Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Кто твой папочка - Бриттани Николь

Читать книгу - "Кто твой папочка - Бриттани Николь"

Кто твой папочка - Бриттани Николь - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Кто твой папочка - Бриттани Николь' автора Бриттани Николь прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

0 0 23:02, 12-03-2026
Автор:Бриттани Николь Жанр:Роман / Эротика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Кто твой папочка - Бриттани Николь", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Лола Пенелопа Карузо — моя любимая жертва для подколов. Когда я довожу ее до предела, ее веснушки на щеках заливаются румянцем, крошечные кулачки сжимаются, а она выдергивает из своей фирменной тугой косы длинные рыжие волосы. Я думал, что видел ее в худшем настроении, когда мы сообщили, что она должна переехать из Нью-Йорка в захолустье в Джерси вместе с нашей юридической фирмой. Но потом в моем офисе появился шестилетний мальчик с запиской на шее и улыбкой, как у меня, — и Лоле пришлось спросить: «Кто твой папочка?» С тех пор подшучивать над ней стало уже не так весело. Оказалось, что умение не убить растения и рыбок совсем не означает, что я готов воспитывать ребенка. Он умный, забавный, и, похоже, именно он будет воспитывать меня, а не наоборот. К счастью, у нас есть кое-что общее: мы оба без ума от Лолы. Вопрос только в том, сможет ли она когда-нибудь полюбить меня так же сильно, как любит его?

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 76
Перейти на страницу:
Он не понимает, почему отец вдруг так часто хочет с ним разговаривать.

Для Салли это тяжело, но он сам все это устроил — теперь пожинает плоды.

— Алло? — голос моей невестки звучит удивленно.

— Привет, Слоанни, как поживает моя любимая невестка?

Салли сверкает на меня взглядом. Я в ответ только ухмыляюсь. Я всегда был любимцем Слоан, а теперь, когда она ненавидит мужа, мой статус еще вырос.

— Все нормально, — отвечает она суховато, но я уверен, в её голосе все еще есть нотка тепла. — Что случилось, Кэл?

— Ты, может, слышала, но я теперь отец, — сообщаю я.

Она тяжело вздыхает.

— Ло рассказала. Поздравляю.

— Так вот… — я нарочно растягиваю фразу. — Мне нужен совет. Ты же у нас самая ответственная, когда дело касается детей…

— Что за черт? — Салли, окончательно потеряв надежду вернуть телефон, хватает себя за волосы и сверлит меня злым взглядом.

Я поднимаю руку.

— Не мешай, я задаю вопросы про родительство.

— Я отец, — сквозь зубы цедит он.

— Я спрашиваю Слоан, — отрезаю я и отворачиваюсь от брата, делая шаг к дверному проему — один единственный шаг, потому что комната крошечная.

— Что тебе нужно, Кэл? — в голосе Слоан звучит усталость.

У меня сжимается сердце. Черт. Раньше она была веселой, а теперь все больше напоминает моего мрачного брата.

— Дело вот в чем. Брайан только что сообщил, что школа начинается в понедельник, а я понятия не имею, куда записывать Мерфи. Но тут меня осенило: раз он и Ти Джей одного возраста, они могут пойти в одну школу! Представляешь, как здорово? Так что какой у тебя план, раз уж мы все переезжаем в Джерси?

— Да чтоб тебя, — шипит Салли.

Я оборачиваюсь — и вижу его лицо, полное паники.

Что, черт возьми, с ним не так?

— Ти Джей останется там, где и был, — голос Слоан становится жестким. Мой вопрос был абсолютно разумным, клянусь! — В частной школе, где он учится с трех лет.

— Отлично, — я киваю. — Тогда Мерфи тоже пойдет туда. Можешь все устроить?

— Нет.

— Слоан, — жалобно тяну я, — не будь упрямой.

— Передай трубку Салли, — теперь в её голосе явный гнев. Ох, это плохо.

Я хмурюсь, протягивая телефон брату.

— Ума не приложу, как вы до сих пор не разошлись — вы же оба одинаково несносные.

Салли бледнеет, как смерть, и даже пятится назад, будто телефон — ядовитая змея.

Я безмолвно спрашиваю его взглядом: «Что?»

Он бурчит что-то невнятное, потом резко выхватывает у меня телефон.

— Привет, дорогая…

Я не слышу слов Слоан, но по её прерывистому гневному тону ясно: она в ярости.

— Да, — он снова тянет себя за волосы. — Я собирался рассказать тебе про переезд, но я… Нет, я знаю, просто я…

Черт возьми. Мой брат так и не сказал Слоан о нашем переезде? И о том, что по условиям траста Ти Джей должен жить с нами в Нью-Джерси, если мы хотим сохранить долю в фирме?

Я бы не хотел оказаться на его месте.

Медленно пятясь, я выхожу из комнаты и тихонько прикрываю за собой дверь. Затем запихиваю руки в карманы и возвращаюсь к столу.

Похоже, я уже наворотил достаточно дел на сегодня. Зато теперь я знаю, как называется школа.

Глава 8

Лола

— Я прекрасно понимаю, насколько все это плохо, дорогая. Поверь, я же та, кто сейчас ищет квартиру в Джерси, — слова, которые я никогда не думала, что произнесу. И очень бы хотела никогда их не произносить.

— Перестань драматизировать. В Джерси полно прекрасных мест. Один только вид на реку стоит того, чтобы многие мечтали там жить, — Слоан тяжело вздыхает. — А вот офис и квартира — это уже другая история. Не могу поверить, что Салли целый месяц не говорил мне об этом.

Раздражение в её голосе ощущается даже через телефон.

Честно говоря, мне уже надоело бесконечно жаловаться на этот проклятый офис, поэтому я решаю сменить тему:

— И как он отреагировал на новости о том, что ты работаешь с Уиллом?

Когда в ответ я слышу только тишину, мне кажется, что связь оборвалась. Я отрываю телефон от уха, чтобы проверить экран, но её имя по-прежнему горит на дисплее.

Боже. Мне хочется встряхнуть и её, и Салли.

Я видела, как нелегко им было последние годы. Я понимаю. Но все равно больно смотреть, как они оба опускают руки.

— Ладно, — вздыхаю я. — Мне пора, Брайан вот-вот приедет.

— Найди место с хорошим видом, большой ванной и просторной гардеробной. И будет просто идеально, если это обойдется братьям Мерфи в кругленькую сумму.

Я хихикаю.

— Вот бы твои слова да Богу в уши.

Я заканчиваю звонок и уже убираю телефон в сумочку, когда он снова вибрирует, сигнализируя о входящем сообщении.

Брайан: У нас в офисе небольшая проблема. Ну… много небольших проблем.

Я кривлюсь. Не то чтобы это было неожиданно.

Я: Что случилось?

Брайан: Лучше тебе не знать. Но Кэл и Мерфи уже едут к тебе. Я присоединюсь, как только смогу.

Я: Отлично. Значит, я на дежурстве по присмотру.

Брайан: С Мерфи легко.

Я: Я говорила про Кэла.

Не дожидаясь ответа, я засовываю телефон в сумку.

— Лууу-лаа, — протягивает насмешливый голос.

У меня моментально поднимаются волосы на затылке. Клянусь, он существует только для того, чтобы меня раздражать.

Я глубоко вдыхаю, пытаясь найти хоть крупицу терпения. Где-то глубоко внутри она должна быть. Но, не найдя, резко оборачиваюсь, готовая сказать Кэлу, чтобы он исчез. И замираю, ошеломленная его видом.

Они с Мерфи одеты в одинаковые темно-синие спортивные костюмы и ярко-красные кроссовки Nike. Моргание помогает мне сфокусироваться на надписи на груди Кэла крупными красными буквами: «Большой парень». Я фыркаю и перевожу взгляд на Мерфи — у него надпись «Маленький парень».

— Большой парень, — Кэл стучит себя по груди. — Маленький парень, — стучит по голове Мерфи. — Видишь? — сияет он, выпятив грудь. — Мы с ним в комплекте. Почти отец и сын. Сын.

Он подмигивает мальчику.

Не дав Мерфи времени ответить — да и видно, что тот не горит желанием, — Кэл протягивает:

— Сыыыыын.

Слово тянется бесконечно, голос низкий, будто он произносит странное заклинание:

— Сыыын.

Рядом с ним Мерфи умудряется сохранять абсолютно серьезное выражение лица. Мальчику стоит отдать должное.

— Думаю, он медитирует, — невозмутимо объясняет он.

— Нет, это просто веселое слово, — поясняет Кэл. — Попробуй сама, — он машет мне рукой, будто я должна присоединиться к его странной игре. — Сыыыын.

— Серьезно? — я упираю руки в бока. — С тобой все в порядке?

— Абсолютно,

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 76
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: