ.

— А? — от растерянности у Сяося дрогнули руки. Её имя ещё ни разу не звучало столь глубоко и… значимо? Забегав взглядом по всему, чему только можно, Сяося наткнулась на тёмный раздробленный шарик у кровати.

«Цзи-эр…»

Рука прошла мимо пиалы и сжала предплечье.

— Нет, — только успела произнести Сяося.

Пиала упала на пол, вода расплескалась по ровному покрытию, голубые ткани взметнулись.

— Я сказала нет! — крикнула Сяося, которую утянули на кровать. — Нашёлся ещё один! Отпусти!

Сжимая её руку, Цзюнь Цзэ навис над ней.

— Отпусти, хуже будет, — Сяося извивалась, дрыгалась, тянулась укусить его.

— Сяося, — выдохнул Цзюнь Цзэ, наклоняясь ниже.

Вспыхнув от злости, Сяося резко вскинула голову, попадая не в нос, но всё же попадая. Отпрянув, Цзюнь Цзэ перекинул ногу, перехватил вторую руку Сяося, выпрямился и прикоснулся к губе. Непринуждённое движение пальцем, и он вгляделся в оставшийся на нём след.

— Отпусти! — Сяося согнула ногу и ударила Цзюнь Цзэ в спину. И ещё раз. Приподнялась, потянулась укусить, зависшего на разглядывание тёмного пятна на подушечке пальца, Цзюнь Цзэ за руку. Но тот резко дёрнул на себя и опустил. Ударившись лбом о его тело и, упав на кровать, приложилась затылком. Не сильно, но в глазах поплыло. Сяося втянула воздух и только поняла, что в нём витала сладость вперемешку с лёгким травянисто-цветочным запахом.

— Да как так? — простонала тихо-тихо Сяося, чувствуя, как тело наливалось тяжестью. Из последних сил она ещё раз ударила Цзюнь Цзэ, но кончики пальцев скользнули по торсу. Сяося притянула руку для очередного удара, как Цзюнь Цзэ подался вперед.

Лёгкий скрип дверей прозвучал сигналом к спасению. Но он выветрился в момент. Сяося слышала мощный стук в ушах, чувствовала жар чужих губ на тыльной стороне ладони. Она успела прикрыть губы.

— Цзюнь!..

Ни один не обратил внимание на восклик Цуй Няо. Сяося всё сильнее чувствовала тяжесть в теле, в глазах расплывалось, а Цзюнь Цзэ отодвинулся на немного и укусил её за большой палец, вынуждая с побледневших губ сорваться тихому болезненному стону.

Противная темнота накрыла, а разум не сразу забрала. В этот момент Сяося почувствовала, как её сжали, притягивая к теплу.

30. Жаркие дни сменяются дождями

Тяжесть в голове осложнялась шумом в ушах. Сяося открыла глаза. Последнее она помнила прекрасно. Завертев головой, Сяося с облегчением заметила отсутствие Цзюнь Цзэ, тёплое одеяло и наличие всей одежды. Вскочив с кровати, она упёрлась рукой в её столбик, давая пройти головокружению, расплывающейся темноте и звону в ушах.

Сяося выпрямилась и прислушалась. Ни одного признака наличия другого человека в комнате.

Уже у дверей раздался звонкий голос:

— Это всё моя вина!

Сяося встала как вкопанная, смотря на закрытые двери, за которыми раздавался голос Цзи-эр.

— Молодая госпожа не причём! Она не знала! Это всё я! Это я! Господин Лэ не по душе молодой госпоже, его приходы в поместье и его присутствие сильно удручали молодую госпожу. Я! Я не хотела ничего плохого сделать! Никто не должен был пострадать и не пострадал бы! Сяо… Сяося только в выигрыше осталась бы! Господин Лэ не стал бы отказываться от ответственности! Она бы стала его наложницей. Из служанки в наложницы…

— Ты!.. — полный негодования голос Лэ Яня хлёстко оборвал служанку, которая пуще прежнего заговорила:

— Я не сделала ничего плохого! Я лишь хотела облегчить бремя молодой госпожи! Это всё я!

— А это? — тихий голос Цзюнь Цзэ слышался слабо через двери, и всё же его слова влетали в комнату.

— Это… это… — Цзи-эр мялась. — Это всего лишь благовония…

— Не ври! — звонкий, скорее от непролитых слёз, чем от злости, голос Цуй Няо острым лезвием прошёлся по слуху.

— Всего лишь благовония, — разрыдалась Цзи-эр. — Я их на рынке купила у старушки. Она сказала, что всего лишь благовония, которые помогут укрепить чувства! Правда! Я подумала, что они безвредные, вреда не нанесут!

— Цзи-эр, — судорожно выдохнула Цуй Няо. — Ты хоть понимаешь, что натворила?

— Я хотела помочь Вам!

Сяося отступила от дверей и бросилась к окну.

— Молю, господин Цзюнь, не держите зла на молодую госпожу, она здесь не причём! Это моя вина! Накажите меня! Меня!

Сяося отворила окно, перелезла на улицу, прикрыла и осела, скатившись по стене.

— Благими намерениями, — прошептала она, — прямая дорога…

— Господин Цзюнь! — взвыла Цзи-эр.

Минут пять с переднего двора доносились рыдания, разговоры, суета, после чего громкими ругательствами Лэ Янь вынудил присутствующих принять выгодное решение:

— Наказание вынесет Цуй Няо, раз её служанка, а с остальным… не дадим огласки. Так для всех лучше будет.

«Лучше для всех» — понятные слова, которые не укладывались в голове Сяося. Лучше уже не будет ни по складывающимся реалиям, ни по написанному сценарию. Дальше только хуже.

— Цзюнь Цзэ, давай поговорим, — голос Цуй Няо раздался следом за тихим скрипом открывающейся двери. — Только не здесь.

— Сейчас не подходящее время.

— Это важно, — с нажимом попросила Цуй Няо.

Медленно выдыхая, Сяося прислонилась затылком к стене и прикрыла глаза.

«С какими поворотами оригинал в зачатках сдох».

— Мне есть что рассказать тебе о дне рождения моего отца.

Это склонило Цзюнь Цзэ согласиться и уйти вместе с Цуй Няо.

Сяося подождала немного и покинула двор Иньцан Мэйли. В голове назойливо шёпотом звучали слова Чжан Юна. А ведь он говорил об уходе, точно предупреждал.

— Это не останется без следа, — Сяося потёрла лоб. — Оно булыжником прилетит. Повезёт, если не раздробит голову.

Ноги сами привели к саду, хотя изначально проскальзывала мысль о кухне и Ао. Голове, мыслям необходима разгрузка. Сяося не знала, что сказать или как реагировать на случившееся прошлым вечером. Понятно, что моменты с одурманенным Лэ Янем прояснился, с благовониями тоже. Но как быть с Цзюнь Цзэ? Как назло, вспомнились самые первые служанки в его дворе, и что они быстро исчезли из Иньцан Мэйли.

«Повторение не для него», — отмахнулась Сяося и прошлась пальцами по лбу.

Знакомые кусты пионов предстали на горизонте. Секунда, и Сяося шла к ним.

— Пока не упадёшь в болото, не поймёшь, как прекрасна река, — вздохнула она, залезая в кусты. — Раньше было лучше.

Сяося легла, положив под голову руку и согнув ноги в коленях.

«Что я имею? Ни-че-го».

На голубом небе громоздились серые облака.

«Раз все карты раскрылись, до меня никому не должно быть дела».

«С Цуй Няо могут испортиться отношения. Она точно отзовёт свои приказы. Хотя мне

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 43
Перейти на страницу:
Похожие на "Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея - Ли Лит" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
  2. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  3. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  4. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых