Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Кто твой папочка - Бриттани Николь

Читать книгу - "Кто твой папочка - Бриттани Николь"

Кто твой папочка - Бриттани Николь - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Кто твой папочка - Бриттани Николь' автора Бриттани Николь прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

0 0 23:02, 12-03-2026
Автор:Бриттани Николь Жанр:Роман / Эротика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Кто твой папочка - Бриттани Николь", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Лола Пенелопа Карузо — моя любимая жертва для подколов. Когда я довожу ее до предела, ее веснушки на щеках заливаются румянцем, крошечные кулачки сжимаются, а она выдергивает из своей фирменной тугой косы длинные рыжие волосы. Я думал, что видел ее в худшем настроении, когда мы сообщили, что она должна переехать из Нью-Йорка в захолустье в Джерси вместе с нашей юридической фирмой. Но потом в моем офисе появился шестилетний мальчик с запиской на шее и улыбкой, как у меня, — и Лоле пришлось спросить: «Кто твой папочка?» С тех пор подшучивать над ней стало уже не так весело. Оказалось, что умение не убить растения и рыбок совсем не означает, что я готов воспитывать ребенка. Он умный, забавный, и, похоже, именно он будет воспитывать меня, а не наоборот. К счастью, у нас есть кое-что общее: мы оба без ума от Лолы. Вопрос только в том, сможет ли она когда-нибудь полюбить меня так же сильно, как любит его?

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 76
Перейти на страницу:
Лола.

От этого имени меня передергивает.

— На самом деле, — говорит он уже легким тоном, — очень скоро ты поймешь, что я твой любимый человек. — Он встает рядом и закидывает руку мне на плечи.

Я мгновенно уворачиваюсь.

— Не трогай меня.

— О, Лола, ты же любишь, когда я рядом.

В груди начинает закипать раздражение.

— Я люблю, когда ты рядом… с дверью на выход.

Мерфи тихонько смеется, но быстро кашляет, чтобы скрыть это.

— Ладно, пошли, — вздыхаю я. Я застряла с Кэлом, так что лучше побыстрее все сделать.

И, возможно, поможет сосредоточиться на одном плюсе: Кэл наверняка не будет обращать внимание на цены квартир. Может, он даже не заметит их. В идеале он и Мерфи будут развлекать друг друга, пока я осматриваю варианты.

Снаружи здание выглядело многообещающе. Но вопреки фотографиям на сайте, на которых лобби казалось скромным, но не слишком маленьким, на деле там оказался лишь узкий коридор и лифтовый холл. И всё. Даже места для доставки продуктов нет — очень неудобно.

— Вы, должно быть, мисс Карузо, — звонко произносит блондинка с высоким хвостом и откровенным вырезом, выходя из открытой двери справа и спеша ко мне. — Я Кристи, с буквой «К».

Я с усилием сдерживаю желание закатить глаза и протягиваю ей руку.

— Называйте меня Ло.

Вежливо кивнув, она тут же переключает внимание на мальчика и мужчину за моей спиной. Её улыбка становится просто ослепительной, когда взгляд останавливается на Кэле. Его темные волосы чуть взъерошены, ярко-голубые глаза особенно выделяются на фоне темно-синей толстовки. Широкая грудь так и норовит вырваться из-под ткани и, черт возьми, на нем это выглядит чертовски хорошо.

В её взгляде появляется интерес и меня это бесит. Прекрасно. Я уже вижу, чем это кончится. Она будет общаться только с ним, а ему на квартиру наплевать. А я не получу ответов ни на один вопрос.

Я скрещиваю руки на груди, раздражение делает меня колючей. Но когда я замечаю, что Кэл, который обычно обожает женские прелести, даже не смотрит на неё, я теряюсь. Что за черт? Кристи с буквой «К» — его идеальный тип, а он ведет себя так, будто её не существует.

— А где остальные? — наконец, он смотрит на Кристи, и в его голосе я различаю... тревогу? Но она быстро сменяется раздражением, что окончательно сбивает меня с толку.

— Остальные? — она склоняет голову. — Сегодня только я. — Улыбка становится чуть напряженной, вымученной. — Почти всегда. Либо я, либо Дана.

— Нет, — Кэл отступает на шаг, мотает головой. — Нет, мы уходим. — Он хватает Мерфи за руку и тянет его к двери. — Пошли, Лола. Мы сюда не возвращаемся.

Мерфи оглядывается через плечо, опускает уголки губ и пожимает плечами.

Кристи возмущенно фыркает.

— Что?

Нервы у меня натягиваются, как струны. Я не понимаю, что происходит, и его поведение сбивает меня с толку.

— Простите. Все выглядит очень мило. Я понятия не имею, в чем проблема, — выпаливаю я и выбегаю за ними. — Что это, черт возьми, было? — спрашиваю я, едва оказываюсь рядом с ним на тротуаре.

Выбор квартир в Джерси и так ограничен, и ссориться с управляющими точно не лучшая идея.

— Ты переспал с ней?

Он отшатывается, словно я ударила его.

— Что?

Сжав зубы, я скрещиваю руки на груди.

— У вас с Кристи было что-то? Неловкое свидание, например?

— С кем? — он моргает, явно не понимая.

Я раздраженно фыркаю.

— Кристи с буквой «К». Большегрудая блондинка, которую мы только что видели.

— Нет, — он хмурится и указывает на Мерфи. — Маленькие уши.

Мерфи запрокидывает голову, тёмные волосы спадают со лба.

— Я слышал и похуже.

Я вздыхаю.

— Кэл, пожалуйста, можем мы вернуться и хотя бы посмотреть квартиру?

Он резко мотает головой.

— Это место тебе не подходит.

Раздражение, которое я почувствовала, когда он появился, теперь разрастается, грозя разорвать грудь изнутри.

— И как ты это определил?

— Потому что здесь нет швейцара, — его голос спокоен, почти умиротворяющий. Я ненавижу этот тон. — Как я только что объяснял Мерфи, наш отец всегда учил нас с Салли заботиться о людях, которых мы любим. Когда нас нет рядом, мы должны быть уверены, что их окружают люди, которые думают о них только с добром. — Он проводит рукой по волосам. — Когда ты переехала в свою квартиру в Нью-Йорке, папа попросил меня давать чаевые твоему швейцару.

Сквозь раздражение прорывается растерянность.

— Что?

— Давал ему на чай, чтобы он помогал тебе, — Кэл отпускает Мерфи и, засунув руки в карманы, раскачивается на пятках. Я уже тысячу раз видела этот его жест. — Чтобы он всегда доставлял твои продукты прямо в квартиру, мог помочь, если твоя машина не заведется, или вмешаться, если какой-то урод… — он резко бросает взгляд на сына и спотыкается на словах, — если, ну… какой-то неприятный тип к тебе пристанет.

Много лет Стэнли был моим швейцаром, и он был потрясающим. Никогда не забывал моего имени, каждое утро находил комплимент моим нарядам, всегда открывал передо мной дверь. И мои посылки неизменно оказывались у меня дома, минуя почтовую комнату. Я всегда думала, что он просто очень внимательный и ответственный.

— Как часто ты давал ему на чай? — спрашиваю я.

— Я наведывался каждую неделю, — он чуть пожимает плечами. — Нам нужно найти дом, где будет свой Стэнли. Кто-то должен присматривать за тобой, когда нас рядом нет.

Его слова просты и прямолинейны. Но мысль о том, что он все эти годы волновался за меня, отзывается внутри чем-то странным и тревожным.

— Ладно? — спрашивает он, слегка подняв брови.

Я не могу сделать ничего, кроме как кивнуть. Грудь переполняют странные, неприятные чувства, и я не в состоянии вымолвить хоть слово. Словно сердце споткнулось само о себя.

Кэл улыбается — совершенно не понимая, что я переживаю какой-то… странный момент, почти благодарность. Неужели я действительно на секунду оценила его по-другому?

Он и Мерфи убегают вперед по улице, а я застываю на месте, глядя им вслед.

— Пошли, Лола, — бросает Кэл через плечо, крепко держа Мерфи за руку.

Эти слова — это имя — вырывают меня из оцепенения. Выпрямив спину, я ускоряю шаг, догоняя их, и изо всех сил стараюсь не скрежетать зубами.

Раздражающий мужчина, которого я терпеть не могу, вернулся. Отлично. С таким Кэлом я умею справляться.

После осмотра еще двух квартир я уже почти улыбаюсь, любуясь видом на Нью-Йорк через Гудзон.

— Вот она, — объявляет Кэл у меня за спиной. — Давай подписывать документы.

Я разворачиваюсь, готовая напомнить, что это мой договор аренды и мое решение.

Но

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 76
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: