Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Медвежонок под контролем - Милли Тайден

Читать книгу - "Медвежонок под контролем - Милли Тайден"

Медвежонок под контролем - Милли Тайден - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Медвежонок под контролем - Милли Тайден' автора Милли Тайден прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

35 0 11:18, 17-06-2025
Автор:Милли Тайден Жанр:Роман / Эротика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Медвежонок под контролем - Милли Тайден", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Для ветеринара и заклинателя животных Чарли Эйверс общение с медведями — это всего лишь ежедневная работа. Но когда она находит мужчину — очень сексуального, настоящего мужчину-альфу — там, где должен быть медведь, дикая природа становится ближе к дому. Чарли тянет к этому таинственному незнакомцу. Она хочет помочь ему собрать воедино прошлое, которое он не может вспомнить, даже если для этого придётся отбросить свои человеческие опасения и принять свои более плотские желания. Превратившись из медведя в человека, Барри верит, что наконец-то нашёл свою пару. Теперь ему просто нужно найти себя. Он мало что знает о животном внутри себя, но его человеческое сердце болит за Чарли. Она пробуждает в нём инстинкты защищать её от любой опасности, включая их электрическое притяжение. Ставки растут по мере того, как Чарли расследует тайну потери памяти Барри и то, как это может быть связано со странными наблюдениями и кражами в этом маленьком уголке Орегона. Без ответов она может навсегда потерять Барри — и себя — на дикой стороне навсегда.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 51
Перейти на страницу:
холодок. Ему внезапно стало нехорошо.

К его руке приклеили иглу, кровь закачали во флакон — густая тёмная кровь. И ещё раз кровь. Пальцы Мари нащупали ещё одну стеклянную пробирку, и Барри почувствовал, как игла движется в его вене, пока женщина держала наполненный флакон.

«Меня сейчас стошнит», — дрожь пробежала по его телу. Тут Барри понял, что она собирается прикрепить ещё одну трубку для отсасывания крови.

В голове у него немного прояснилось. Он уставился на Чарли, а кровь не покидала его тело. Он услышал звон стекла, затем «ой». Узкая струйка темно-красной жидкости описала изящную дугу в воздухе перед его лицом и исчезла. Комната начала вращаться, или это мог быть стул. Он действительно сделал полный оборот — нет, этого не произошло.

— Извини, пожалуйста. Давненько я не брала кровь у живых существ. Что касается мёртвых животных, я просто втыкаю иглу в ногу или протыкаю иглой руку.

От разговоров об игле становилось только хуже. Его лицо похолодело.

— В других случаях я выкалываю все дерьмо из тела. Игла за иглой, игла за иглой.

Подождите секунду. Барри покачал головой. Плохая идея, комната качнулась. Она только что сказала «вкалывать иглу снова и снова»? Нет, она бы так не сказала. Должно быть ему послышалось. Барри почувствовал, как сползает со стула, а мир вокруг становится чёрным.

Последнее, что он услышал, прежде чем потерять сознание, было:

— Для оборотня он, конечно, слабак.

***

Что-то холодное лежало у него на лбу. Было приятно. Холод просачивался и сквозь рубашку и брюки. Он определённо не был в постели Чарли, где хотел бы оказаться.

— Все, что нужно, — это тампон для быстрого исследования, — похоже на Мари. — Тебе просто нужно подержать его за щеку, пока я буду вставлять, крутить, а затем вытаскивать.

Мазок, зондирование, ягодица, внутрь и наружу. Ничего не происходит. Его глаза распахнулись, из груди вырвался крик. Марика и Чарли, склонившиеся над его распростёртым телом, с визгом отскочили от него.

Чарли громко вздохнула, прижав руку к сердцу.

— Черт возьми, Барри. Ты меня до смерти напугал.

Они с Марикой рассмеялись друг над другом.

Он уставился на огромную ватную палочку в руке исследователя.

— Что ты с этим делаешь?

Марика посмотрела на свою руку, как будто забыла, что она держит.

— О да. Мне нужен мазок со щеки, чтобы взять анализ. Скажи «а-а-а».

Его тело расслабилось. Эта женщина доведёт его до сердечного приступа.

— Я думал, ты собираешься придерживаться того… не бери в голову, — Чарли расхохоталась. Она поймёт его и его ход мыслей.

Пара.

Мари засунула кусочек ваты на конце длинной палочки между его деснами и мясистой щекой, затем выдернула его.

— Ну вот. Всё готово, — она протянула руку, чтобы помочь ему подняться. Для такого маленького существа у неё была сила, которая удивила Барри. Марика подняла его с пола и усадила в кресло. Он покатился назад, пока не наткнулся на коробку.

— Это так волнующе, Чарли. Спасибо, что подумала обо мне.

— Когда дело доходит до криминалистики, ты моя суперженщина. Нас вскоре следует пообедать или поужинать вместе. Тебя когда-нибудь выпустят отсюда?

Мари рассмеялась.

— Это больше похоже на «Заставят ли они меня когда-нибудь вернуться домой»?

Зазвонивший телефон заставил Чарли вытащить свой сотовый из заднего кармана. Она посмотрела на определитель номера на экране и нахмурилась.

— Эйверс слушает.

Барри усмехнулся, услышав её строгий голос следователя.

— Буду там через тридцать минут, — она сунула телефон в карман, затем обняла Мари. — Нам нужно идти. У меня дела в офисе. Большое спасибо, Мари.

Барри встал, чтобы последовать за Чарли. Мари помахала рукой.

— Конечно. Скоро я приглашу тебя на ужин.

Глава 19

Чарли вошла в кабинет директора Милкана после того, как отвезла Барри и заперла его в клетке. Это был его выбор, а не её. Клетка. Ей это не понравилось, но она согласилась с его решением. Она дала ему свой айпад, по крайней мере, для компании.

Она села за круглый стол для совещаний, к которому был прислонен компьютерный планшет с изображением начальника полиции Шедфорда.

Директор Милкан перевёл взгляд с неё на экран.

— Мы все здесь, шеф Чартер. Вы можете начать в любое время.

— Спасибо, директор. Здравствуйте, братство. Спасибо, что так быстро собрались. Это дело всё ещё расследуется в течение первых сорока восьми часов, и мы надеемся поймать убийцу до того, как он зайдёт слишком далеко.

— Если мы сможем чем-то помочь, просто дайте нам знать, — сказал её босс.

— Я ценю это, Милкан. Вот что у нас есть.

В поле зрения появилась фотография потрепанного бронированного грузовика с вмятинами, прислоненного к дереву, в нескольких ярдах от которого протекал ручей. Чарли застыла на месте. Её сердцебиение участилось в три раза. Девин и Рассел посмотрели на неё, и она отругала себя за то, что забыла, что они могут её учуять. Иногда оборотни были чертовски жуткими и доставляли боль в заднице.

На экране появилось ещё несколько снимков, в том числе из салона автомобиля. Охранник лежал на полу, вокруг его головы собралась лужа крови. На следующем снимке рана на лице и шее убитого была снята крупным планом.

— Агент Эйверс, — шеф полиции произнес её имя, выводя из оцепенения. — По вашему мнению, могли ли эти следы быть результатом удара животного, в частности медведя?

Она выбросила все мысли из головы, иначе от неё бы снова сильно пахло.

— Мне нужно бы изучить следы поближе. До тех пор я не могу сказать наверняка. Не хочу строить догадки и направлять вас по ложному пути. Почему вы подозреваете медведя?

Шеф Чартер поднёс к веб-камере ещё одну фотографию. На ней были видны большие отпечатки лап на грязной тропинке, ведущей к ручью, рядом с человеческими отпечатками ног. Кадр свидетельствовал о том, что здесь побывал оборотень.

Директор Милкан прочистил горло.

— Есть какие-нибудь предположения, как грузовик оказался на дне оврага, шеф?

Изображение исчезло, и стало видно, что полицейский наклонил голову, как будто смотрел на свой рабочий стол.

— Взгляните на это, — он показал снимок дороги с чёрными следами заноса, расходящимися по обочинам. — Мы думаем, что-то было на дороге, что заставило их свернуть. Выезжая на крутой поворот по внешней полосе, они были застигнуты врасплох и отреагировали инстинктивно, повернув руль. Что было на дороге, можно только догадываться. Но его не было поблизости, когда мы появились.

— Как вы думаете, — начал Милкан, — виноват ли оборотень?

Шеф Чартер, нахмурившись, огляделся по сторонам.

— Мы не можем утверждать наверняка, но факты

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 51
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: