Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Ошибки прошлого - Рина Рид

Читать книгу - "Ошибки прошлого - Рина Рид"

Ошибки прошлого - Рина Рид - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ошибки прошлого - Рина Рид' автора Рина Рид прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

96 0 23:03, 10-02-2025
Автор:Рина Рид Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Ошибки прошлого - Рина Рид", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Ей семнадцать, и никто не называет ее по имени. Родители души в ней не чают, преподаватели прочат большое будущее, а еще она прочно поселилась в сердце главного красавчика школы. Однако один осенний вечер широким мазком перечеркивает ее жизнь. Теперь все по-новому: Нью-Йорк, школа, возлюбленный. Но сперва нужно разобраться с последствиями одной роковой ошибки, которая уже стоила стольких жизней…

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 59
Перейти на страницу:
ей всё необходимое. Думаю, у неё была клаустрофобия, которую она не хотела признавать.

– А лифтов она тоже боялась? Моя мама, например, страдает от клаустрофобии, и, когда она практиковалась в хирургическом отделении больницы, который располагался то ли на четвёртом, то ли на пятом этаже, она бегала по лестницам, потому что никак не могла заставить себя сесть в лифт. Может, она и стала-то врачом в интенсивной терапии, чтобы удобнее было ходить: у них отделение на втором этаже.

– Любопытно. Моя мама лифтов совсем не боялась, – сказала я, когда мы вместе с Челси уже почти добрались до лестницы, ведущей на первый этаж.

– У каждого свои страхи. – В слабом свете фонарика я увидела, как Челси пожала плечами. – Я вот боюсь однажды проснуться сорокалетней женщиной с пятью детьми и никчёмным мужем, с которым нельзя обсудить ничего, кроме какого-нибудь глупого спортивного матча. Или ещё хуже – бокса или типа того…

Я хихикнула, не зная, как прокомментировать столь пламенную речь. Когда мы вернулись к ребятам, Айзек и Лин уже были там. Девушке почти удалось скрыть неловкость и разочарование, но дорожки слёз на щеках, особенно заметные благодаря первым лучам рассветного солнца, говорили о многом. Наверное, ей действительно нравился Айзек, но пока мне сложно было понять, чем он её так привлекал. Конечно, он был умным и милым… Впрочем, да, этого уже должно быть достаточно, чтобы влюбиться. Но всё же я совсем не понимала его. Он часто был неловким и словно постоянно чувствовал себя не в своей тарелке. Кроме того, он не был капитаном школьной команды по футболу, баскетболу или любому другому виду спорта, в котором людям приходится испытывать какие-то физические нагрузки. Может, именно это делало Айзека в моих глазах просто умным и милым, а не парнем, от взгляда и улыбки которого можно растечься лужицей по полу?

Дейв по-прежнему сидел на полу, а рядом с ним – Майлз и Хезер. Она дремала, положив голову на плечо своего парня. Едва взглянув на неё, я не смогла подавить зевок: захотелось тут же оказаться в своей тёплой кровати и проспать до обеда. Повезло, что была уже суббота, и у меня не намечалось ничего интересного на все выходные. Предвкушая объятия тёплого одеяла и здоровый крепкий сон, я негромко сказала:

– Уже достаточно светло. Мы можем уходить отсюда.

– Идем? – Хезер тут же встрепенулась. – Ну, наконец-то! Чёрт, Майлз, как ты можешь быть таким огромным и в то же время неудобным?!

Она поднялась на ноги и педантично стряхнула со своих тёмных брюк пыль и грязь, а Айзек быстро покидал в рюкзак парочку найденных в больнице вещей.

– Что ты взял?

– Ничего особенного. Нашёл какую-то палату в самом конце коридора на втором этаже, а там под матрасом была записная книжка, в которой какой-то пациент описывал жизнь в этой больнице. Судя по всему, тот ещё был ад! Вот, зацените!

Айзек достал из рюкзака потрёпанный синий блокнот и, раскрыв где-то на середине, принялся читать:

«Доктор Мёрдок сказал мне, что вылечит меня от голосов в голове. Они всё ещё уверены, что я больна. Какая глупость! Если каждому будут выставлять диагноз по причине того, что он выступает против интрижек своего ужасного мужа, то в мире не останется ни одной здоровой женщины. Но, быть может, я действительно больна… Как иначе объяснить то, что мне даже нравится здесь? Конечно, условия далеки от идеальных, а Мёрдок так и норовит выписать мне всё новые лекарства, но в целом, здесь со мной обращаются лучше, чем в собственном доме. Надеюсь, Нортон теперь счастлив: он навсегда избавился от меня и теперь наверняка ищет другую женушку. Иначе он не проживёт: ни черта ведь не умеет, этот маменькин сынок!»

– Так… Здесь когда-то была психиатрическая клиника.

– Здесь много чего было, – вмешалась Лин. – Отец говорит, что на этом острове никто долго не задерживается. Видимо, у него плохая энергетика.

– Энергетика? Ну и чушь! – Челси расхохоталась и, подойдя к Лин, положила руку ей на плечо. – А я-то всё думала, кто верит в эту чепуху! Ладно, Айзек, показывай, что ещё нашёл!

– Ничего особенного. – Друг переводил взгляд с Лин на Челси, пытаясь как можно быстрее сообразить, кого нужно поддержать. Но решения так и не принял. – Только пара вырезок об инаугурации Кеннеди.

– Кеннеди-Шменнеди, мы идём или как? – вспылил Майлз.

Он поднял Дейва на ноги. Капитану явно стало гораздо лучше: он наступал на больную ногу, хотя и старался не переносить на неё вес. Поддерживаемый Майлзом, Дейв двинулся к выходу из больницы, по пути смерив меня странным взглядом.

Пробираться через кусты к берегу теперь было куда проще: и не только из-за поднимающегося солнца, но и из-за того, что на меня больше не давил груз ответственности. Дейв, шедший впереди вместе с Майлзом, то и дело оглядывался, чтобы взглянуть на меня. По крайней мере, мне так казалось…

На часах было три минуты седьмого, когда мы наконец добрались до лодки. Майлз и Айзек уже стали вытаскивать её из кустов, где мы с Челси надёжно припрятали нашу посудину, как на горизонте появилась точка с ярким прожектором.

– Прячьтесь! – скомандовала я.

К счастью, рядом были кусты: я толкнула Дейва на землю, на секунду забыв о том, что он совсем недавно перенёс серьёзное ранение и потерял кучу крови. Нырнув за ним в кусты, я увидела, как все сделали то же самое.

Скрытая листвой, я слушала тяжёлое дыхание взволнованного Дейва и неотрывно следила за катером береговой охраны, который замедлил ход возле острова. Офицер включил мощный фонарь, и, когда его напарник повёл катер вдоль берега, стал внимательно осматривать территорию. На секунду я перестала дышать, чувствуя, как сердце ушло в пятки. Рядом со мной дыхание затаил и Дейв, так что я могла только чувствовать его рядом, но совсем не слышала. Катер береговой охраны шёл медленно. Когда он оказался прямо напротив нас, и луч фонаря коснулся песка почти в том месте, где мы спрятали лодку, я уже собиралась выпрыгнуть из кустов. Я хотела во всём признаться, сдаться офицерам и уехать домой, лишь бы не чувствовать липкого страха, сковывающего каждую конечность.

Но неожиданно моей руки коснулись тёплые пальцы Дейва. Мы не смотрели друг на друга. Мы вообще больше не двигались. Между тем катер всё шёл дальше: медленно и мучительно долго. Офицер, держащий фонарь, вглядывался в темноту леса. Прошло не меньше пяти минут: я уже дышала, но неглубоко и беззвучно, и мы услышали голоса с катера:

– Всё чисто, Эрл, двигай к Рейкерсу: я обещал Барри, что мы отвезём его домой. И как я только мог проиграть этому недоумку в покер?

Вскоре голос растворился в воздухе, а сам катер исчез из поля зрения. Береговая охрана перешла на более высокую скорость и двинулась к другому острову.

– Надо спешить! – сказал Айзек, когда все мы вылезли из своих укрытий. Его предложение не встретило никакого сопротивления.

Меня вдруг охватило странное чувство: сердце забилось быстрее, и от осознания, что я вот-вот вернусь домой, по венам словно потекло электричество. Я будто горела изнутри. Вокруг меня что-то происходило, но будто в замедленной съёмке, и я могла уловить лишь кусочки событий. Вот Челси потянула меня за руку к лодке, в которой нас уже ждал Дейв. А потом, в лодке, когда она уже отплыла от берега, Айзек махал ладонью перед моими глазами.

Продолжение истории на следующей странице.

НАЧАЛО ОБЩЕЙ ВЕТКИ

– Что это с ней? – Впервые не раздражённый, а растерянный голос Хезер звучал, как в вакууме. И я, наконец, вырвалась из адреналинового плена.

– Эванс, ты в порядке? – поинтересовалась Лин. – В отличие от Хезер, она была спокойна.

Я кивнула, хоть и знала, что обманываю. И почти запаниковала снова, когда поняла, что причаливать придётся туда же. Но то ли Майлз не был таким уж дураком, то ли Айзек знал Нью-Йорк как свои пять пальцев: лодка сменила курс, когда уже можно было разглядеть таинственный завод, от которого мурашки бежали по телу. Мы уходили вправо, и вскоре я поняла, зачем: под мостом было мелководье, где мы и намеревались остановиться.

Взглянув вперёд, я сразу увидела мост, по которому приехала сюда, в Асторию, в тот дождливый день. Тогда я была уверена, что этот город не примет меня. Может, так и оказалось: в конце концов, сегодня я побывала в очень серьёзной передряге. Но я была не одна.

Айзек и Майлз посадили лодку на мель. Выбираться было сложно: посудину не к чему было привязать, и всем пришлось действовать очень аккуратно, чтобы не создавать проблем для других. Но мы так торопились на берег, что, кажется, даже не заметили никаких

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 59
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: