Читать книгу - "Правила Константинопольского синода 1276 года - Мария Владимировна Корогодина"
Аннотация к книге "Правила Константинопольского синода 1276 года - Мария Владимировна Корогодина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Монография посвящена Константинопольскому синоду, состоявшемуся в 1276 г. по просьбе русских архиереев для решения насущных вопросов в наиболее трудный для Руси период, в разгар монгольского нашествия. В ней рассмотрены предыстория поездки епископа Сарайского Феогноста в Константинополь и особенности восприятия вопросов, связанных с богослужением и управлением церковью, русскими и греческими архиереями в период действия Лионской унии. Проанализирован исторический контекст и особенности богослужения применительно к каждой статье древнерусского текста. Это позволило решить вопрос о происхождении постановлений, отсутствующих в греческой версии синодальных правил. Исследование перевода греческих постановлений на древнерусский язык и их дополнений оригинальными русскими материалами показало, что постановления Константинопольского синода были переведены не ранее середины XIV в. В книге публикуются все известные греческие и древнерусские редакции правил Константинопольского синода.Издание предназначено для историков, филологов и всех интересующихся каноническим правом, литургикой и историей Византии и России.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
143
РНБ, F.II.80, л. 597–599 об., начало XVI в.
144
ГИМ, Барс. 200, л. 12 об., первая половина XVI в.
145
Обзор княжеских монастырей XI–XIII в.в. на Руси см.: [Щапов, 1989, с. 131–149].
146
Два новгородских монастыря были основаны архиепископом Иоанном в XII в.: Бело-Николаевский и Благовещенский; не менее двух монастырей – архиепископом Моисеем в XIV в.: Воскресенский на Деревянице, Успенский на Волотове (Моисеев). Авраамиев Ризоположенский монастырь был основан епископом Смоленским Игнатием (конец XII – начало XIII в.). В XIII в. из игуменов Авраамиева Богоявленского монастыря вышел Ростовский епископ Игнатий, из игуменов Иоанно-Богословского монастыря – Ростовский епископ Тарасий [Бълхова, 2005, с. 31, 54, 55].
147
Впервые о том, что Сарайские епископы жили в Крутицком монастыре, упоминается в известии о сошествии с кафедры епископа Сарайского Прохора в 1493 г.: «съиде съ Крутицы» [ПСРЛ, т. 18, с. 277]. См. также: [Корюкина, Виноградов, 1988, с. 19; Беляев, 1994, с. 507–508].
148
ГИМ, Чуд. 18, л. 167 об.
149
Статьи 9–14 греческого текста сохранились в том же порядке в русском переложении правил и соответствуют статьям 28–33 старшей Кирилло-Белозерской редакции.
150
РНБ, Погод. 1287, л. 203 об. – 204.
151
ГИМ, Син. 3, л. 287.
152
ГИМ, Барс. 188, л. 1–7. Исследование и издание текста см.: [Бенешевич, 1917; Веретенников, 2001].
153
ГИМ, Син. 3, л. 287 об.
154
ГИМ, Чуд. 18, л. 167 об. Возможно, стерты слова: «Аще ли имет служити, грѣхь имать от Бога» и статья 30.
155
Ср. с переводом Порфирия Успенского, который попытался передать греческое слово πρωτεξαδέλφη как «перводвоюродная сестра», – что еще менее понятно, чем «тетична» [Порфирий (Успенский), 1877, с. 306].
156
ГИМ, Чуд. 18, л. 167 об.
157
КИХМ 403, л. 72, а также: РНБ, Погод. 246; РГБ, Пряниш. 138; Ундол. 35; Волок. 506; ТСЛ 793; ГИМ, Барс. 169.
158
РГАДА, МГАМИД 843, л. 284.
159
РГБ, Овч. 16, л. 61. См. также: КИХМ 403, л. 72–72 об.; РГБ, Рогож. 253, л. 198.
160
Перевод: «Вдобавок к этому [епископ Сарайский] сообщил, что приходят в его область из разных епархий люди, из каждой понемногу: из Алании, из Зихии и из других, соседних с ними земель. И желают архиереи тех земель, из которых приходят в его область люди, [тоже] прийти в его область – это ради тех людей из своих областей. Рассудила же и об этом наша мерность вместе с окружающими ее священными архиереями, чтобы если не множество [людей], но лишь некоторые из каждой названной земли приходят и селятся в местах области Сарайской, то пусть [епископ Сарайский] имеет духовную власть над ними и архиерейски управляет и руководит ими; а архиереи земель, из которых пришли такие [люди], пусть держатся от них в стороне, потому что те обитают в области указанного боголюбивейшего епископа Сарайского».
161
В нотициях Константинопольского патриархата Алания упоминается сразу вслед за Россией в XIII в. (Notitia 15: 60, 61) и в XIV в. (Notitia 17: 71, 72). Зихия в XIII в. входит в перечень архиепископий (Notitia 15: 171), в XIV в. приобретает статус митрополии (Notitia 17: 96).
162
Благодарственное обращение княгини Анастасии к митрополиту Максиму сохранилось в записи в Рязанской Кормчей – Р?? НБ, F.п. II.1, л. 402 об. (1284 г.) [Крысько, 2025, с. 145–147].
163
Перевод: «Это, извлеченное из ежедневных синодальных постановлений и заверенное и подтвержденное подписью и печатью почтеннейшего хартофилакса, выдано в вышеуказанных месяце и индикте, в 6784 г.».
164
Исключением является статья 8 древнерусского текста, отсутствующая в греческих рукописях.
165
РГБ, Рум. 230, л. 146 об. – 147.
166
Чудовская редакция Кормчей, глава 73 [Корогодина, 2017a, т. 2, с. 425–426].
167
РНБ, Соф. 1056. Не позднее XVI в. рукопись попала в новгородский монастырь Антония Римлянина, о чем в Требнике сохранилась скорописная запись. Несмотря на это, рукопись не является новгородской по происхождению, что было убедительно показано Р. Н. Кривко при изучении ее диалектных особенностей [Кривко, 2017, с. 199–200].
168
Известия о епископах, принявших схиму, рассмотрены выше, при анализе статьи 15.
169
Некоторые рукописи с выдержками из правил указаны ниже в археографическом описании сохранившихся кодексов.
170
ГИМ, Барс. 200, л. 12 об.; ЛИМ 118, л. 270 об. – 273.
171
РНБ, Погод. 1287, л. 202 об. – 204.
172
РНБ, Солов. 1114/1223, л. 65–65 об.
173
РНБ, Солов. 1114/1223, л. 105 об. – 106 (статьи 20, 18, 9 и 7) и л. 161–161 об. (статьи 12–14).
174
Нумерация статей во всех трех цитируемых текстах является исследовательской и отсутствует в рукописях.
175
Возрючатися (= въздрючатися) – падать в приступе падучей болезни [Срезневский, Материалы, т. 1, с. 370; СлРЯ XI–XVII в?.,???.?2,?.?306?307].в., вып. 2, с. 306–307].
176
Точно определить источник невозможно, поскольку «Аще двоеженец» не цитирует его дословно, а переставляет фразы местами.
177
РГБ, Рогож. 253, л. 198.
178
На близость вопросов, поставленных перед Константинопольским синодом в 1276 г. и волновавших митрополита Киприана в конце XIV в., обратил внимание Макарий (Булгаков), который рассматривал эти постановления вместе [Макарий (Булгаков), кн. 3, с. 170–178].
179
Expositio fidei contra Veccum [PG, 142, р. 238–246; Laurent, 1971, No. 1463].
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная