Читать книгу - "Жизнь и труды Марка Азадовского. Книга II - Константин Маркович Азадовский"
Аннотация к книге "Жизнь и труды Марка Азадовского. Книга II - Константин Маркович Азадовский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Марк Константинович Азадовский (1888–1954) – фольклорист, историк литературы, библиограф, один из крупнейших ученых-гуманитариев в России ХX века. Его основной труд «История русской фольклористики», работы по декабристоведению, статьи и очерки, посвященные культуре Сибири, давно и прочно вошли в золотой фонд отечественной науки. В книге на основании множества документов (архивных и печатных) прослеживается его жизненный путь – от детства, проведенного в Восточной Сибири, до последних дней в Ленинграде. Особое внимание уделяется многочисленным замыслам и начинаниям ученого, которые он по разным причинам не смог осуществить. Отдельные главы рассказывают о драматических событиях эпохи «позднего сталинизма»: проработки на собраниях и шельмование в печати, увольнение из Ленинградского университета и Пушкинского Дома, отстранение от занятий русским фольклором и упорная борьба ученого за реабилитацию своего имени. Автор книги Константин Азадовский – историк литературы, германист и переводчик, сын Марка Азадовского.
Сообщая о выступлениях М. К. «по общественной линии», Л. В. имела в виду писательские и студенческие собрания, творческие конференции, литературные вечера – весной 1944 г. их оказалось особенно много. М. К. с готовностью откликался на каждое приглашение и, если находил силы и время, приходил на очередное заседание, выступал, участвовал в дискуссии…
В июле – августе 1944 г. семья отдыхала на курорте. «Это Аршан, тот самый Аршан у подножия Тункинских Альпов, где почти двадцать лет тому назад встретил я впервые Егора Ивановича Сороковикова», – вспоминает М. К. 8 июля 1944 г. в письме к В. Ю. Крупянской. С любовью описывает он это «очаровательное место», «один из лучших уголков Восточной Сибири», и в письме к Ирине Лупановой от 26 июля:
Это небольшое селение, в котором находится ставший довольно большим курорт, прилепившееся к подножию Тункинских Альпов или, как говорят здесь, «гольцов». Из нашей комнаты, расположенной на юго-западной стороне, открывается вид на ряд других хребтов, а с другой – на очаровательную Тункинскую долину, также вдали замыкающуюся горами. Здесь упоительный воздух, который сам по себе уже имеет чудесную, целительную силу. Это одно из моих любимых местечек, – и я здесь уже четвертый раз[27]. Только я на этот раз уже другой, – и, видимо, не смогу сделать ни одной хорошей прогулки. А здесь есть где побродить! На протяжении каких-нибудь пяти-шести километров здесь 12 водопадов! Приходил, узнав о моем приезде, и мой старый приятель, сказитель Егор Иванович[28], но я даже и не мечтаю о новых записях.
Среди летних радостей 1944 г. заслуживает упоминания стихотворное послание Анатолия Ольхона «Байкальское сердце», посвященное Марку Азадовскому:
Говорят: Байкал – седой!
Ты не верь.
Он такой же молодой
И теперь.
Это ты, мой милый друг,
Стал седеть.
И тебе уж недосуг
Песни петь.
Острова лазурной мглы
Далеки.
Стали вёсла тяжелы
Для руки.
В бурю парус озорной
Не поднять.
Серых чаек над волной
Не догнать.
Постарели мы с тобой
Навсегда.
Но шумит, поет прибой.
Бьет вода.
Молодой трепещет вал
В устьях рек,
Дышит вечностью Байкал
Сотый век.
Погляди же на него.
Будь таким,
Волей сердца своего
Молодым.
Чтобы с песнею волна
В вечность шла.
Чтобы в душу седина
Не прошла.
Посылая М. К. машинопись этого стихотворения (в первой редакции), Ольхон сделал приписку: «Если стихи покажутся Вам, дорогой Марк Константинович, не совсем плохими, то разрешите публиковать их как посвящение Вам. Всегда уважающий Вас сибирский бродяга Анат<олий> Ольхон».
Стихотворение «показалось» М. К. и было вскоре опубликовано[29]. Однако в печатной версии Ольхон слегка изменил заглавие, убрав, в частности, слово «послание». Получив книгу, М. К. выразил по этому поводу сожаление:
Мне очень жаль, что в лестном для меня «Байкальском сердце» Вы сняли первоначальный заголовок. Раньше оно ведь было не просто посвящено мне, а имело характер послания, возрождая тем самым прекрасный старый жанр, столь любимый нашими классиками: жанр, к сожалению, вышедший из употребления в наше время[30].
Впоследствии М. К. переписывался с Ольхоном. Узнав о его смерти, он написал В. А. Ковалеву 19 ноября 1950 г.: «…хороший он был и, безусловно, талантливый человек» (88–11; 12).
Непомерная преподавательская нагрузка и множество других дел, которыми ему пришлось заниматься в Иркутске, крайне тяготили М. К., и, судя по сохранившимся письмам, он подумывал об отъезде уже в середине 1943 г. «Кажется, Азадовский собирается уезжать, – сообщала Ильинская 25 мая 1943 г. Г. М. Фридлендеру[31].
Стремление вернуться в Ленинград еще более усилилось после прорыва ленинградской блокады, тем более что уже весной 1944 г. началась (и продолжилась в последующее месяцы) частичная реэвакуация. Однако процедура возвращения была непростой: требовался официальный вызов учреждения с указанием маршрута. С. Д. Балухатый сообщал 21 мая:
Филфак возвращается не раньше конца июня (не исключается и август). Все саратовцы либо будут вызваны из Л<енинграда> после нашего возвращения туда; либо будет составлен особый список, по которому будут организованы вызовы тотчас же по приезде в Л<енинград> ректора в начале июня. Одним словом, Вам должно быть ясно, что филфак Вас крепко помнит, ценит и стремится как можно скорее увидеть Вас в своей семье, и еще летом этого года Вы будете в Л<енинграде>. В вызове укажем маршрут через Москву (58–5; 7).
Отдыхая в Аршане, М. К. и Л. В. не теряют надежды на скорое возвращение в Ленинград; известия о том, что близкие друзья и знакомые уже вернулись и собираются приступить к работе, подпитывают их «предотъездные» настроения. «…Марк Констант<инович>, надо Вам выбираться из Иркутска, не дожидаясь реэвакуации И<нститу>та, – писала А. М. Астахова, покинувшая Казань в середине мая 1944 г. – М<ожет> б<ыть>, Вам всего бы лучше действовать через Союз Писателей <…> или через ЛГУ, если он едет в ближайшее время»[32].
М. К. решил действовать через университет. Продолжая переписку с Балухатым, он просит прислать ему форму вызова и письмо в ректорат (М. К. не без оснований предполагал, что его попытаются задержать еще на семестр). «По возвращении будем сразу же собираться в Ленинград, если соответственные документы будут уже получены, – сообщает он Балухатому 12 июля (накануне отъезда в Тункинскую долину)[33]. В надежде, что ему удастся принять участие в юбилейной научной сессии, посвященной 125-летию университета[34], М. К. формулирует тему своего доклада («Изучение фольклора в Санкт-Петербургском – Ленинградском университете»), однако, не получив ответа, меняет ее на более общую: «Основные тенденции русской фольклористики»[35].
Ситуация с возвращением в Ленинград усложнилась к осени 1944 г. Согласно постановлению от 20 августа 1944 г., каждое разрешение на въезд в Ленинград должен был санкционировать Смольный. «С вызовом ничего не вышло, – информировал Азадовского
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев